Új Néplap, 2008. január (19. évfolyam, 1-26. szám)

2008-01-30 / 25. szám

5 ÚJ NÉPLAP - 2008. JANUÁR 30., SZERDA KARCAG ÉS KÖRNYÉKE Kiss Mihályné naponta issza a berekfürdői vizet. A nyugdíjas asszony többféle betegségére is használja a természet e folyékony kincsét. A hévíz a mindent jelenti évforduló Nyolcvan éve Pávai-Vajna Ferenc hozta felszínre Azonnal elfogták a tolvajokat a berekfürdői polgárőrök A tizenhét berekfürdői polgár­őr a nap huszonnégy órájában vigyázza a települést. Az ön- kormányzat segítségével ta­valy egy terepjárót is kaptak, így azóta bárhová el tudnak jut­ni. Tavaly hat elfogásuk és ti­zenegy tettenérésük volt. A tagok több mint 4500 órát voltak szolgálatban. Éberségü­ket jól bizonyítja a napokban történt két eset. A helyi ABC előtt hagyták kerékpárjukon többen csomagjukat, míg be­mentek a boltba vásárolni. Eb­ből kettőt felkapott egy arra set­tenkedő nem bereki tolvaj. A főtéren tartózkodó lakosok ül­dözőbe vették őket, közben ér­tesítették a polgárőröket. A tol­vaj a táskákat az út menti árok­ba dobta, az erdősávnál a pol­gárőrök és a rendőrök bekerí­tették és elfogták. Pár napja az utcán parkoló kamionból próbált éjszaka há­rom karcagi lakos lopni, ami­kor megzavarták őket a polgár­őrök. így autójukat is hátra­hagyva elmenekültek. Őket a karcagi határban fogták el. ■ Áruházból lett központi konyha Kunmadarason Elkészült Kunmadarason a di­ákélelmezési konyha. Az egy­kori ruházati áruházban hétszázötven adagos központi konyhát alakított ki az önkor­mányzat az Észak-alföldi Regi­onális Fejlesztési Tanácstól nyert támogatásból. Az épületet holnap adják át ünnepélyesen. Azt követően a jelenlegi, százéves konyhaépü­letet lebontják, helyére az ön- kormányzat tornatermet építe­ne. Az új épületben a földszin­ten a kiszolgálólétesítmények kaptak helyet, az emeletre ke­rült az étkező, a tálaló, az ebéd­kiosztó, a mosogatók és a vizes­blokk. A szinteket pedig lift kapcsolja össze. ■ TELEPÜLÉSI OLDALAK Január 30. Jászberény Február 1. Kisújszállás Február 2. Szolnok — Jó lenne ebből a bereki vízből New Yorkba is vin­ni egy kicsit! Az év felét ugyanis ott töltjük, s ak­kor nagyon hiányzik ez a családias légkör - mond­ta a hatvani Rohács János Daróczi Erzsébet Nyolcvan éve, január 24-én dr. Pávai-Vajna Ferenc főgeológus kutatómunkája nyomán tört fel­színre 628 méterről a berekfür­dői hévíz, melyet 1975-ben nyil­vánítottak gyógyvízzé. Most évente 100 ezer vendégéjszakát töltenek itt magyar és külföldi fürdőzők. Mit jelent a községnek a gyógyvíz? - kérdeztük dr. Haj­dú Lajos háziorvost. —Az elmúlt évtizedekben sok olyan betegem volt, akinek a gyógyvíz segített balesete utáni rehabilitációjában vagy mozgás- szervi betegségének enyhítésé­ben. Azt gondolom, Berekfürdő­nek a gyógyvíz a mindent jelen­ti. Amikor 80 éve rátaláltak a hé­vízre, 6-8 tanya volt itt, mára vi­rágzó településsé vált a falu. Kiss Mihályné 1950 óta lakik itt. A nyugdíjas asszony többfé­le betegségére használja a bere­ki vizet. Naponta eljön a köztéri kúthoz, hogy vigyen haza belőle inni, mert az jót tesz a gyomrá­nak, amikor pedig teheti, megy a strandra is. A gyógymedencében most is többen voltak. A hatvani Rohács János és felesége fél évet New Yorkban él, másik felet itthon. - 1992 óta járunk ide rendszere­sen. Nagyon megszerettük a strandot, családias a légkör, nem olyan mint Harkány, ahol nagy a zsúfoltság, s emiatt már pihenni sem lehet. Tetszik, hogy megma­radt falusiasnak a település. Nem hoztak ide látványmeden­céket. Lehet, hogy több gyerme­kes család jönne, de mi biztosan nem töltenénk el itt heteket. Keczán Illés Nyírmihálydiból jött. - Én is évek óta visszajárok ide ízületi problémáimmal. Bár oros Istvántól, a Eterek-Vt Kft ügyvezető igazgatójától megtudtuk, a strand tervezett 800 milliós fejlesztésének fő irá­nya egy európai színvonalú, de a realitásokat tükröző fedett fürdő építése, korszerű gyógy­ászattal A 7 kinti és 3 fedett medence már kevés a vendég itt még nem emelkedtek a gyógykezelések: a masszázs, tangentor, súlyfürdő árai, de egy nyugdíjasnak így sem olcsó. Jó lenne, ha ebben kaphatnánk va­lami segítséget, hogy ne kelljen lemondanunk erről a gyógy­módról.- Ezzel én is egyetértek - foly­tatta a karcagi Kovács Lajos, aki most jár ilyen kezelésekre. Azt látom, hogy sok kisnyugdíjas a 40 ezer forintjából nem tudja megfizetni a kezelések önrészét, amióta a tb egyre kevesebb tá­mogatást ad. A két bereki, Imre Erzsébet és Püspöki Lászlóné nagyon örül annak, hogy fejlődik tele­pülésük. Bíznak abban, hogy a magántőkéből megépülő újabb szálloda, nyugdíjasház, sport­forgalomhoz képest, ezért egy új, többfunkciós kinti medencét is építenének. Ezzel kialakulna a hármas rész: a fedett ßrdö a gyógyászattal, a strand gyógy- övezete az ovális és ikermeden­cével és az aktív zóna: uszoda, gyermekmedence, leendő ifjúsá­gi medence sportpályákka l 2007-es adatok Berekfürdőről Vendégéjszakák száma 100 ezer Idegenforgalmi adóbevétel 34 millió forint Lakóház 490 db Üdülő 520 db Regisztrált szállásadó 136 db FORRÁS: BEREKI ÖNKORMÁNYZAT centrum munkahelyeket is ad a helyieknek, mert most sokan száz kilométerekre járnak el dolgozni. Erzsébet szerint meg­oldás lenne egy új mezőgazda- sági feldolgozóüzem építése, vagy akár az üveggyár újraindí­tása, hiszen ott régen 3-400 em­ber is dolgozott. Papp Imre Budapestről költö­zött ide. - Ez a zöldövezetes, csa­ládias környezet nekem nagyon tetszik. Bár az utóbbi két nyáron már alig lehetett a főutcán par­kolni, annyi volt az autóbusz és a kocsi. A növekvő vendégforga­lom jó, de attól tartok, csökken­ni fog a jó közbiztonság. A köz­ség tervezett 800 milliós fürdő­fejlesztése miatt is aggódom, re­mélem, nem lesz ez nagy falat, és nem adósodunk el. SZ0LJ0N.hu A SZÖLNOK-JÁSZKUN ONLINE Két számítógépet nyertek az olvasóknak újabb számítógépekkel gya­rapodik a karcagi Városi Csokonai Könyvtár. Az ön- kormányzat ugyanis sikere­sen pályázott az intézmény­nek az e-Magyarország pont bővítésére. Az elnyert 280 ezer forintból hamarosan két komplett számítógépet kap a könyvtár. A hagyományos karcagi kapukért lépnek fel A karcagi Nagykun Városvé­dő és Szépítő Egyesület sze­retné feleleveníteni a régi, hajdani kun faragott kapu­kat, kerítéseket. így ezek ké­szítésére pályázatot hirdetett. A kapu és kerítés csak hagyo­mányos faszerkezetből épül­het meg. Ehhez mintaként szolgálnak a tájházak kapui, valamint néhány, a városban még fellelhető régi kerítés. Új helyre költözött a berekfürdői könyvtár A bod László Művelődési Ház utca felőli részében fogadja januártól az olvasókat a Kan­ta Gyula Könyvtár. A négy­ezer kötetet adományokból kapta a község. Vargáné Her­mán Mária könyvtáros az új helyen olvasósarkot is kiala­kított. Rendszeresen lesznek gyermekfoglalkozások a Cim­bora klub tagjainak. A bereki gyerekek is részt vesznek a megyei és országos Mátyás király versenyeken. Elkezdő­dött a helyismereti gyűjtő­munka is a helyi kunhalmok­ról és a bereki gyógyvízről. Operettgálát tart a kitüntetett zenekar az elmúlt héten vette át a megyei művészeti díjat a Karcagi Szimfonikus Zene­kar. Szombaton Táncolnék a boldogságtól címmel operett­gálát tart az együttes a kar­cagi Déryné Művelődési Köz­pontban. A műsorban Kál­mán Imre és Lehár Ferenc népszerű melódiái csendül­nek fel a budapesti és debre­ceni énekeseinek és tánco­sok közreműködésével. Az oldalt irta, fotózta, szerkesztette: Daróczi Erzsébet Nyolcszázmillió forintos fejlesztés kezdődik Anyakönyvi hírek a Kátai Gábor Kórházból születés Sok kisgyermek jött a világra az elmúlt hetekben Az elmúlt hetekben sok kisgyer­mek születésének örülhettek szüleik a karcagi Kátai Gábor Kórházban: Gorzás Máté (anyja neve: Fehér Zsuzsanna) Kunhe­gyes, Gyöngyösi Boglárka (Gyöngyösi Zsuzsa) Karcag, Bá- der Krisztina (Barkóczi Mária) Tiszaderzs, Kovács Lázár Rómeó (Poczók Dóra) Tiszaörs, Asztalos Bence Károly (Vígh Anett) Kisúj­szállás, Huszár Norbert (Varga Kitti) Kisújszállás, Erős Emili (Saliga Katalin) Karcag, Czine- ge Mihály (Tassi Annamária) Karcag, Jankovics János Frigyes (Jankovics Noémi) Karcag, Zsá- kai Martin (Kozma Szonja) Kun­madaras, Sánta Laura (Tidier Katalin) Tiszaigar, Kövér Zsom­bor (Vadai Zsuzsa) Karcag, Far­kas Anikó (Lövei Anikó) Kunhe­gyes, Balog Réka Judit (Bodzás Judit) Karcag, Horváth Anasztá­zia (Horváth Rita) Kenderes, Regéczi Máté (Kovács Erzsébet) Kisújszállás, Sápi Roland (Koós Gabriel­la) Bucsa, Var­ga Bianka Ivett (Varga Tímea MáriaJ Karcag, Suki Éva (Sipos Éva) Tiszabura, Lendvai Lívia (Kavisánszki Brigitta) Tiszaörs, Szabó Nóra Martina (Bartha Ber­nadett) Karcag, Dobozi Vilmos (Katona Ágnes) Tiszafüred, Dalanics Paulina (Dalanics Ro­zália) Kenderes, Huszti Patrik (Szabó Ildikó) Kunhegyes, Ter- nák Tifani (Leták Mónika) Abád- szalók, Fehér Anna (Budai Er­zsébet) Karcag, Penti Attila (Penti Éva) Tiszaderzs, Gombos Norbert Béla (Nagy Móni­ka) Kenderes, Veres Bence (Veres Dóra) Karcag, Csíki Zsófia (Sotús Szilvia) Kisúj­szállás, Sallai Gergő (Karas Elvi­ra) Karcag, Pálfi Sándor Imre (Ács Anikó) Tiszaszőlős, Csesz- nok Balázs (Veres Éva) Tiszafü­red, Balasi Nóra (Farkas Mária) Kisújszállás, Dósa Dominik (Bezsella Anett) Kunhegyes, Si­mon Alexandra ( Marsai Erzsé­bet Tímea) Kunmadaras, Hu- gyecz Roland (Sándor Anna) Kis­újszállás, Madar Gyula Bence (Szabó Judit) Füzesgyarmat, Kusic Stefán (Szabó Gyöngyi) Karcag, Kis Csenge Mária (Pat­kó Mária) Abádszalók, Kiss Or­solya (Unicsovics Edit) Abádsza­lók, Szabó Zsolt (Kovács Szilvia) Karcag, Orbán Péter (Szabó Tün­de) Püspökladány, Gál Ramóna (Gorzás Szilvia) Kunhegyes, Dá­niel György (Ozsváth Julianna) Kunmadaras. (Az adatokat a kórház újszülött- osztályától kaptuk, és az édesanyák hozzájárulásával közöljük) ■ j\ Fazekas kiállítás. Idén lesz hatvanéves Szűcs Imre fazekas, a népművé­szet mestere. A szakmát negyvenhat éve, a karcagi Kántor Sándor mű­helyében sajátította el. Jelenleg Tiszafüreden él és alkot. Munkáiból a kar­cagi Györffy István Nagykun Múzeumban nyílt kiállítás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom