Új Néplap, 2010. június (21. évfolyam, 125-150. szám)

2010-06-04 / 128. szám

ÚJ NÉPLAP - 2010. JÚNIUS 4.. PÉNTEK TRIANON 13 — 1920. JÚNIUS 4. Megsemmisülésre lettünk kárhoztatva békediktátum Egy súlytalan magyar kormány jelentéktelen megbízottjai írták alá a szerződést Az antant-hatalmak által meghúzott határvonalak során hazánk területének kétharmadát vesztette el 90 évvel ezelőtt, 1920. jú­nius 4-én délután fél öt­kor írta alá a magyar de­legáció a versailles-i kirá­lyi parkban található Grand Trianon kastélyá­ban a Magyarországra vo­natkozó békeszerződést. Ezen a napon a magyar üzletek és iskolák zárva maradtak, az újságok gyászkerettel jelentek meg, s ország lakossága hetekig, hónapokig szá­zezres tüntetéseken fejez­te ki tiltakozását. Múltidéző A trianoni békediktátum előz­ményei messzire vezetnek. Az I. világháború során az antant-ha­talmak (elsősorban az Egyesült Királyság, Franciaország és Oroszország), köztük különö­sen Franciaország, számára vi­lágossá vált, hogy az Osztrák- Magyar Monarchia hegemóni­áját meg kell szüntetni. A köz­ponti hatalmak (Német Biroda­lom, Oszt-rák-Magyar Monar­chia, Oszmán Birodalom és Bul­gária) összeomlása teljessé tet­te ezt a törekvést, ráadásul a belpolitikai események (ősziró­zsás forradalom, Károlyi Mi­hály, Tanácsköztársaság, Kun Béla) következtében a magyar csapatok a már szintén évekkel korábban a magyar területekre igényt tartó nemzetek — román, cseh és szerb — katonáival szemben nem tudtak hatékony ellenállást kifejteni. A román haderő a fővárost is megszállta, ahonnan - Horthy Miklósnak köszönhetően -1919 őszén vég­re kivonult. A magyar békedelegáció, gróf Apponyi Albert vezetésével 1920. január 6-án érkezett Pá­rizsba. Az előzetes tárgyalások során egyértelműen kiderült, hogy a történelmi Magyaror­szág helyén kisebb államokat képzeltek el a győztesek. Ennek során döntően magyarlakta te­rületek is a tervezett határokon túlra kerülnének. Kezdetben úgy tűnt, hogy az amerikai és brit javaslatok ez utóbbiaknál kedvezőbb feltételeket ajánlot­tak, végül azonban a franciák minden újratárgyalást felesle­gesnek tartottak. A magyar fél az elejétől kezdve mindent meg­próbált. Teleki Pál irányításával szakértők sora dolgozott azon, hogy ellenérveket hozzanak fel a határmódosításokkal szem­ben. Hangsúlyozták Magyaror­szág történelmi szerepét, a ma­gyarság kulturális erejét, és a valós etnikumi helyzetet. Az erőfeszítések azonban semmi­féle eredményt nem értek el. A békeszerződés végleges válto­zatának kézhezvétele után a magyar delegáció visszatért Bu­dapestre, és május 19-én lemon­dott. Utolsó javaslatként a meg­állapodás aláírását javasolta, te­kintettel az ország súlyos hely­zetére és elszigeteltségére. Az okmányt végül magyar részről egy erre kinevezett súlytalan kormány két megbízottja, Be- nárd Ágoston népjóléti minisz­ter, és Drasche-Lázár Alfréd kö­vet látta el kézjegyével. Ha a békeszerződés számada­tait nézzük, akkor a sokkhatás megérthető. Az ország területe - Horvátországot nem számítva -282 ezer négyzetkilométerről 93 ezer négyzetkilométerre, la­kóinak száma 18,2 millióról 7,6 millióra csökkent. Magyaror­szág így a térség kisállamává vált, körülötte szinte csak na­gyobb országok jöttek létre. A legnagyobb területet -103 ezer négyzetkilométert - Románia kapta, több mint 5 millió lakos­sal. Csehszlovákia 61 ezer négy­zetkilométerrel és 3,5 millió fő­vel gyarapodott. A Szerb-Horvát-Szlovén Ki­rályságnak Horvátországon túl 20 ezer négyzetkilométer és 1,5 millió fő jutott. Még Ausztria is 4 ezer négyzetkilométerrel és 300 ezer lakossal növekedett. Rajtuk kívül Lengyelország (a Tátrától északra fekvő szepes- ségi területek) és Olaszország (Fiume és környéke) is része­sült a történelmi Magyarország darabjaiból. Különösen fájdal­masan alakultak az etnikai vál­Külön rész foglalkozott a jóvátételekkel MAGYARORSZÁGNAK 1921-től kezdődően 30 esztendőn át köteles volt jóvátételt fizetnie régebben és újonnan alakult államoknak. Például 1926 szeptemberéig napi 880 ton­na szenet kellett Jugoszláviá­nak szállítani, ezen felül 28 ezer darab vágóállatot - álla­monként - Olaszországnak, Jugoszláviának és Görögor­szágnak. Ennek finanszírozá­sa miatt a magyar állam minden vagyonát és bevételi forrását zárolták. tozások. Az elszakított terüle­teken élő 10,6 millió ember kö­zül 3,2 millió (30,2 %) volt ma­gyar. Erdélyben 1.6 millió élt és egyéb más, Romániának jut­tatott területeken, 1 millió Szlovákiában és Kárpátalján, csaknem félmillió a délszláv te­rületeken élt. A burgenlandi magyarok száma 60-70 ezer, Fiumében 6-7 ezer volt, míg a lengyelországiak elenyésző mennyiséget jelentettek. Igaz, hogy születtek kisebbségvédel­mi szerződések, ezek végrehaj­tása azonban nehézségekbe üt­között. „Trianont” ma is nyűgjük! Amiről a mai fiatalok tudnak az elcsatolt országrészek kapcsán Trianon évtizedekig ta­bunak számított az el­múlt rendszer ideológiá­jában. A tankönyvek épp hogy csak évszám­ként megemlítették a magyar történelem egyik legfájóbb esemé­nyét, a Tudományos Akadémia nem mert ál­lást foglalni a kérdés­ben, az elmúlt rendszer politikája pedig termé­szetes állapotnak állítot­ta be országunk szétsza- kíttatását. így a fiata­labb nemzedék csupán szülőktől, nagyszülőktől kapott a nemzetcsonkí­tásról némi támpontot. De vajon a legújabb ge­nerációnak mennyi az ismeretük a versailles-i következményekről? Er­re kerestünk válaszokat, s érdeklődésünkre ezút­tal a szolnoki Varga Ka­talin Gimnázium diák­jai osztották meg la­punkkal gondolataikat. nagy Szilvia: - Minden évben megemlékezünk róla, fontos, hogy éljen a tudatunkban. So­ha ne feledkezzünk meg róla. GYÖRFi ATTILA: - Igazságtalan döntés volt, elvették a területe­inket, nem nézték az ott élők érdekeit. A mostani határokon túl sokkal szebben, ízesebben beszélnek, mint mi, megőrizték a magyarság legfontosabb érté­két, nyelvét, hagyományait. BULYÁKI ALEXANDRA: - Csalá­di történetünk nincs, de a be­regszászi múzeumban olvas­tam verseket a népszavazás­sal kapcsolatban. A történtek nagyon fájtak nekik, a ver­sek máig hatnak rám. Ne­kem is fáj. KORMOS ILDIKÓ: - Költőn tábo­roztunk - még a népszavazás előtt -, és egy beteg kislányt be kellett vinnünk a kórházba. Amikor kiderült, hogy magyar- országiak vagyunk, sírtak az orvosok, az ápolók. Mi is. Kiss Norbert: — Nagyapám er­délyi, el kellett menekülnie; gyakran meséli az ezzel kap­csolatos emlékeit. veres Mónika: - Ismerőseim rokonai Erdélyben élnek. Rit­kán találkozhatnak ma is. Kiss Ildikó: - Amikor Erdély­ben voltunk, láttuk, milyen kö­rülmények között élnek. Rosz- szabbul, mint mi, de büszkék a magyarságukra. Tanulnunk kell tőlük. név nélkül:—A trianoni béke- szerződéssel rengeteg családot A két világháború között még tudato­sították a trianoni tragédiát a fiata­lokkal. A legújabb nemzedéknek a hiteles történelmet kell megtanítani. szétválasztottak. Az országunk­ból nagyon fontos részeket el­csatoltak, kicsik lettünk. Gyer- gyószentmiklóson 10 éves ko­romban egy román férfi játék­ból fegyvert fogott rám, nagyon megijedtem. A háztulajdonos nagyon haragudott rá, nekem szörnyű emlék maradt. bíró Szilvia: — Mostantól júni­us 4-e az összefogás napja. Na­gyon örülök neki. nagy dóra: - Magyarország legnagyobb tragédiája Trianon, mindenkit szíve mélyén érint. Sajnálom, hogy a magas vízál­lás miatt Szolnokon az emlék­mű csak később kerül a helyé­re. Össze kell tartanunk. Gál kinga: - Igazságtalanság, amit tettek velünk a nagyhatal­mak. Fantasztikus, hogy a ha­táron túliak milyen erős hagyo­mányszeretettel rendelkeznek, mennyire magyarok tudtak maradni megnyomorítva is. HOLYBA LEVENTE: - A mostani választások óta sokat foglal­koznak vele, sajnos, ez már csak történelem. Sokkal ré­gebben és sokkal okosabban kellett volna megoldani a problémát. Szomorú, hogy nem tartoznak Magyarország­hoz, és a szlovákok még ma­gyarságuktól is meg akarják fosztani a határon túl rekedte­ket. Ez szerintem törvénytelen. NYÍRI CSILLA: - Erdélyben sok a teljesen magyar nyelvű falu, pe­dig milyen régen történt! Felhá­borító, ami Szlovákiában törté­nik a magyarokkal, mintha el­lenségek lennének. Sok áttele­pült ismerősöm van. Ambrus János íi. a:-Az erdé­lyiek nem tudják elfelejteni, mit tettünk velük azon a bizonyos decemberi népszavazáson. A mikor ott jártunk, éreztették is velünk. Amióta tudom, mit je­lent Trianon, próbálom átélni, mit érezhették. Ha rá gondolok, szörnyű nyomottságot érzek, rettenetes lehetett Elvesztették hazájukat, de magyarságukat, vallásukat nem adták oda. HEGYI EMESE: - Egyik legfonto­sabb dolgunk, hogy élő kapcso­latban legj'ünk a határon túl rekedtekkel. Ha magyarok akarnak lenni, lehessenek ma­gyarok. Nem lennének ma magyarok! Ady Endre (Érmindszent), And- rássy Gyula (Oláhpatak), Ba­ross Gábor (Ruzsina), Bartók Béla (Nagyszentmiklós), Bat­thyány Lajos (Pozsony), Blaha Lujza (Rimaszombat), Benedek Elek (Nagybacon), Bercsényi Miklós (Nagybacon). Bethlen István (Gernyeszeg), Bocskai István (Kolozsvár), Bolyai János (Kolozsvár), Csontváry Kosztka Tivadar (Kisszeben), Csortos Gyula (Munkács), Dajka Margit (Nagyvárad), Dobó István (Sze- rednye), Dohnányi Ernő (Po­zsony), Dózsa György (Dálnok), Dsida Jenő (Szatmárnémeti), Fedák Sári (Beregszász), Hu­nyadi Mátyás (Kolozsvár), Jed­lik Ányos (Szímőm) Jókai Mór (Révkomárom), Kosztolányi De­zső (Szabadka), Lehár Ferenc (Révkomárom), Liszt Ferenc (Doborján), Márai Sándor (Kas­sa), Mikes Kelemen (Zágon), Mikszáth Kálmán (Szklabo- nya), Munkácsy Mihály (Mun­kács), II. Rákóczi Ferenc (Bor­si). Széchenyi István (Bécs), Szigligeti Ede (Nagyvárad), Szi- nyei Merse Pál (Szinnyeújfalu), Thököly Imre (Késmárk), Vas­vár/ Pál (Bűd), Vásárhelyi Pál (Szepesolaszi), Zrínyi Ilona és Miklós (Ozalj). I

Next

/
Oldalképek
Tartalom