Új Néplap, 1997. július (8. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-12 / 161. szám
1997. július 12., szombat Körkép 5. oldal Nézőpont Feliratok Az anekdota szerint a bivalyboconádi California Blue Jeans Shopping Center dolgozói tiltakoztak az ellen, hogy Szlovákiában a magyarlakta területeken nincs az üzleteknek magyar nyelvű cégtáblája. Lehet, hogy az eset így nem igaz, ám akkor is jellemző: miközben szóvá tesszük a magyar nyelvű feliratok hiányát egyes szomszédos országokban, itthon lassan már külföldön érezhetjük magunkat a sok idegen (főleg angol) nyelvű cégtábla, reklám és egyéb, szemünk elé kerülő szöveg miatt. Vannak, akik törvényért kiáltanak, mondván, hogy a magyar nyelv védelme a jámbor óhajok után most már keményebb eszközöket igényel. Mások ezt vitatják, azt állítva, hogy a nyelv olyan képződmény, amelyet törvénnyel, feljelentéssel, büntetéssel nem lehet megvédeni, az ilyen kezdeményezés többet ártana, mint használna. A nyelv majd kiveti magából, amit nem érez átvehetőnek, amit pedig átvesz, azzal jelentésámyalatai bővülnek, azaz gazdagodik. Ám visszatérve az idegen nyelvű cégtáblákra, feliratokra, fölmerülhet a kérdés, hogy miért készíttetnek ilyeneket a kereskedők? Egyszerű divatból, vagy van más is a háttérben? Azt hiszem, a jelenség túl régen tart ahhoz, hogy csupán divathullámnak tarthatnánk. A kereskedők érzékelik, hogy az idegen nyelvű feliratnak erősebb a felhívó hatása, mint a magyarnak. Nem csak a különössége okán, hiszen ma már lassanként a magyar felirat számít különösnek egyes utcákban, hanem azért, mert a vásárlók tudatában az idegen szó a külföldi gyártmányt idézi föl, s a külföldi (a nyugati) a magasabb minőséggel, a választékosabb külsővel, az eleganciával azonosult, tegyük hozzá, hogy ma még többnyire indokoltan. Aki tehát belép egy olyan üzletbe, amelynek ajtaja fölött angol nyelvű cégtábla virít, sokszor talán már nem is tudatosan, valami jobbat vár, s vél találni még akkor is, ha ugyanazt az árut egy magyar cégtáblájú üzletben is árusítják a szomszédban. Mit lehet és érdemes tenni ilyen helyzetben? Tiltással, büntetéssel látszateredményt lehetne talán elérni, de nem érdemes. A megoldás hosszadalmasabban, talán csak több nemzedék életében érhető el. Ha a magyar áruk minőségben, tartósságban, eleganciában nem maradnak el a külföldiek mögött, s ez széles körben tudatosul is, akkor az idegen nyelvű feliratnak nem lesz különleges felhívó hatása, sőt valamiféle üres flanc jele, és mint ilyen, köznevetség tárgya lesz. Ha pedig így lesz, akkor a kereskedők nyilván nem fogják erőltetni, hiszen a maival pont ellenkező hatást gyakorol az üzletre. És addig? A magyar nyelv több mint ezeréves, ezalatt sokféle hatás érte, és még mindig él és virul. Létezni fog ezután is, azt a kis időt minden gond nélkül át tudja vészelni. f A martfűi növényolaj gyár számára készítik elő a repcét a tiszajenői vetőmagtisztító üzemben. fotó: illyés Megnézték Szolnokot, ahol a fiuk tanított Amerikai magyarok gyökerei Gary Katona 1993-ban az Amerikai Egyesült Államokból, pontosabban fogalmazva Clevelandből érkezett Szolnokra tanítani. Egyetemet végzett, kíváncsi volt az országra, különösen azért, mert a nevéből is kitetszik, hogy magyar az eredete. Kinn él mindenkije, két nővére már férjhez ment, a gyermekeiket nevelik, és közülük senki nem tud magyarul. Középen az édesanya, Katona Julianna, a szemüveges úr László, a férje, a másik oldalon Gary, a fiuk, aki négy évig Szolnokon tanított FOTÓ: MÉSZÁROS JÁNOS Gary szülei viszont beszélik az anyanyelvűket, és az itt eltöltött négy év után az ifjú tanár is annyira otthonos magyarból, hogy már nem lehet eladni. Szóval június végén eljött a házaspár Szolnokra, a fiukat meglátogatni, és egyúttal felkeresni, kikutatni eleik lakhelyét, sírjait, szóval a gyökereket. Gary édesapjának és édesanyjának a nagyszülei még valamikor a századfordulón vándoroltak ki a történelmi Magyarországról az újvilágba. Az édesapa, Katona László, vagy ahogyan ő mondja: László Katona ősei valamiért visszatértek az óhazába. Talán, mert gyűjtöttek egy kis pénzt, amiért itthp házat, földet vehettek. Állítólag Mátészalka környékén vertek tanyát. Egy szó mint száz, júniusban elutazott a valamikori óhazába a ma már nyugdíjas Katona házaspár: megnézni Szolnokot, ahol a fiuk tanít, és ha mód, illetve lehetőség nyílik, felkutatni az itthon maradt, valamikor közeli, de egy évszázad teltével egyre távolabbi rokonokat. Az édesapa, László Katona nagyszülei szülőfaluját sem ismerte pontosan, de Mátészalkán és a környéken néhány lelkes pap és segítő ember révén megtudta: a keresett település Kocsord. Kiderült, ott születtek a nagyszülők, és oda tértek vissza pihenni a temetőbe. Az 1951-ben elhunyt nagyapa sírját megtalálták, de a sokkal korábban meghalt nagymamáét már nem. Találkoztak viszont a másod-unokatestvérekkel, akik azokat a képeket is megmutatták, amelyek Amerikából érkeztek valamikor a népes Katona família tagjairól. Gary édesanyjának, Juliskának a családi gyökerei kissé távolabb, Kassa környékére nyúlnak. Nem messze ettől a várostól létezik egy színmagyar falu, Vaján a neve, ahol megtalálták az „amerikás magyarok” ottani rokonait. Sírva fogadták őket, nem is számítottak arra, hogy emberöltők után valamelyik leszármazott majd’ száz év teltével felkeresi őket, az irdatlan messzi Amerikából. Egyébként Gary szüleinek az előneve az anyjánál is meg az apjánál is Katona, de 1954-ig, a házasságkötésig csak névrokonok voltak. László, az édesapa most akadt rá nagyszülei földjére, nézte meg ezt az öreg házat, ahol családja korábbi férfi tagjai eregették egykoron a karosszékből, a tornácon a pipafüstöt. Nem tudják, jönnek-e még többször, mert a 65 év, no meg az egészség nagy úr, és az utóbbi mondja ki a végső szót. Együtt utazott vissza Clevelandbe apa, anya és a legkisebb fiú, Gary, aki ősztől ott tanít. Ahogyan elmondták, valamit itt felejtettek: szívük egy darabját. Ezért jó lenne még legalább egyszer visszatérni Szolnokra, Szabolcsba és Kassa mellé. Garynak biztosan sikerül, és ha a sors meg a jó Isten akarja, talán a szülőknek is ... D. Szabó Miklós Állami gondozásban maradnak a mezőtúri hármas ikrek? Gyors segítség kellene a nagycsaládnak- Ha egy magyar családban születik hármas iker, azonnal megmozdul a megye, a fél ország. Ha ugyanez egy roma családban történik, nem érdekel senkit - fakadt ki elkeseredve a mezőtúri kisebbségi önkormányzat vezetője, amikor elmondta Raffael Gábor és élettársa problémáját. Kunmadarason Felújítják a művelődési házat A kunmadarasi művelődési ház korszerűsítéséről már tavaly született döntés. Akkor elkészült a felújítási terve is, melynek első üteméről év elején, az ehhez szükséges 6,2 millió forintról pedig júniusban döntöttek a képviselők. A rekonstrukcióhoz szükséges pénzt az önkormányzat a fejlesztési tartalékából fedezi. A Bozsódi Zsigmond tervének kivitelezési munkáira kiírt pályázatot a Középker Építőipari Szövetkezet nyerte el, s már hozzá is fogtak a munkákhoz. Az első ütemben őszre az utcai rész (kiszolgálóhelyiségek, előcsarnok, irodák) fölötti tetőszerkezetet újítják fel, jövőre pedig a nagyterem, a tetőtér-kialakítás és -beépítés lesz a feladat. A művelődési ház munkatársai a felújítás idejére a mozi épületébe költöztek át. -deA szabályos tartóégetésrol Az elkövetkezendő időszakban gőzerővel megkezdődik az aratás, ezért előtérbe kerül a tarlóégetés, ami jelentős légszennyezéssel jár. Éppen ezért nem árt megismerkedni a tarlóégetés szabályaival. Amint arról a szolnoki Közép- Tisza Vidéki Környezetvédelmi Felügyelőség tájékoztatta lapunkat, a tervezett tarlóégetést az égetés megkezdése előtt 3 munkanappal írásban kell a területileg illetékes jegyzőhöz bejelenteni, melyhez mellékelni kell a növényvédelmi hatóság állásfoglalását. A jegyző az égetést a bejelentés kézhezvételétől számított 3 munkanapon belül levegőtisztaság-védelmi szempontból feltételekhez kötheti vagy megtilthatja. E határidő elmulasztása a bejelentés tudomásul vételét jelenti. A tarlóégetés során a következő előírásokat kell betartani: a védőtávolság a lakott területtől minimum 1000 méter; az égetés időpontja lehetőleg délelőtt és kora délután legyen; a szélirány a lakott terület és a közút irányával lehetőleg ellentétes legyen; állandó felügyeletet kell biztosítani; tilos a tarló begyújtását olaj szétlocsolásával vagy égő gumiabronccsal végezni. A fenti és a jegyző által megadott előírásoktól eltérő tarlóégetés esetén a terület tulajdonosa (kezelője, használója) hektáronként, továbbá a mezőgazdasági termelés során keletkező növényi hulladék égetése esetén a tevékenység gyakorlója alkalmanként 10 ezer forint légszennyezési bírságot köteles fizetni. Az engedély nélküli tarlóégetés esetén levegőszennyezési szabálysértési bírság szabható ki, melynek összege 10 ezer forint. A Raffael család idáig három gyermeket nevelt, akik tizenegy, hat- és kétévesek. Három plusz három Hat hónappal ezelőtt az asz- szonyka három egészséges újszülöttnek adott életet. Meg kell jegyeznünk, Mezőtúron húsz éven belül mindössze kétszer fordult elő hasonló eset. Félő, amennyiben gyors segítség nem érkezik, a kicsiket nem tudják Szapárfaluból, az ideiglenes állami gondozásból hazahozni. Anyagi lehetőségeik nem biztosítják a nyolctagúra szaporodott család megélhetését.- Nem akarom a gyermekeimet az államnak adni! - mondta Raffael Gábor, az apa. Raffael Józsefné, Erzsébet, az édesanya élettársi kapcsolatban él gyermekei apjával. Az apa sem tud megoldást Jelenlegi lakásuk egy kéthelyi- séges, nagyon rossz állagú épület, abba a kicsiket nem lehet hazahozni. Ideiglenesen, a tél beköszöntéig a nagyapa biztosít házában egy rendes szobát a három jövevénynek, azután azonban még nem tudják, hova mehetnének. Egy fizetésből vegetálnak Az apa jelenleg dolgozik, azonban a kapott 16 ezer forintos fizetés a családi pótlékkal együtt is csak az élelemre elegendő. Gyermekruhákat, babakocsit, bútorokat vásárolni nem tudnak. Másik lakás vásárlását semmiképpen nem tudják megoldani. Áz önkormányzat felé nem jelezték még problémájukat, mert a tapasztalatok tükrében úgy érzik, nem is érdemes, mivel nem segítene a város. A kisebbségi önkormányzat pénzszűke miatt nem tud anyagilag segíteni. scs A becsületesség elvéhez tartják magukat A közelmúltban több egészségügyi dolgozó részesült elismerésben. Közülük két olyan személyiséget mutatunk be, akik életük során vállalták a konfliktusokat is. Dr. Barcsik Józsefné, a megyei Hetényi Géza Kórház gyermekosztályának osztályvezető főnővére Kálmándi-díjat kapott. Az ápolási munka elismeréséért bármikor kész harcba szállni.- Az erkölcsi normáimat még iskolás koromban egy református pap tanításai alapozták meg. O megerősítette bennünk a jót, az egyéniséget. Ugyanezt a szellemiséget táplálták tovább az apácák, akik tanítottak, és ugyanezzel találkoztam a Hetényi kórházban is, amikor dr. Pintér Sándor professzor lett a főnököm. így alakult ki bennem az, hogy mindenkor a becsületesség elvéhez kell tartanom magam. Ez a vezetői munkámban is sok segítséget adott. Fontos, hogy a meggyőzés, az elfogadás módszerét alkalmazzam, ne a hatalmam használjam. Az ápolási munkában kulcskérdésnek érzem, hogy az ápolónő elfogadja és érezze belülről, amit csinálnia kell. Azonosulnia kell azzal a nézettel, miszerint az életnél nagyobb csoda nincs. A pályafutásom során számtalan emlékezetes eset .történt. Volt például egy 60 dekával született gyerekünk, akit hat napig kézzel lélegeztettünk felváltva a kolléganőimmel, és megmaradt, egészséges lett. Ezek az esetek mind hozzájárulnak ahhoz, hogy az ember boldog legyen. Az egészségügyben eltöltött évek során, mint annyian, én is rájöttem, hogy gazdag ember már nem lesz belőlem, de boldogan akarok élni. És akkor visszatértem ahhoz, amitől boldog lehetek - ami a református pap, az apácák, Pintér professzor tanításában is benne volt -, a becsületesség elvéhez. * Dr. Csordás József fogorvosi, a megyei paradontológiai rendelő vezető főorvosát, városi szakfelügyelő főorvost az ÁNTSZ részesítette jutalomban munkájáért. Dr. Csordás József 34 éve dolgozik fogorvosként, nevéhez fűződik a 20 éve működő paradontológiai rendelő létrehozása, amelyben nagyon sokan összefogtak. Húsz évig csoportvezető főorvos is volt Szolnokon.- Sokan kellemetlenkedő típusnak tartanak, mert fórumokon mindig elmondtam a véleményemet. De a gyakorlat általában engem igazolt. Mindig szerettem a nyílt, egyenes beszédet, a racionális megoldásokat, amelyeket sokszor nagyon nehezen tudtunk kiharcolni. Sok konfliktusunk volt, hogy minél jobb feltételeket teremtsünk az országosan is elismert szolnoki fogorvosgárdának, és azért, hogy a kollégákat a végzett munkájuk alapján ítéljék meg, ne szubjektív alapon. Ázt vallom, hogy egy orvost a betegei minősítenek, nem a hivatali főnökei. Nagyon nagy sikernek érzem, hogy 15-20 év után is megkeresnek a régi betegeim. Nagy öröm az is, ha valakinek a munkáját elismerik egy nyílt fórumon is, mint ez velem történt, és szerencsés, ha ez az elismerés megegyezik a környezete, a munkatársai, a betegei véleményével. A harmincnégy évem alatt egyetlenegyszer nem jelentettek föl, a betegeim szeretnek, visszajárnak hozzám, a barátaim ugyanazok, akik évekkel ezelőtt voltak - ennél nagyobb sikerélménye nem is lehet egy embernek. Amikor Csordás doktor megkapta a jutalmát, nagyon sok barátja, ismerőse felhívta. ' Bár közvetlen főnökei nem gratuláltak, de kapott egy szép levelet az MDF elnökétől. Le- zsák Sándor azt úja, hogy olvasott a jutalomról és elismerését fejezi ki a főorvos munkájával kapcsolatban. Csordás doktor csodálkozva olvasta a levelet, és nevetve mondta:- Lezsák Sándor! Pedig nem is találkoztam vele soha! Paulina Éva