Új Néplap, 2008. május (19. évfolyam, 102-126. szám)

2008-05-22 / 118. szám

2 ÚJ NÉPLAP - 2008. MÁJUS 22., CSÜTÖRTÖK A NAP TEMAJA tervezet A kormány szerint a társadalmi felzárkózást segítené a nyelvhasználat kiszélesítése. A romák kilencven százaléka ugyanakkor a magyart tartja anyanyelvének. KÖTELEZŐ [ESZ CIGÁNYUL IS ÜGYINTÉZNI? A legnagyobb roma lakossággal rendelkező települések Jász-Nagykun-Szolnok megyében Település fogvédők felmérése Népszámlálás Szolnok 8 000 fő 816 fő Karcag 5100 fő 1444 fő Mezőtúr 4 000 fő 272 fő Jászapáti 2 500 fő 927 fő Jászberény 2 200 fő 158 fő Jászladány 2 000 fő 655 fő Tiszabő 1800 fő 635 fő Tiszabura 1700 fő 760 fő Túrkeve 1500 fő 235 fő Kunmadaras 1500 fő 283 fő Újszász 1300 fő 239 fő Törökszentmiklós 1200 fő 532 fő FORRÁS: ÚJ NÉPLAP-GYŰJTÉS széli a cigány nyelvet. Az volna az igazán szerencsés szerinte, ha olyanokat alkalmaznának, akik születésük óta beszélik va­lamelyik cigány nyelvet, és nem később tanulták. A türelmi idő szerinte ugyanis inkább az utób­bi miatt van. — Azt mondják, kétszáz órás intenzív nyelvtanfolyammal kö­zépfokú nyelvvizsgát lehet ta­nulni lovári nyelven. Vizsgához ez lehet, hogy elég, de igazán használható nyelvtudáshoz nem — állítja dr. Pálfi Miklós. A jogvé­dő azonban annyit finomítana a rendeletén, hogy ott tenné szük­ségessé a cigánynyelv-tudást, ahol valóban élnek romák. De hogy hol és mennyi roma él, arról igencsak eltérőek az adatok. A legóvatosabb szakmai és tudósi becslésekkel 500-600 ezerre, a bátrabbak 600-800 ezerre teszik a hazai romák lé- lekszámát. Ám a 2001-es nép- számlálás során az ország 10 millió 198 ezer lakosából mind­össze 190, ezren vallották magu­kat cigánynak. Ez a népesség 1,8 százaléka. A megyében ennél va­lamivel magasabb, 2,8 százalé­kos arányt mutatott ki a statiszti­kai hivatal. A megye 415 ezer la­kosából csaknem 12 ezren mond­ták magukat romának. Pedig már akkor Szolnok cigány népességét önmagában is 6000 és 8000 kö­zé tették a különböző becslések. Nem meglepő hát, hogy a Szolno­ki Kisebbségi Jogvédő Egyesület 2004-ben egy saját felmérése en­nél majd’ négyszer nagyobb ci­gány népességet mutatott ki a megyében. Felmérésük szerint a megye becsült teljes roma népes­sége 48 884 fő volt, ami a lakos­ság közel tizenkét százaléka. A roma népesség eloszlása a megyében, természetesen, nem egyenletes. A jogvédők adatai szerint a megye 78 településé­ből 55-ben élnek cigányok. Hét olyan települése van a megyé­nek, ahol a cigányok aránya el­éri vagy meghaladja a 25 száza­lékot. Ezek döntően kistelepülé­sek: Tiszabő, Tiszabura, Alaty- tyán, Jászladány, Kőtelek, Jász­Öt éven belül minden hi­vatalban beszélni kell a cigány nyelvet. Ezt irá­nyozza elő a kormány ja­vaslata. Bár a törvény még csak tervezetként lé­tezik, ám az máris meg­osztja az érintetteket. Teleki József — Szászberken még nem volt ar­ra igény, hogy a magyaron kívül valamilyen más nyelven intéz­zünk ügyet. De ha lenne rá, ak­kor megteremtenénk a lehetősé­gét. Mert bár kistelepülés va­gyunk, meglepően sokan rendel­keznek felsőfokú nyelvvizsgával angolból, németből, olaszból - mondja Vasas Zsuzsanna. Szász­berek polgármestere azt azon­ban nem tudja, hogy cigányul beszél-e valaki. A településen ugyanis senki sem vallja magát romának. így a faluvezető sze­rint a kormány törvénytervezet­ének igazán ott van értelme, ahol például működik kisebbsé­gi önkormányzat. A hamarosan a parlament elé kerülő törvényjavaslat azonban nem válogat. A tervezet szerint öt éven belül minden közintéz­ményben lennie kell olyan mun­katársnak, aki beszéli a beás vagy a romani (lovári) nyelvet. A jogszabály ugyanakkor azt nem határozná meg, hogy egy intézményben hány cigányul tu­dónak kell dolgoznia.- Tiszabőn igencsak nagy számban élnek romák. Ám, hogy cigányul fordult volna az önkormányzathoz valaki, olyan még nem volt - álh'tja a jegyző. Ulviczki László szerint igaz, nem is igen tudtak volna segíte­ni, hiszen cigányul senki sem beszél a hivatalban. Az iskolá­ban azonban van lovárinyelv-ta- nár. A diákok ugyanis szakkör­ként 3. osztálytól tanulhatnak ci­gányul. Többségük szívesen is­merkedik is a nyelvvel, bár azt a családokban, életszerűen senki sem beszéli. A tervek szerint az ügyfélszolgálatokon, az ügyintézések során tudni kell majd valakinek megszólalni cigány nyelven is. Képünk illusztráció. A kormány szerint a nyelv- használat kiterjesztése össze­függ a cigányság társadalmi be­illeszkedésével. A döntésben így az is szerepet játszott, hogy se­gítsék a romafoglalkoztatottság növekedését. Mindez pedig szá­mításuk szerint nem is kerül sokba. Országos szinten körül­belül évi ötvenmillió forintos pluszköltséget jelent. Ez telepü­lésenként átlagosan 15-20 ezer forintnak felel meg.- A köztisztviselői törvény szabályozza, hogy a nyelvvizs­gával rendelkezőknek milyen juttatás jár — mondta el érdeklő­désünkre a szolnoki polgármes­teri hivatal sajtóreferense. Pók­ász Endrétől megtudtuk, a me­gyeszékhely önkormányzatánál nagyon sokan rendelkeznek nyelvvizsgákkal. Olyan is akad, aki tud cigányul. így nem okoz­na gondot a törvény bevezetése. — Nem értem, miért kell öt évet várni? — kérdez vissza a Szolnoki Kisebbségi Jogvédő Egyesület elnöke. Dr. Pálfi Mik­lós úgy látja, mindenütt lehetne biztosítani, hogy legyen, aki be­Egy nép, három nyelv A magyarországi cigányok három nagy nyelvi cso­porthoz tartoznak. Ezek: a magyarul beszélő ma­gyar cigányok, a romung- rók (akik magukat ma­gyar cigánynak, zenész vagy muzsikus cigánynak mondják), a két nyelven, magyarul és cigányul be­szélő oláh cigányok (akik magukat romának, rom­nak mondják) és a két nyelven, magyarul és ro­mánul beszélő román ci­gányok (akik magukat beásnak mondják). Kezdődhet a nyelvlecke? telek, Kunmadaras, Tiszaderzs és Nagykörű. Akad viszont huszonhárom község, város, ahol nem találni romát. De az is kérdéses, hogy a ro­mák hány százaléka beszéli a ci­gány nyelvet. A különböző idő­ben végzett népszámlálások és országos kutatások egyre csök­kenő tendenciát mutatnak. 1971-ben még a felmérések 29 százalékra tették a romák között a beás vagy lovári anyanyelvűek számát. Az 1990-es népszámlá­lásban 48 ezer cigány anyanyel­vű személyt írtak össze. ■ Erősödtek a cigány és a beás nemzetiségi, nyelvi és kulturális mozgalmak, amelyek érvényesülési és megélhetési lehetősé­get nyújtanak a hozzájuk csatlakozóknak. Ez közel 11 százaléka volt az iskolastatisztikák alapján akkor 445 ezer főre becsült cigányság­nak. A 2001-es népszámlásra ez az arány már 8,5 százalékra csökkent. De ha hozzávesszük azokat, akik nem tekintették anyanyelvűknek a cigányt, de azt vallották, hogy beszélik azt, még így sem éri el a roma népes­ség 10 százalékát a cigányul tu­dók száma. Azaz 2001-ben csak magyarul beszélt a hazai cigá­nyok 90-91 százaléka. Az anyanyelv cseréjét előidéző tényezők pedig valószínűleg az­óta is hatottak. Igaz, az elmúlt években ellentétes irányú folya­matok is megindultak. A teljes beolvadás ugyanis már nem nyújt állást, jövedelmet, megél­hetést Erősödtek a cigány és a beás nemzetiségi, nyelvi és kul­turális mozgalmak, amelyek ér­vényesülési és megélhetési lehe­tőségeket nyújtanak a hozzájuk csatlakozóknak. Mindez lassítja a nyelvcserét. Sőt, egyes kutatá­sok szerint 23-24 ezer embernél a cigány nyelv visszaváltását idézte elő. Á cigány anyanyelv bizonyos mértékű visszavétele országos jelenség, de inkább vá­rosi, mint falusi, és még inkább budapesti. VAN VÉLEMÉNYE? ÍRJA MEG! velemeny@szolj on.hu SZ0U0N.hu Könnyen tanulható, ezerötszáz szavas szókincs A cigány nyelv sok tekintetben hasonlít a magyarhoz. Az ABC néhány betűje tér csak el a mi­énktől, a ragozás pedig szinte megegyezik a magyar nyelv­tan szabályaival. Könnyen tanulható, körülbelül 1500 szóból áll a szó­kincs, ami tartalmaz sta­bil, azaz eredeti és mobil, vagyis jövevényszavakat. A stabil szókincs szavait az ind, perzsa, kurd, őszét eredetű szavak alkotják, melyekre ráépültek a ván­dorlásfolyamán a kölcsön- elemek, melyek a nyelv mo­bil szókészletét adják. Ennek elemeit a cigány nyelv attól az európai nyelvtől (magyar, ro­mán, német, szláv) kölcsönzi, ahol éppen az adott közösség tagjai az európai vándorlások során tartózkodnak. A mobil szókészlet tehát nyelvjáráson­ként változó. Szélsőséges eset­ben így előfordul, hogy a kü­lönböző nyelvjárást beszélő ci­gány közösségek tagjai nem vagy csak nehezen értik meg egymást. Természetesen válto­zó lehet a stabil és a mobil szókincs egymáshoz viszonyí­tott aránya. A SZOINOK-JÁSOT ONLINE

Next

/
Oldalképek
Tartalom