Új Néplap, 2009. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

2009-02-17 / 40. szám

4 TÚRKEVE ÚJ NÉPLAP — 2009. FEBRUÁR 17., KEDD HÍRSÁV Felújítások kezdődnek a városi gyógyfürdőben a gyógyfürdő és annak épí­tési kivitelezője közötti kár­térítési per egyezséggel zá­rult, melynek eredménye­ként az intézmény 30,25 millió forint kártérítést ka­pott. A képviselő-testület és a fürdő vezetése közösen úgy határozott, hogy ezt az összeget a fürdő felújítására kell fordítani. A felújítási tervek szerint legnagyobb feladat az apartmanházak rendbetétele lesz. Elfogadták a mezőőri szolgálat beszámolóját a képviselő-testület elfo­gadta a mezei őrszolgálat ta­valy végzett munkájáról szó­ló tájékoztatót. Eszerint je­lentősen javult a mezőőri já­rulék befizetésének az ará­nya. A költségvetésben bevé­telként 6,109 millió forintot terveztek, amelyből 6,047 milliót fizettek be, ez közel 99 százalékot jelent. A taka­rékos gazdálkodás eredmé­nyeként ebben az évben vár­hatóan nem kell emelni e já­rulék mértékét. Újabb autót állítottak szolgálatba a tűzoltók egy németországi létesítmé­nyi tűzoltóságtól átvett tűzol­tófecskendővel gyarapodott a helyi önkéntes tűzoltóság gépjárműparkja. Az autó egy Magirus TLF 16/25 típusú, 1968-as évjáratú, 25 ezer ki­lométer futásteljesítményű, kifogástalan állapotú fecs­kendő. A kevi tűzoltók az au­tót február 4-én vették át Né­metországban, ahonnan sa­ját kerekein gurulva érkezett új rendeltetési helyére. Neves klimatológusára emlékezett a város AZ ELMÚLT HÉT VÉGÉN kétna­pos ünnepségen emlékeztek meg a település híres klima- tológusáról, Hegyfoky Kabos katolikus plébánosról. Az ünnepi megemlékezésre a tudós halálának 90. évfordu­lója alkalmából került sor. A rendezvényen a meteoroló­gus leszármazottai mellett a tudományos élet jelentős képviselői, diákok és peda­gógusok is megjelentek. Sokan várták a perzselést találkozó Kora reggel nézők százai figyelték a böllérek munkáját A hét végi rendezvény a hagyományőrzést is a zászlajára tűzte. A felvételen látható, népviseletbe öltözött böllérek nagyapáink módszerével perzselik a hízót. Gazdasági válság ide vagy oda, a jó hangulatú har­madik túrkevei böllérta- lálkozóra lényegesen több csapat érkezett a kunsági városba, mint tavaly. Török Róbert Havas téli reggelen, malacvisí­tás és pálinkáspoharak csengé­se közepette vette kezdetét a böl- lértalálkozó. A vidéki résztvevők többsége már péntek este meg­érkezett a színhelyre.- Igen messziről jöttünk erre a találkozóra, hiszen Kapuvár az ország túlsó felén található - mondta Török Péter, a kapuvári csapat vezetője. — Emiatt csapa­tunk fele már pénteken este megérkezett Kevibe, hogy előké­szítse a felszerelést és az eszkö­zöket. A hízót is itt vettük meg, nem akartuk otthonról idáig utaztatni szegény jószágot. Böl- lért is itt fogadtunk egy helyi mester személyében, aki reme­kül végezte a munkáját. A tisztí­tásba és a felbontásba nem szól­tunk bele, mert nálunk is hason­lóan végzik. Viszont az ízek ki­alakításánál a bele való fűszerek mennyiségét már mi mértük ki, otthoni szokások szerint.- A pörzsölést fatüzeléses, te- kerős perzselővei kezdtük el, de később átváltottunk a gázperzse- lőre — vette át a szót a kapuvári csapatból Bajácz Szilárd. - A csapattagokkal úgy egyeztünk, hogy az ilyenkor szokásos étele­ket a helyszínen el is készítjük, A NEMZETKÖZIVÉ ÍS bővült böl- lértalálkozó érdekessége, hogy az érkező csapatok feldolgozá­si technikái mellett az ízesítés­ben is jelentős különbségek vannak. A helyi ízek alapját a bors, a fokhagyma, a só és a színespaprika garantálja. Más országrészeken ismert fűszer még a majoránna, bazsalikom és a kakukkfű. A kapuvári hurkába például az ottani szo­kásoknak megfelelően rizs he­hogy az érdeklődők lássák és meg is kóstolhassák ezeket a fi­nomságokat. Ami estére marad, azt meg testvériesen szétosztjuk egymás között. Nagyon jól érez­zük magunkat, ezért terveink szerint jövőre is jönni fogunk, de már otthoni böllérrel. A vendégek közül sokan a szú­rás utáni perzselésre voltak kí­váncsiak, hiszen ahány böllér, annyi módszer. A legnagyobb ér­deklődés többek között a testvér-­Ivet abálólében áztatott friss zsömlét darálnak. A porabkai kolbász színespaprika nélkül készül. A ledarált kolbásznakvalót befűszerezik, és egy napra pi­henni hagyják. A betöltésre mindig másnap kerül sor, azért, hogy a fűszerek és a hús ízvilága teljesen összeér­jen. A paprika nélkül készült kolbász színvilágán a füstölés szokott javítani. városból, Porabkából érkezett csapat munkáját övezte, amely egyedi módon, forrázással távo­lította el a disznó szőrzetét.- Nálunk a nemzeti hagyomá­nyoknak megfelelően forró víz­zel és speciális kaparókésekkel szedjük le a sörtét. Ez?el a mód­szerrel a szőr tövét is. ki lehet szedni - magyarázta a lengyel testvérváros csapatának vezető­je, Czeslaw Bulka, aki egyben a település polgármestere is. — Fontos kellék még a forrázótek- nő is, amelybe a szúrás után tesszük a disznót, valamint a csörlős állvány, amin a felbon­tást végezzük. Láttam, a többi csapat a perzselést használja. Ta­lán mi is megpróbáljuk jövőre. A rendezvény egyik főszerve­zője, Tóth Lajos alpolgármester sikeresnek értékelte a találkozót: - A tavalyihoz képest több csapat és több vendég érkezett. A csapa­tok többsége már jelezte, hogy jö­vőre ismét szeretnének eljönni. Minden támogatónak, így az Új Néplapnak is ezúton szeretném megköszönni a segítséget - mondta az alpolgármester. Ahány táj, annyi szokás a fűszerezésben is JEGYZET Hová lettek a régi torok? a fenti kérdés jutott eszem­be a hét végi böllértalálko- zón. Hová is lettek a régi disznótorok, az a hamisítha­tatlan hangulat, ami körbe­fogta ezt a család számára oly fontos eseményt? Mely­nek éppúgy része volt a reg­geli pálinka és a forralt bor illatába keveredő égett bőr szaga, mint az aranysárgára sülő tepertő sercegése. gyerekkorom kedves emlé­kei közül sok a disznóvágás­hoz köthető. Testvéreimmel és a rokonság többi gyereké­vel például mindig azon ve­télkedtünk, hogy ki tudja hamarabb leszedni a disznó megperzselt körmét. Mert akinek elsőre sikerült, az volt abban az évben a leg­erősebb gyerek a családban. Ilyen és hasonló élmények gazdagították az akkori gye­rekek érzelemvilágát, köz­ben pedig észrevétlenül el­sajátították a húsfeldolgozás alapvető fogásait. Sajnos a mai fiatalok jelentős része nem ismeri az igazi disznó­vágás menetét, mert nem vettek benne még részt. Nem tehetnek róla, ma nem az a világ van, mint akkori­ban. Túrkevén, de másutt is, nagyon lecsökkent a házi vágások száma. Válságban van a sertéstenyésztés, ott­hon egyre kevesebb család hizlal jószágot. Ezért tartom fontosnak a hét végi böllér- találkozót is, mert hagyo­mányt őriz és mutat be. öröm, hogy idén több fiatal látogatott ki az eseményre, mint tavaly. Sokan közülük tevékenyen bekapcsolódtak a munkába, példát mutatva ezzel kortársaiknak. Mert remélem, hogy korunk ro­hanó életmódjába, ha lassan is, de visszatér majd a nyu­galom. Vele együtt pedig visszajön a biztonság is, és érdemes lesz újra állatot tar­tani. Akkor talán nem hiá­nyoljuk majd a régi disznó­torokat. Javában tart a báli szezon szórakozás Táncosok is számot adnak a felkészültségükről Golyók ütöttek lyukakat a templom toronysüvegén A tanárok szemléletén alakítanának Egymás után több báli rendez­vényt is tartottak Túrkevén, amelyeken elsősorban a táncé és a táncosoké volt a főszerep. A sort a város nyolcadik osztályos diákjainak rendezett tánciskolái vizsgabál nyitotta, ahol ötvenket­tő végzős tanuló műsorát láthat­ták a vendégek. A tíz hétig tartó próbák során a lelkes fiatalok hét klasszikus tánc lépéseit sajá­tították el. A rendezvényen meg­választották a bálkirálynőt és a bálkirályt. A folytatásban a Kor­da Sándor Alapfokú Művészeti Iskola jótékonysági Jégvirág bál­ja következett. A közeljövőben az Egressy Bé­ni Zeneiskola tartja már hagyo­mányosnak tekinthető Valentin- napi bálját. ■ A végzős nyolcadikosok a tánciskola vizsgabálján mutatták be szüleik­nek, rokonaiknak és barátaiknak az elsjátított tánctudásukat Még tavaly októberben lesza­kadt a műemlék épületté nyilvá­nított túrkevei református temp­lom timpanonos részének meny- nyezete. Ezért szükségessé vált, hogy a műemlékvédelmi szakembe­rek alaposan megszemléljék az épület tető- és födémszerkeze­tének állapotát - tudtuk meg Gacsályi Zsolt református lel­késztől. A szakemberek javas­latára speciális faanyagszakér­tők is érkeztek a településre az ősz folyamán, akik egyesével vizsgálták át a tartógerendák károsodását, majd ennek alap­ján készítették el a szakvélemé­nyüket. Mint megtudtuk, az előzetes tervek szerint a tetőszerkezet több mint harmincöt százalékát kell majd lecserélni, a régi eter­nit palatetőt pedig cseréptető váltja majd fel. Ezzel együtt most derült fény arra is, hogy a toronysüveg faszerkezete is el­használódott, így azok cseréjé­re is szükség lesz. Meglepetésükre a toronysüve­get borító rézlemezeken több tu­cat lyukat is találtak a templo­mot átvizsgáló szakemberek, melyeket vélhetőleg még a má­sodik világháború idején elté­vedt golyók okoztak. A felújítási költségek várható­an meghaladják a tízmillió forin­tot, melynek előteremtését az egyházközség az adományok és támogatások mellett pályázati úton kívánja megoldani. ■ A Herman Ottó Természetvédő Kör a Humusz és a Magosfa Alapítvány partnerségével komplex szemléletformálási programot indít. A ló hónapos programban kerül sor a Magos­fa Alapítvány terepivezető-kép- zésére, valamint a Hulladék Munkaszövetség pedagógus- képzésére. Mindkét képzés Túrkevén, a Fekete István Okta­tóközpontban lesz, melyre pe­dagógusok jelentkezését várják a szervezők. A terepivezető­képzésre a tervek szerint 2010 tavaszán, a hulladékgazdálko­dással kapcsolatos képzésre 2009 őszén kerülhet sor. A program februárban indul az EGT/Norvég Finanszírozás Me­chanizmus támogatásával. ■ t f I l I \

Next

/
Oldalképek
Tartalom