Új Néplap, 2003. november (14. évfolyam, 255-278. szám)

2003-11-19 / 269. szám

4. OLDAL MEGY E I TŰK Ö R 2003. November 19., szerda KEPOSSZEALL T Á S ­ßsz húrja zsoni jajong, busong a tájon, s ont monoton bút konokon i és fájón” Verlaine gyönyörű versso­rai most különösen aktuá- Hsak. Elsárgult falevelek iJBr* kavarognak a metsző | szélben, itt-ott még a bel- ^ városban is vastag avar- szőnyegen járunk. Már * v®" nemigen adnak mele- ' *wr get a bágyadt napsuga- rak, egyre gyakrabban -.TMk '' m ébredünk ködös, . '-Jte szürke reggelekre. A közeledő tél előtt azonban még meg- * csodálhatjuk a szép ■«' ■ 3&T*'' ségeitennekakülö nős évszaknak. Hi- Jf: A5V- ' - ába hordozzák ^ j!* magukban az el- **««&.: múlást az ezer szín- ben játszó fák, a kopaszodó bokrok, hiába jelzi a víz fölött felszálló reggeli pára, a néhol deresen fénylő fű, hogy mind hidegebb­re fordul az idő, ezzel együtt gyönyörű a téli álomra készülődő természet. Am hamarosan hófehér lepel borítja a tájat, s tavaszig szuny- nyad az élet alatta... SZILVÁS! FOTÓ: MÉSZÁROS JÁNOS 1 „Itt kaptam a második diplomámat” Szolnok Kaid Nabil jemeni arab festő­művész 11 éve él a megye- székhelyen. Több kiállítá­son is bemutatkozott itt és más városokban is, legköze­lebb péntektől láthatók a ké­pei a Szigligeti Színház né­zőtéri büféjében. — Mikor és milyen előzmények után került Magyarországra?- 1991-ben jöttem ide, előtte a Szovjetunióban, Leningrádban éltem, ahol a Rjepin Akadémia növendéke voltam.- Mikor határozta el, hogy fes­tő lesz?- Jemenben élt a családom egy kisvárosban, apámnak üzlete volt. Majd Ádenbe költöztünk, ott jártam iskolába. Kilencen va­gyunk testvérek, a szüleim mind­egyikünket taníttatták, mind dip­ahol rajzolni, festeni tanultunk. Volt egy tanárunk, aki korábban Picasso tanítványa volt. Ő segí­tett, hogy 14 évesen fölvegyenek egy képzőművészeti szabadisko­lába, ahová egyébként csak 18 éven felüliek járhattak. 17 évesen végeztem el az iskolát. Egy kiál­lításon, ’82-ben jelen volt a jeme­ni elnök is, utána öten ösztöndí­jat kaptunk a leningrádi Rjepin Akadémiára.- Hogyan került Magyarország­ra és Szolnokra? — Leningrádban ismertem meg a feleségemet, aki ott nyelvtanfo­lyamon tanult. Ő szolnoki, így kézenfekvő volt, hogy Szolnokra- Hogyan találta meg itt a he­lyét, hogyan tudott beilleszkedni?- Szolnok kicsi, de kulturált város. Művésztelepe van, festők, szobrászok, grafikusok élnek itt. Sokukkal megismerkedtem, a Kaid Nabil szolnoki otthonában, a képei között FOTÓ: BAKOS JUDIT lomát szereztünk. Gyerekkorom­tól kezdve szerettem rajzolni, és az iskolában mindig megdicsér­ték a rajzaimat. Egy tehetségku­tató verseny után másokkal együtt külön iskolába vittek, konkurencia ösztönzött is, hogy igyekezzem a legjobbat kihozni magamból. Sokat tanultam a művészektől, azt szoktam mon­dani, hogy itt, tőlük kaptam a második diplomámat. Az idegen­ség hamar elmúlt, úgy érzem, be­fogadtak. Egyesületek tagja va­gyok, a képeimet vásárolják, eb­ből élek.- Megmaradtak a jemeni kap­csolatai?- Ott él a családom. Nagy csa­lád a miénk, ünnepi alkalmakkor 40-50-en is körülüljük az asztalt. Nagyon fontos az is, hogy az ot­tani művészeti élet számon tart, írnak rólam az újságok, legutóbb fölmerült egy rólam szóló könyv gondolata is. A kiállításaimra gyakran eljönnek a jemeni követ­ség munkatársai, a Szigligeti Színházban most nyíló kiállítás­nak is a nagykövetünk a védnö­ke. Három éve nem voltam Je­menben, mert már öttagú a csa­lád, az útiköltség sokba kerül, de éppen most készülünk újra, és másfél hónapig maradunk ott.- Egyes képein arab miliő jele­nik meg, mások már az itteni vi­lágot ábrázolják. Nem fakul­nak az otthoni emlékek? — A látogatásokkor mindig feltöltődöm az ottani világ hangulatával. A képeimen azután nem egy város valame­lyik része jelenik meg, hanem a jellegzetes arab környezet a benne élő emberekkel. — Mikor kezdtek fölbukkan­ni az itteni motívumok a fes­tészetében? — Amikor beilleszkedtem, amikor kezdtem megérteni az itteni világot. Ez együtt járt a nyelv megtanulásával. A nyelv mindent közelebb hoz az em­berhez. A feleségem magyar, a gyerekeim magyarul beszél­nek, minden együtt van, hogy itt is otthon érezzem magam. A beilleszkedést segíti az is, hogy vannak tanítványaim, közülük kettőt fölvettek a nyíregyházi főis­kolára, és van olyan is, akinek rö­videsen kiállítása lesz. Cserépbe rótt üzenet a mának Tóth István, kezében azzal a cseréppel, amelyik a hatvanas évektől őrizte a martfűi munkások neveit A negyvennyolc éves Tóth István szenvedélyes gyűjtő. Szere­ti, csodálja a régi tárgyak máig tartó üzeneteit, legyenek azok petróleumlámpák, öreg rádiók, órák, bányászlámpák, rézmozsarak vagy kézzel hajtott kávédarálók. A gyűjtemé­nye a közelmúltban egy teljesen más jellegű darabbal, egy tetőcseréppel gyarapodott. Rajta üzenettel, néhány névvel, megőrizve az akkori munkások személyét. Tószeg Ez a jókora cserép Tóth úr legfél­tettebb kincsei közé tartozik, hi­szen az építők névvel üzentek a mának, jobban mondva a megta­lálónak. Igaz, ez a darab nincs olyan régi, mint a legendás Ham- murábi agyagba égetett, metszett törvénykönyvei, de mivel ezt ő fe­dezte fel, büszke rá. Történt, hogy Tóth István fele­sége az édesanyja után örökölt egy kertes házat Szolnokon, a Kertvárosban. Nézegették, vizs- gálgatták, mit kellene csinálni vele meg a melléképületekkel, hogy már az ő ízlésüknek, a csa­ládjuknak - négyen vannak - megfelelő legyen. Elhatározták, hogy átalakítják, korszerűsítik az egészet. Szépen, komótosan, ahogy a pénztárcájuk engedi. A bontást a melléképület cserepei­vel kezdték. Mit ad az ég, az egyik teljesen ép cserép belső ré­szén üzenetet, írott szöveget ta­láltak. A karcolt, majd kiégetett sorok ma is tisztán olvashatók. Rajzoltak is a szöveg mellé egy kis virágot a cserépbe. íme a szö­veg: „Emlék. Lerakók: Szaszkó Istvánné, Magony Júlia, Halla Eszter, Magony Tériké, D. Nagy Jánosné.” A nevek alatt még egy útmutatás: „Martfű, Téglagyár”. Mivel ez a ház, Tóth István anyósának a lakása a múlt század hatvanas éveiben, annak is a kö­zepén épült, gyaníthatóan akkor készülhetett a tetőfedő cserép is. Jó masszívra, keményre, törés- és időállóra sikeredett, látszott: nem siettek az égetéssel, megadták neki azt a technológiát, ami kel­lett. Mint korábban szó volt róla, a díszes darab Tóth úr féltve őr­zött kincsei közé került. Nekünk meg az jutott, hogy megkérdez­zük, vajon kit, merre, hová so­dort a sors a hatvanas évek óta. Aki a nevére ismer vagy ismert, szívesen vesszük ha telefonon felhív, vagy személyesen felkeres bennünket. Örömmel hírt adunk arról, hogy az egykori téglagyári lerakók élete miképpen alakult a cserépbe írt szöveg óta. D. SZABÓ MIKLÓS Őszutón FOTÓ: BAKOS JUDIT

Next

/
Oldalképek
Tartalom