Új Néplap, 2010. május (21. évfolyam, 101-124. szám)

2010-05-13 / 110. szám

4 ÚJ NÉPLAP - 2010. MÁJUS 13., CSÜTÖRTÖK TÚRKEVE Több szempont alapján értékelik a verseny pörköltjeit Nincs Juhászfesztivál főzőver­seny nélkül, főzőverseny pedig | elképzelhetetlen birkapörkölt I nélkül. Valószínűleg a fesztivál elindítói is így gondolták, hogy itt mindenki megmutathatja majd a főzőtudományát. Az első fesztiválokon még csak néhány tucat bográcsban Totyogott a bir­kapörkölt, az idő haladtával má­ra már a kétszáz körüli nagysá­got is eléri. A legfrissebb infor­mációk arról szólnak, hogy az idei mezőny még ennél is na­gyobb lesz, így nem kis feladat elé néznek majd a zsűri nagy ta­pasztalata tagjai.- Valóban nagy kihívásnak nézünk elébe, amikor a több mint kétszáz versenyző minta­adagját megkóstoljuk — mondta az immár nyolcadik fesztiváljára készülő túrkevei Rácz Lajos.- A zsűriben helyet foglaló kollégákkal - néhány név a tel­jesség igénye nélkül: Qsányi Sándor, Kolostyák Gyula, Kövér Gábor, Opoczki István, Olgyai András, Szamosi Ferenc — cso­portokra ősziünk, így már keve­sebb mennyiséget kell megíz­lelni. A „nagy munka” elkezdé­se előtt finom kevi pálinkát fo­gyasztunk áldomásként. Az el­készült pörkölteknek nézzük a színét, a szaftját, a fővöttségi ál­lapotát és természetesen az ízét is. Egy-egy mintaadagból több­ször is kóstolunk, s csak utána írjuk le a véleményünket. Mi­vel a versenyzők nagyon sok tájegységről érkeznek, így az el­készített ételek ízvilága eltérő. A Kunságban, így Túrkevén is szinte minden családban van egy birkapörköltfőzéshez értő ember. Ezért a versenyre be­adott ételek többsége nagyon fi­nom, igazi remekmű. Ez nehe­zítheti meg a dolgunkat, hiszen ilyenkor már hajszálnyi dolgo­kon múlnak a helyezések - ava­tott be a zsűrizés kulisszatitka­iba Rácz Lajos.. ■ í Felértékelődött ez a fesztivál tájjellegű rendezvény Tízezer adag birkapörköltet fogyasztanak el általában Néhány évtizede még közel húszezer juh legelt a város- környéki legelőkön, a mai ál­lomány viszont alig éri el a kétezret Ez a szomorú tény még inkább indokolja a ti­zenkét évvel ezelőtt útjára in­dított hagyományőrző juhász­fesztiválok létjogosultságát. Török Róbert A hét végén meglesz az egy tucat. Azaz a megrendezésre kerülő Ju­hászfesztivál éppen a tizenkette­dik évét tapossa. A rövidnek tűnő, bár hosszú tizenkét év alatt a ren­dezvény nem értékelődött le, el­lenben egyre színvonalasabbá vált. Mutatja ezt a látogatók szá­ma mellett a nemrégiben kapott turisztikai védjegy elismerés is. A következőkben néhány érdekes történetet villantunk fel az elmúlt évek fesztiváljairól. Az időjárás általában a kegyeibe szokta fo­gadni a juhászfesztivál vendége­it és szervezőit egyaránt. Sokan először vesznek részt az esemé­nyen, ennek ellenére akár ven­dégként, akár versenyzőként jön­nek el, jól érzik magukat. így volt ezzel Kvíz Béláné Ottilia asz- szony és családja is, akik Mező­ség egyik településéről, az ötezres lélekszámú Mezőfalváról érkeztek Túrkevére né­hány évvel ezelőtt. A várost akkoriban is-) merték meg egy böllér- j találkozó alkalmával. Akkor nagyon jól érez­ték magunkat, el is határozták a férjével, hogy a májusi feszti- váli eseményre okvet­lenül eljönnek. A Kvíz családban nagy gondot fordítanak a ha­gyományőrzés minden formájára. A családban többen fazekaskodással és fa A jó hangulat nem hiányzik a fesztiválról. A felvételen a karcagi Kardos Attila látható, a kunsági birkapörkölt legfinomabbnak tartott részével, a fejrésszel. faragással foglalkoznak, termé­szetesen a népiétel-készítés mel­lett. Látogatásuk akkoriban amo­lyan tapasztalatszerzés '"üt, ezért nem vettek részt a nemes ver­senyen. A magukkal hozott kis hordozható sárkemencébe azért betüzeltek egy kis lepény­sütésre. Az egyik legfi­nomabb mező­ségi ételt, a betyá- ros húsos lepényt készítették el, a vendégek és a ma­guk örömére. Egyébként nagyon jó hangulatban telt el számukra a fesztivál, és nagyon finomnak ta­lálták az elfogyasztott birkapör­költet is, hiszen ez az étel az ő vi­dékükön ritkán kerül az asztalra. Amíg szombaton a kevi, vasár­nap a kunsági birkapörköltfőzést szokták meghirdetni, a részvevők lelkesedése jottányit sem válto­zik. A komoly szakértőkből álló zsűrinek az elmúlt évben a két nap alatt mintegy 250 bográcsot kellett végigkóstolnia. A többség bográcsban és öntöttvas lábasban rotyogtatja a birkatestet, de akad, aki üstöt vagy nagy zománcos lá­bast használ. A népi ételek kate­góriában többek között megtalál­ható a pacal és a marhapörkölt, de akadt, aki babgulyást, esetleg ka­kastöke-pörköltet készít. Jófor­mán az elindulása óta résztvevő­je a fesztiválnak a helybeli Bor- dács Lajos, a vendégek nagy megelégedésére. Tavaly mindkét nap tizenkettő-tizenkettő bog­rácsban főzte segítőivel a finom ételeket, melynek túlnyomó ré­sze birkapörkölt volt, de akad köztük marha, pacal, sőt egy bog­rácsban töltött káposzta is. Ter­mészetesen a versenyre is bene­vezett a csapatával, és előkelő he­lyezéseket ért el. A főzőmester saját készítésű színespaprikával, sóval és üvegesre dinsztelt vörös­hagymával készíti föl a birkapör- költjét, s keviesen bográcsban fő­zi készre. Az igazi helyi ízt való­színűleg a megperzselt fej és a lá­bak adják meg a pörköltnek, de a bográcsot forgató szakácsok­nak is döntő szerepük lehet a fi­nom ízvilág elérésében. És hogy elmúlt alkalommal is elkapták az ízeket, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy röviddel a déli ha­rangszó után az összes bográ­csuk üresen árválkodott. A birkapörköltfőzés másik nagy városából, Karcagról is so­kan érkeznek. Kardos Attila is évek óta résztvevője a Kevi Ju­hászfesztiválnak. Túrkevéről már több előkelő helyezést el­vitt, Attila és a kis csapata min­denütt igyekszik hirdetni a bir­kafőzés évszázados tradícióját, őrizni a Kunság méltán híres hagyományát. t Túrkevei Termál- és Elményfürdő Apartman és Kemping 5420Túrkeve, Kuthen király út 11 tel.: (56)361-534 ; fax:(56)361-313 ; te rm a l@exte rnet.hu www. tu rke vete rmal.hu Strand * Gyógyászat *Wellness Belépőjegy: diák, nyugdíjas: 800 Ft; felnőtt 1.000 Ft 30 perces mézes masszázs 1.800 Ft 30 perces kényeztető csokimasszázs 2.000 Ft díjmentes szauna SZERETETTEL VÁRJUK VENDÉGEINKET! FELÚJÍTJUK GÉPEI, ESZKÖZEI ALKATRÉSZEIT! Forgattyús tengelyek, hidraulika dugattyúk, tengelyek-csapágyak helyeinek, hengeres és szabálytalan felületek stb., FELTÖLTŐ HEGESZTÉSSEL, FÉMSZÓRÁSSAL, KORRÓZIÓÁLLÓ-KOPÁSÁLLÓ BEVONATTAL EREDETI MÉRETRE TÖRTÉNŐ VISSZAÁLLÍTÁSA, JAVÍTÁSA! Törött, repedt, acél- és alumíniumöntvények, motorblokkok, hajtómú'házak KORSZERŰ KÉZI JAVÍTÓHEGESZTÉSE! ESZTERGÁLÁS, MARÁS, KÖSZÖRÜLÉS. KEVEWELT Kft. 5420 Túrkeve, Kinizsi út 37. Tel./fax: 56/362-849, 30/938-3060 Kockázatos dolog a juhtenyésztés a település határában nem is olyan régen még 27-28 ezer felnőtt juh legelte a mintegy 3100 hektáros legelő terüle­tet. Mostanság alig fél tucat gazdálkodó tenyészt juhokat, melynek összlétszáma nem éri el a 2000 darabot. Egy jól működő gazdasághoz kb. 200-300 darabos anyajuhál­lomány kellene, aminek érté­ke jelenleg 10-12 millió fo­rint. A hodály, a gépek és a legelők árával együtt össze­sen elérik a 20 millió forin­tot. így nem csoda, hogy egy­előre kevesen akarnak a juh­tenyésztéssel foglalkozni. Pe­dig lenne keletje elsősorban a báránynak, de a hús, a tej és a gyapjú is eladható len­ne. Jó folytatásban reménykedik a KEVI NÖVÉNY KFT. fejlesztés Új gépparkjukkal és szabad kapacitásukkal várják a megrendelőket A kilencvenes évek elején, pon­tosabban 1993-ban alakult meg Túrkevén a KEVI NÖVÉNY Kft. A növénytermesztésre szakoso­dott cég 1830 hektár szántóföl­dön és mintegy 70 hektár lege­lőn gazdálkodik jelenleg is. A vetésszerkezetet az őszi búza, a kukorica, a napraforgó, a hibrid és csemegekukorica, és a velő­borsó alkotja. Az intenzív kultú­rákhoz - hibrid kukorica, cse­megekukorica, velőborsó vető­mag, valamint olajnapraforgó - termeltetési szerződéssel ren­delkeznek. Az őszi búza és a kukorica szabadon kerül érté­kesítésre. A terület több mint fele, 1045 hektár lineár öntöző- rendszerrel öntözhető. A cég­nek ennek segítségével lehető­sége van az intenzív kultúrák termesztésére. A kft. 5-10 éves földhaszonbérleti szerződés ke­retében több mint 600 magán- személytől bérli a szántó- és gyepterületet. A cég évek óta eredményesen gazdálkodik, eb­ből kifolyólag folyamatosan részt vesz a beruházási pályá­zatokon. A sikeres pályázatok­kal megvalósított gépparkfej­lesztés után mára már elmond­ható, hogy a kft. európai színvo­nalon végzi tevékenységét. A megújult géppark egyben azt is jelenti, hogy a Kevi Növény Kik­nek szabad kapacitása is van. Ennek keretében mezőgazdasá­gi szolgáltatást végez több mint 250 hektáron, elsősorban ma­gángazdálkodóknak. A 34 dol­gozó alkotta kollektíva most is azon dolgozik, hogy idén is foly­tatódjon az eddigi sikeres ten­dencia. A 2010. évi kilátások azonban nem kedvezőek, első­sorban az árak visszaesése, va­lamint az időjárás okozta gon­dok miatt (belvíz). A kft. kollek­tívája költségtakarékos gazdál­kodással és nagyobb odafigye­léssel kíván úrrá lenni a várha­tó nehézségeken. ▲ ELÉRHETŐSÉG: KEVI NÖVÉNY KFT. 5420 TÚRKEVE, SZÉCHENYI ÚT 28. TELEFON: 56/ 361411, MOBIL: 20-357-9725 SNACK, ami Ropi A KEVE-SNACK Kft. 2004-ben alakult meg munkahelyteremtő tá­mogatás keretén belül. Kezdetben 30 fővel indult meg a ropigyár- tás. A termék kedvező piaci fogadtatása, valamint a munkahely­teremtő pályázaton elnyert támogatás segítségével a dolgozói lét­szám mára már 49 főre bővült A ropigyártás két gépsorral tör­ténik, amely egyben két technológiát is jelent. Az egyik a közked­velt házias jellegű ún. „vágott ropi”, a másik, pedig a fújt válto­A felvételen a frissen sült ropi csomagolása látható A nyers ropitészta formázását végzik zata. A KEVE-SNACK Kft számára biztos piacot jelent a nagy áru­házláncokhoz történő beszállítás. A termelés növelése céljából a közeljövőben a cég új gyártósor beállítását is tervezi. A vevőkör magas szintű kiszolgálása érdekében folyamatban van az IFS mi­nőségbiztosítási rendszer bevezetése is. ▲ ELÉRHETŐSÉG: KEVE-SNACK KFT. 5420 TÚRKEVE, ÁLLOMÁS ÚT 7-8. TELEFON: 56/360-388

Next

/
Oldalképek
Tartalom