Új Néplap, 2009. július (20. évfolyam, 153-178. szám)
2009-07-22 / 170. szám
ÚJ NÉPLAP - 2009. JÚLIUS 22., SZERDA TÜKÖR észak-oszétia 1. Rákóczi fejedelem díszkardját egy szovjet tábornok zsákmányolta a világháborúban. Ma az alánok múzeumának becses darabja. mr\ Z D t < j üj \l «► r r ? AHOL MINDENKI TUDJA, KIK A JÁSZOK Kaukázusi őszét tánc a jász küldöttség tiszteletére. A hagyományok őrzése a félmilliós nép túlélésének egyetlen esélye. Nemrégiben a távoli Észak-Oszétiában tett „rokoni” látogatást a Jászok Egyesületének néhány tagja. Az oszétek a jász nép ma élő egyetlen rokonaiként, messze, messze, a Kaukázus lábánál, két országban élik hétköznapjaikat. S jóllehet, még a jászok közül sem mindenki hallott róluk, az oszétek nagyon is tisztában vannak vele, hogy valahol nyugaton élnek még rokonaik. Az utazás izgalmas részleteiről dr. Dobos Lászlót, a Jászok Egyesületének ügyvivőjét kérdeztük. Bán János- Szinte leírhatatlan szeretettel és közvetlenséggel fogadtak minket. Azamat Hadikov, az észak-őszét parlament alelnöke meghívására érkeztünk Vlagyikavkázba, egyfajta kulturális követként. Az ország egyszerűen gyönyörű. Ráadásul az utazás révén egy esztendőben két tavaszt értünk meg, hisz amikor elindultunk itthonról május közepén, már a gyümölcsfák és az orgona elvirágzottak, ott pedig az egy hét alatt láttam újból virágba borulni az almafákat, ki- zöldellni a később ébredőket.- Úgy hallottam, meglehetősen „kalandos” úton jutottak el Oszétiába...-Drága nagyanyám régi mondása volt: minden kár haszonnal jár. Amikor a 8 sávos autópálya iszonyatos zsúfoltsága miatt le- késtük Moszkvában, a sereme- tyevói repülőtéren a Vlagyikavkázba induló gépet, villámgyorsan kellett dönteni. Vagy várunk egy napot (másik járat nem volt), vagy elrepülünk Mineralni Vodübe, a Kabard-Balkár Köztársaság fővárosába és autón tesz- szük meg a 150 kilométeres távolságot Vlagyikavkázig. Az utóbbi érdekében villámgyorsan összedobtuk zsebből (!!) az új repülőjegy árát. Az új célállomáson már várt bennünket szolgálati kocsijával (amit ő vezetett!) meghívónk, Azamat Hadikov, az észak-őszét parlament közel kétméteres alelnöke. Cipőkanállal benyomtuk négyünket és csomagjainkat a kocsiba. Az út mellett több száz kurgánt láttunk, szarmata-alán eleink ősi temetkezési helyeit, amiből a repülőgépről semmit sem láthattunk volna!- Hogyan fogadták önöket az oszétek?- Nagyon érdekes, hogy - ahogy számunkra is sokszor csak az a fontos, ami nyugaton történik —, úgy az oszétek számára is kiemelt jelentőséggel bír minden, ami nyugati. Az oszétek úgy tekintenek ránk, jászokra, mint népük nyugatra szakadt előőrsére, amely ugyan elveszítette a nyelvét, szíwel-lélekkel magyarrá lett, de mégis az ő rokonuk maradt. Találkoztunk a képviselőház elnökével, az író- szövetség elnökével, az állami egyetem rektorával, a főváros polgármesterével, de nemcsak az ő körükben tapasztaltuk ezt a ragaszkodást, hanem a leghétköznapibb embereknél is. Például a piacon megszólítottak minket: — Maguk azok akik a tévében voltak az este? Maguk a jászok? Amikor fizetni akartunk a maréknyi babért, ami azóta a jászágói kertemben kikelt és virágzik, azt mondták: - Nem fogunk a jászoktól pénzt kérni! Ez az összetartozási érzés mindenkiben benne él, akiben parányi érdeklődés is mutatkozik a világ ügyei iránt. Márpedig egy olyan népnek, amely csak 500 ezer lelket számol, s ennek ellenére megmaradt az évezredek alatt alánnak (az alán név az őszét megfelelője, magukat alánnak nevezik), annak fontos tudni, hogy honnan jött és hogy van- e még rokona a nagyvilágban.- Tévedek, ha azt gondolom, hogy eközben a jászok többsége nem is hallott arról, hogy ők az alán-oszétek rokonai?- Sajnos kevesen és keveset tudnak erről a kötődésről. Inkább az él a köztudatban, hogy az irániakkal állunk rokonságban, ám ez többé-kevésbé a folklór kategóriába tartozik. Az őszét nyelv az észak-iráni nyelvcsalád része. Az egyetlen jász nyelvemléket, mely 1422-ből maradt fönn, éppen az őszét nyelv segítségével sikerült megfejteni, magyarra fordítani 1957-ben. Tény: a jászokhoz a világ valamennyi nemzete közül az oszét/alán nép áll a legközelebb. — Az oszétek régebben is tudtak róla, hogy élnek nyugaton rokonaik?- Hogyne. A magyarországi jászok kutatásán, otthoni megismertetésén neves őszét tudósok (Abajev, Kalojev, Magomedov professzorok és mások) fáradoztak. Az oszétek megjelenésre egyébként éppen olyan emberek, mint mi, jászok vagyunk. Semmilyen antropológiai különbséget nem láttam a két nép között. Semmi vágott szem, semmi alacsony termet: az alánok- oszétek szálfatermetűek, mind a férfiak, mind a nők, magas, vékony, teljesen jászokra jellemző külleműek.- Miért erősebb bennük a köt& dés hagyománya, mint a jászokban?- Ki tudja? Pedig az ő életük nem volt könnyű. Oszétia 1776- ban csatlakozott Oroszországhoz, mert csak így tudtak megmenekülni a grúz és az iszlám nyomástól. Az oszétek jórészt ortodox keresztények. Az 1920-as évek közepéig erős szálak fűzték őket Oroszországhoz, a Szovjetunióhoz, ám akkor Sztálin úgy döntött, kétfelé vágja ezt á területet, Észak-Oszétiára és Dél- Oszétiára. Dél-Oszétia Grúziához került. Ennek nem volt sok jelentősége, hisz míg a Szovjetunió egységes volt, fel sem merülhettek etnikai villongások. Csakhogy, amikor a birodalom felbomlott, a dél-oszétiaiak a testvéreikkel közös államban, Oroszország részeként szerettek volna élni. Na, ezt a grúzok nem engedték. Ez a konfliktus azóta két véres háborút okozott. A legutóbbi tavaly tombolt, amikor az olimpia zajlott: az orosz hadsereg kiűzte a 17 év után visszatérő grúz katonákat Dél-Oszétiából. Az észak-oszétek nem avatkoznak be, de természetesen szeretnék, ha a dél-oszétekkel együtt lennének. A dél-oszétek pedig azt mondják, miért kellene nekünk más nemzetiségű, más vallású, más identitású közösséghez, néphez tartoznunk, hiszen ott vannak nekünk a mi őszét testvéreink a hegyen túl. Velük egy népet alkotunk, egy országban akarunk élni!- Skizofrén helyzet volt ez, hiszen Magyarországnak NATO tagként azt az álláspontot kellett képviselnie, hogy ebben a konfliktusban Oroszország az agresszor, és Grúzia a „jófiú”. Közben lehet, hogy ezt a jászok, mint az oszétek rokonai egészen másként látták...- Amikor a fővárosban ellátogattunk az egyetemre, az Oleg Hacajev rektorral való találkozás után egy zsúfolásig tömött 300 fős előadóterembe kísértek bennünket. Úgy vonultunk be, mint valami popzenekar, az oktatói kar és a diákok állva tapsoltak bennünket. No, akkor — sok más dolog mellett — azt is megkérdezték tőlünk: mi Magyarország álláspontja Dél-Oszétiával kapcsolatban? Mikor ismeri el Magyar- ország a Grúziától független Dél- Oszétiát? Azt válaszoltam, hogy Magyarország tartózkodott attól, hogy bármelyik felet is elítélje. De az bizony realitás, hogy mi két szövetségi rendszer, a NATO és az EU tagja vagyunk, ezért ezek a szövetségi viszonyok meghatározzák a külpolitikai megnyilvánulásainkat. De aztán megértettünk velük még valamit. Ha van valaki a világon, aki szívből érti az ő kettéosztottságukat, akkor azok mi vagyunk, magyarok. Elmondtuk Trianon tragédiáját. Elmondtuk, hogy a magyar nép részeit kilencven éve választják el a határok, nekik pedig immár tizennyolc esztendeje osztályrészük a megosztottság. Elmondtuk, milyen keserves nekünk ez a feldarabolt állapot. Úgy érzem, megértettek bennünket. (Folytatjuk) A küldöttség tagjai: dr. dobos László, a Jászok Egyesületének ügyvivője, HORTINÉ DR. BATHÓ EDIT, a Jász Múzeum igazgatója, KOVÁCS J. BÉLA irodalomtörténész (az oszétek nart eposzának magyarra fordítója), kovács András orosz nyelvi tolmács. Oszétek (alánok) az iráni népek csoportjához tartozó etnikum, amely a Kaukázus hegyeiben lévő Oszétiában él. Becsült számuk mintegy hétszázezer. Zömük, mintegy ötszázezren az Oroszországhoz tartozó Észak-Oszétia-Alánia Köztársaságban él, mintegy 65 ezren a Grúziától elszakadt Dél- Oszétiában (1989-es adat), és mintegy 38 ezren Grúzia más részeiben. Mintegy százezres őszét kisebbség él Törökországban. Az oszétek a szarmata alánok leszármazottai. Az iráni nyelvek közé tartozó őszét nyelvet beszélik. A cirill ábécét használják. Többnyire ortodox keresztények, de sok köztük a muzulmán. Az oszétek legközelebbi rokonai a magyarországi jászok és a tá- dzsikisztáni jagnobi nép. A Magyarországra a 13. században betelepült jászok az őszét nyelv egyik dialektusát (digor) beszélték a 16. századig. (Wikipedia) ) n r-' OROSZORSZÁG JMMß kste — Poii • nger Törökország Örményországp Mn09ChMrsk0^ ( Voaokhranilishcha Ar Azerbajdzsán Az őszét kert májusi kincsei a vlagyikavkázi piacon