Új Néplap, 2001. november (12. évfolyam, 255-279. szám)
2001-11-29 / 278. szám
6. OLDAL MŰVÉSZ BEJÁRÓ 2001. November 29., csütörtök Nagy Ignác: Tisztújítás Új nagyszínpada bemutatóra készül a Szigligeti Színház Nagy Ignác nagyon csúnya ember volt - következésképp igen korán nősült. Mondják, Petőfire is megharagudott, mert magára vette a költő sorait: „Komor, mogorva férfiú volt Orbán, bár oly vidám hajnal pirult az orrán.” Pedig szó, ami szó: Nagy Ignác veres orra - téma. Petőfi 1847 márciusában Aranyhoz írt levelében olvashatjuk: „Hanem, édes kedves ecsém, azokkal a dicséretekkel hagyj föl, mert mikor olvasom, olyanokat pirulok, mint valami meggyűlt város, s ha ilyenkor a tükörbe találnék pillantani, azt gondolnám, hogy Nagy Ignác orrát látom.” Élénk intellektus, torz külső — kiváló szatirikus alapadottságok. Egy vörhenyes arcból előugró elképzelhetetlenül hosszú orr árnyékából szétkancsalító szemmel nézni a kortárs reformkori valóságot és dühödten meg- Az előadás egyik jelenete. A darab Szinetár Miklós rendezésében kerül színpadra ítélni mindenkit és mindent: Nagy Ignác erre volt predesztinált. Mégsem tette. Zajtalan polgári életet élt, anyagi gondok sem zavarták: „szaladt utána a pénz”, mint kortársai állították, és Krőzus- nak nevezték egymás között. Az úgynevezett „okos” írók közé tartozott, akik nem indultak eszmények után, akik nem kergetik a halhatatlanságot, hanem megelégszenek azzal, hogy jól éljenek, amíg élnek, s minden igyekezetük arra irányul, hogy eltalálják a közönség ízlésétí A Tisztújítással Nagy Ignác maradéktalanul elérte célját. A Tisztújítás derűs darab. Csíp is, mulattat is. Többpárti demokráciákFOTÓ: CSABAI ban vélhetően folyamatosan lehet majd játszani. Ha mégsem, akkor az vagy azt jelenti, hogy a téma már elavult, vagy azt, hogy... A hangulatos cigányzenével kísért darab Szinetár Miklós rendezésében kerül színpadra. A bemutató időpontja: 2001. december 7. ■ JANUÁRI ELŐZETES Újra együtt a régi sikercsapat „Üzlet ez. Szigorú szabályok szerint alkotott rítus. Érdekek, alkuk különös ünnepe. Végtére is a döntés, hogy kinek a horkolását hallgatjuk, ki ordít velünk és kivel ordítunk mi, kinek a rigolyáit szenvedjük el és ki mellett hallgatunk... egy életre szól. A Háztűznéző ennek a szemérmetlen alkuhelyzetnek harsány és megdöbbentő komédiája. A vágy és a félelem, a szépség és a nyomor szomorú-vidám arcképcsarnoka. Micsoda gyönyörű képesség komédiát írni a kétségbeesésről, a magányról, a gőg és a férháztűznézö — fn. 1 .(nép) A házasulandó férfi első látogatása, gyakran szüleivel együtt a menyasszonynak kiszemelt lánynál. 2. (táj) A menyasszonynak kiszemelt leány szüleinek, rokonainak látogatása a kérő családjánál, amelyen esetleg maga a leány is részt vesz, hogy a legény anyagi helyzete, életkörülményei felől tájékozódjanak. 3. (ritk.) Az a személy, aki háztűznéző- be megy. Mucsi Zoltán az Ahogy tetszik-ben 1989-ben fiúi birtoklásvágy brutalitásáról, az úrhatnám korlátoltságról! Ebben a történetben az a legnagyobb hős, aki elmenekül. Ebben a történetben értelmetlenné válik, ha valaki kitart elhatározása mellett. A világrend felborul, és mi röhögünk rajta. Kacagunk önfeledten. Magunkon. ” (Telihaly Péter) tygol Háztűznézőjében (melynek 2002. január 11 -én lesz a bemutatója) Sztárek Andrea és Mertz Tibor mellett - annyi év után - az egykori sikercsapat további két meghatározó színészegyénisége, Mucsi Zoltán és Tóth József is újra szerepet vállal a Szigligeti Színház színpadán. Mucsi Zoltán a darab főszereplőjét, Podkoljoszin udvari tanácsost, a legesélyesebb kérőt alakítja, aki hosszú pipázgatás után úgy dönt: szerelmes lesz. Házasodnia ugyanis kell az embernek. Be kell állnia a sorba, ha már egyszer őszül a halántéka, továbbá ideje családot alapítania, a menyasszony ráadásul szép, legalábbis a barátja ezt állítja. Hősünk tehát úgy határoz, szerelmes, a házasságszerző asszony meg csak szaladoz, a szabó megvarrta már az ünnepi frakkot, a menyasszony sápadoz, természetesen további kérők is akadnak, akik be-beugranak néhány percre egy kis leánykérésre, hisz - mint köztudomású: legfontosabb dolog a szerelem. Egy klasszikus avantgárd — kortárs átiratban Vásott kölykök - a magyar cím zseniális, de félrevezető (és persze elkerülhetetlen). Nem rosszcsontok ezek a gyerekek, nem csintalankodnak jódolgukban, hanem, mint az eredeti is mondja: „terribles”, azaz rettenetesek és kibírhatatlanok, és mégis gyermekek („enfants”), azaz ártatlanok. Tehát szörnyűek és szépek egyszerre, kegyetlenek és gyönyörűek, mint germán istenek. A „kölykök” a Pál utcai fiúkat idézi, a bandaháborúkat, Cocteau regénye viszont intim dráma, nem a grundok nyers világába visz, nem a külvárosokba, hanem egy zegzugos polgári lakás (majd később egy labirintussá váló luxuspalota) fülledten rendetlen és ugyanakkor vonzó káoszába. Ahogy magyarul mondjuk: ezek a fiatalok „nem férnek a bőrükbe”, és ez már közelebb volna az eredeti jelentéshez, mert állandóan túl akarják szárnyalni létezésük korlátáit, fantáziájuk kimeríthetetlen, szüntelenül játszanak: egy olyan játékot, amelynek szabályait csak ők ismerik, és amelynek lényege, hogy nem szabad felnőni, nem szabad elfogadni a felnőtt élet (a külvilág) játékszabályait. Az ő játékuk maga a titok, abba nem szabad beavatni senkit: ez több mint játék, ez maga a szentség, és a lakás, a szfebájuk, az pedig maga a szentély, vagy színpad, ahol estéről estére ezek a mágikus események lejátszódnak. Mint a görög mitológia megannyi darabjában, itt is testvéreket látunk szerelmes, szinte vérfertőző gyűlöletben összefonódni, viaskodni az emberiség démonaival. Cocteau nagy művész, valódi mítoszt teremt a szemünk láttára: nem annyira a testvérszerelem, sokkal inkább a játék, a szerelem és a halál mítoszát. A súlyos tartalmakat elképesztően könnyeden emeli a magasba: a francia szürrealista költői nyelv varázslatával, képzeletgazdagságával, amit éles és tisztán látó lélekis- meret tesz hitelessé. Mindent tud ezekről a gyermekekről, álmaikról és szertartásaikról, és azt is tudja, hogy a szürke és rideg világban miként keletkeznek ilyen forró és szenvedélyes zugok, ahol határtalan a képzelet, és tágasabb, és szabadabb, mint bárhol a Világegyetemben. Jean Genet és Witold. Gombrowicz neve jut hirtelenében az eszembe, ők voltak képesek egy szűk és fülledt világot ilyen tágassá nyitni nyelvük és a képzeletük erejével. Színdarabot írni egy népszerű regényből (bár a regény népszerűbb, mint ahányan olvasták), mindig istenkísértés. Részben puszta utánzás, stílusimitáció: de egy imitáció elég hamar lelepleződik, ha nincs mögötte, benne hasonló tudás, hasonló tapasztalat, hasonló szenvedély - ami aztán könnyen elviheti az embert. De régi tapasztalatom: ha az ember nem tud hűtlen lenni egy műhöz, akkor hű sem bír maradni hozzá: hiszen éppen abban a pillanatban derül ki viszonya az eredetihez, akkor érti meg igazán, amikor kilép belőle. Mint a tájképfestő, úgy dolgozik. És a tájképfestő nem fizet jogdíjat a tájnak. Miközben bámulja, kilép belőle, a nézését viszi haza a vásznon. Fura dolog ez az „adaptáció” (Shakespeare minden műve az): hiszen csak akkor sikerülhet, ha már nem adaptáció. Ha a megszólaló alakok: Elisabeth, Paul, Gerard, Agathe és a többiek saját színpadi lényük megvalósulásai, olyan közvetlenül érzékelhető, mégis örökkévaló lények, akiknek megértéséhez nem is kell föllapozni Cocteau zseniális regényét (amelyet mindenkinek csak ajánlhatok). FORGÁCH ANDRÁS Balázs Zoltán e.h., Szamosi Zsófia és az író, Forgách András FOTÓ: CSABAI ISTVÁN Sztárek Andrea újra Szolnokon Őrzök egy darabot a régi épületből...- A szolnoki színházlátogató közönség számára nagyon is ismerősen cseng ez a név: Sztárek Andrea. Hány évadot töltött el Szolnokon?- 1986-ban, egy évvel a főiskolai diplomám megszerzése után hívott Schwajda György. Leszerződtem. Szolnokon akkor nagyon jó szellemiségű csapat alakult ki, jó színészek találkoztak jó rendezőkkel. Szinte nem volt olyan előadás, hogy ne nézett volna bennünket a szakma, főleg színészkollégák, de kritikusok és rendezők is. A Doktor Zsi- vagót például ötvenszer játszottuk, ami ritka széria egy prózai darab esetében.- Elmondható, hogy vezető színésznő volt?- Igen, mondhatjuk. Sztárek Andrea- 1990-ben mégis elszerződött Szolnokról. Hol folytatta pályáját?- Először Budapesten a Józsefvárosi Színházban, aztán az Arizona Színházban játszottam, majd miután bezárták, mentem a társulattal tovább Sopronba. Ott születtek az ikrek ’95-ben. Onnan a Budapesti Kamaraszínházba szerződtem, ott játszottam három évet, majd következett újra Szolnok.- Milyen érzés visszatérni sikerei színhelyére?- Igazából még nem tudom. Itt voltam azon a bulin, amikor elbúcsúztattuk a régi épületet - őrzök is néhány jelképes faldarabot az akkori épületből, de ebben az újjáépített színházban még nem játszottam. Ez tehát egyelőre számomra nem ugyanaz a közeg. Talán, ha majd meglesz a premier... Szeretném itt megtalálni a helyem Öt percben - Mertz Tiborral- Viharos körülmények között távozott a Szigligeti Színházból 1992-ben...- Ráadásul főszereplőként a Rinaldo Rinaldini bemutatója előtt nyolc vagy tíz nappal. Az volt Spiró első igazgatói éve. Nem tudtam egyetérteni azzal az irányvonallal.- Szerződésajánlattal a zsebében volt ilyen bátor?- Dehogy. Abban sem lehettem biztos, kapok-e egyáltalán szerepet bárhol az országban, főpróbahéten ugyanis nem szokás otthagyni egy társulatot. Szerencsémre Garas Dezső és Ács János segítettek, szerepet kaptam az Arany János Színházban. A következő évben indult a Művész Színház, és Schwajda szerződést ajánlott. 1996 óta szabadúszó vagyok.- Ebben az évadban újra Szolnokra szerződött. Mennyire más ez a mostani helyzet?- Gyökeresen. Most a családommal együtt élek itt, feleségem a színház koreográfusa, gyerekeim itt járnak iskolába. Elemi érdekem, hogy újra épüljön itt egy tehetséges, erős csapat, amelyben én is meg szeretném találni a helyem.- 2001. szeptember 11. az ön számára is jelentős dátum, ugyanis éppen New Yorkban volt. Hogyan emlékszik vissza arra a napra két hónap távlatából?- Kettős az élmény. Egyrészt ott voltak a háborús, sőt világháborús sejtelmek, egyfajta apokalipszis, ugyanakkor. mi onnan, egy lakás biztonságából reálisabban tudtuk megítélni a helyzetet, mint az itthoniak. Tudtuk, hogy nem forgunk közvetlen veszélyben. Azt azért hozzá kell tenni, hogy azon a napon terveztük, hogy felszál- lunk egy reggeli New York-Wa- shington járatra, és az is tény, hogy egy ilyen járat aznap délelőtt lezuhant Pennsylvaniában. De ennél fontosabb tény, hogy most át kell mennem a szabóságba ruhapróbára, mert hamarosan premierünk lesz. Ez a lényeg. ___________________________! Me rtz Tibor Az oldal az intézmény és a kiadó együttműködése alapján jelenhetett meg. A költségeket az intézmény viseli.