Új Néplap, 2007. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)
2007-09-10 / 211. szám
GULYASFESZTIVAL ÚJ NÉPLAP - 2007. SZEPTEMBER 10., HÉTFŐ fS^88888g8S8g3SSS8^8StSS88898j8g6j888SS888888jg8M^ Hétszáznál több bográcsban főtt a hús fesztivál Az eső és a hideg sem riasztotta el az igazi ínyenceket a Tiszaligetből A hideg ellenére is kitűnően szórakoztak a 9. Szolnoki Gulyásfesztiválon főző társaságok szombaton a Tiszaligetben. Kimeríthetetlen fantáziával főzték a finomságokat. Az árusok megpróbálták egyszerre kínálni és esőtől óvni tiritarka portékáikat, vurstli és céllövölde gondoskodott a hamisítatlan vásári hangulatról, és persze rotyogtak a jó és még jobb gulyások. Ám az érdeklődőknek csak az illatok maradtak. Akinek nem akadt jó barátja valamelyik bogrács mellett, annak bizony be kellett érnie kenyérlángossal vagy legfeljebb drága pénzért kimért vékony gulyáslevessel. Sebaj, legfeljebb jövőre ők is hozzák saját bográcsukat és megfőzik az ebédrevalót maguknak... Motorosok is színesítették a fesztivált llyés Vészti Mihály — aki a székelyföldi Korondról érkezett — különböző méretű cserépedényekben főzte a Hétvezér-gulyást Idén is bebizonyosodott, hogy az igazi babgulyás továbbra is a honvédség gulyáságyúiban fő Szolnok önkormányzata Kovács Lázárt kérte fel szakácsnak Nagykanállal mérték az ebédet A felvidéki Vágfarkasdról érkezett Sördögök nagy sikert arattak Haditechnikai bemutató is kapcsolódott a programokhoz A roma hagyományőrzők idén is különleges finomságokat kínáltak A kicsiknek is jutott hely a lábas mellett .Desszertként” lapcsánka is készült Még amerikai módra is készült gulyás INTERJÚ A nagykövet asszony egész családja megszerette Magyarországot- Ez a város esőben is kitűnő - mondta széles mosollyal az amerikai nagykövetasszony, April H. Foley a Szolnoki Gulyásfesztivál megnyitóján. És valóban úgy tűnt, egy pillanatig sem zavarta a hol csak szitáló, hol erőteljes- ebben megeredő eső. Rendületlen jókedvvel és érdeklődéssel kóstolta végig a magyaros ételeket, sőt a fotó kedvéért ő maga is kevert néhányat a nagykövetség bográcsában fövő gulyáson.- Mitől más az amerikai gulyás? - kérdeztük tőle. — Úgy látom, ez tipikusan az az étel, amelyet mindenki a saját ízlése szerint készít - mondta. - A miénk a magyar hagyományok szerint marhahússal, burgonyával, sárgarépával és természetesen sok paprikával készül, de talán kicsit több hagymát és fokhagymát tettünk bele.- Saját konyhájában is készülnek magyaros ételek?- Inkább nemzetközileg főzök, olaszos, francia, mexikói ételeket egyaránt. De paprikás csirkét, sőt gulyást is készítettem már.-Családjának, barátainak mit mutatott meg Magyarországból?- Amikor kineveztek nagykövetnek, a gyermekeim villámgyorsan megállapították, hogy ez a legjobb hely a világon. Sok barátom meglátogatott már, a lányom és a barátja pedig szinte folyamatosan itt van. Úgy gondolom, bár Budapesten nagyon sok gyönyörű látnivaló van, érdemes felfedezni a vidéki városokat is. így Egertől Győrig vagy éppen Pécsig nagyon sok helyen jártunk már.- A fesztivál megnyitóján azt mondta, az országok közötti barátságerősítésére kitűnő alkalom egy ilyen rendezvény.-Valóban, hiszen az önök gulyása híres az Egyesült Államokban is. Még az olyan területeken is ismerik, ahol nem élnek magyar közösségek, természetesen a szakácskönyvekben is szerepel. Az étel elkészítési módja azonban mindenhol más, így nagyon örülök neki, hogy itt lehetőségem nyílik az autentikus recept alapján készült gulyást is megkóstolni. Remélem, a jelenlétem elősegíti, hogy minél több amerikai eljusson a későbbiekben Szolnokra és a Gulyásfesztiválra. Amint a későbbiekben bebizonyosodott, April H. Foleynak valóban ízlett az igazi - ahogy ő mondta, autentikus - magyar gulyás, melyre a város polgármestere invitál ta meg. Mint ahogy a szintén magyaros különlegesség, a rétes is legalább annyira megnyerte tetszését, mint hangulati aláfestésként a csikós ostorpattogtatása. April H. Foley nagy kedvvel kóstolta végig a bográcsban főtt finomságokat