Új Néplap, 1996. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1996-07-06 / 157. szám

8. oldal Szatirikus Melléklet 1996. július 6., szombat A gänsemdorfi tigrisvadász Kovácsék tízéves Skodája ap­rókat köhécselve döcögött a gänsemdorfi szafaripark vadre­gényes útjain. A motorház tete­jén ücsörgő pávián potom öt­ven schillingért kalauzolta nagyvadtól nagyvadig ámul­dozó rokonait. A családfő oly hirtelen tapo­sott a fékre, hogy a majom vinnyogva gurult le a hűtőről, emberszabású mancsaiban az ablaktörlőkkel. Kovács remegő kézzel mutatott egy hatalmas tölgyfa irányába, ahonnan egy parafasisakos, bricsesznadrá- gos emberforma közeledett fe­léjük.- Te vagy az, Cirbolya? - vágódott hasra a biztonsági övbe gabalyodván Kovács.- Nézelődünk, nézelődünk? - porolta le gyermekkori snób­lipartnerét Cirbolya. - Ilyet még úgysem láttatok, igaz?- Mit keresel itt? - bújt ijed­ten termetes hitvese mögé a hajdanvolt snóblikirály.- Én vagyok a gänsemdorfi tigris vadász! - düllesztette ki büszkén horpadt mellkasát Cir­bolya.- De hiszen te már a pólyá­ban is rövidlátó voltál - bátoro­dott fel Kovács.- Na és? Itt egyáltalán nem szabad vadászni...- Akkor mi a dolgod? - tolta arrébb Kovács a markát nyújtó páviánt.- Ezt még nem egyeztettem a tigrisekkel - hajolt közelebb Cirbolya. - Viszont ugyanazt az ellátmányt kapom mint ők, ráadásul tőkehúsban! (alt) OKÉ, FIUK, TISZTA A LEVEGŐ, INDULHATTOK JÁRŐRÖZNH Kakas Színpad Nem kell a lakás! A Kuckó Ingatlanközvetítő' Kft. irodája. A falakon csábító plaká­tok, példának okáért: PETI, PANNI ÉS JUCKÓ, SEGÍT NÉK- TEKA KUCKÓ!, avagy: KÖNNYÍTSEN A SZELEPEN, LAKJON LAKÓTELEPEN! Kuckó úr éppen soros ügyfelét győzködi... Ügyfél: - Nem, nem és még egyszer nem! Kuckó (újabb papírokat kotor elő): - Remélem, kedves csökö­nyös úr, hogy irodánk harminchetedik ajánlatát elfogadja végre... Ügyfél: - Ez is lakótelepi? Kuckó: - Méghozzá a csőrmezei! Szép ház, rögtön a meddőhá­nyók mögött. Ügyfél: - Az a tízemeletes a rét közepén? Kuckó: - Az. Ügyfél: - Helyes. Oda aztán végképp nem cserélek. Kuckó: - Édes úr, abban a házban még csótányok sincsenek. Ügyfél: - Minden cserelakásban van cserebogár. Kuckó: - A csőrmezei házak prímák! Ügyfél: - Hahh! A sógorom is oda cserélt, azóta üldözi az illeté­keseket. Még a tévénél is volt. Megmozdult mindenki! Kuckó: - Szép ez az összefogás... Ügyfél: - Nem az illetékesek mozdultak meg, hanem főfalak. Ki tudja, mi lesz velük... Kuckó: - Majd eldől. Uram, az általunk kínált lakás gyönyörű. Kétszobás, levegős! Ügyfél: - Nem zárnak az ablakok? Kuckó: - Ugyan kérem, semmi cúg. A meddőhányók fölfogják a szelet. Egy fiatal párocska lenne a maguk szomszédja, három apró gyerekkel. Ügyfél: - Jaj, még ez is! Oda nem cserélek, slussz, pássz. Abból a házból annak idején kilopták a hangszigetelést, a betont, fűtés­csöveket, a... Kuckó: - Ácsi! Honnan ösmeri kend azt a házat! Ügyfél: - Na hallja! Én voltam ott az építésvezető... Walter Béla Szöveg nélkül Róza néni pletyisládájából „Szezon már van, uborka még nincs!” - imi­gyen jellemezte ősi hírforrásunk a nyarat. Szerencsére baj, botrány, pletyka - és ter­jesztője - akad bőven. De szép számmal vannak azok is, akik hitelt adnak minden hír­nek, sőt rá is dobnak néhány lapáttal, hogy ízletesebb legyen. Nézzünk hát ezekből né­hányat! * ■- A rendőrség bejelentette, hogy már ismerik a téli betöréssorozat szolnoki tetteseinek ne­vét, és csak azért nem lépnek egyelőre az ügyben, mert ezzel elriasztanák őket a to­vábbi bűncselekmények elkövetésétől. *- Frisch Maca új fogalmazásgátló módszert dolgozott ki. A csodapirulát az eset előtt a férfi­aknak kell bevenni, amely azonnal hat. Neveze­tesen: az erősebbik nem napokra oly mély álomba merül, hogy azon a héten garantáltan nem tud fogalmazni, sőt, megszólalni sem, nye­regbe pattanni pedig pláne nem.- Medgyesi Péter legutóbb az öngyulladásra előjegyzett kisgazdaszaunában locsolta a maszlagot az izzó kőre. A vendégül látott vi­lágbankosok a tömény szövegtől nem kaptak levegőt, ellenben meggyőződhettek arról, hogy a magyar pénzügyminiszternek nincs takargatnivalója. *- Orbán Viktor úgy nyilatkozott, hogy az Is­tennek se nyilatkozik. De ha mégis megnyi­latkozik, akkor másoknak is meg kell nyilat­kozniuk, hogy a választók megpillanthassák a foguk fehérjét. *- Végül néhány jó hír az ártőzsdéről: ol­csóbb lesz a hús, de drágul a leve. Nyártól nem kell fizetni az imáért, a falra hányt bor­sóért, a madzagra kent mézért. Jelentősen többe kerül viszont a tiszta levegő, az őszinte vélemény, az önzetlenség, a titok­tartás és a jól megérdemelt házastárstól való könnyű megszabadulás. L. Gy.- Ezt a magyaros fajtát direkt a nyugati piacra tenyésztettem ki. Zenei (P)lexikon A zenei fogalmakat azért kell magyarázni, hogy akinek bot­füle van, legalább el tudja ol­TUS = a zenekar húzza, a vívó szúrja, a diák az irkára önti, az üzemi szarka a fürdő­ben erről szereli le a zuhany­rózsát... FORTE = erős magyar filmfajta PIANO = a pianínónál va­lamivel nagyobb zongorafajta ZONGORAVERSENY = Bösendorferek vetélkedője MELÓDIA = a munkáról készült diafelvétel ŐSBEMUTATÓ = bemuta­tom üknagymamámat... BARITON = kis bárány hangja TENOR II = a magas férfi­hang tartaléka KIÁLLHAT ATLAN HÖLGY KIS ZONGORÁJA = hárPIANÍÓ FÁRADT, KIFULLADT VONÓS HANGSZER = li- HEGEDŰ APRÓ PENGETŐS HANGSZER = piCITERA MÓNI, A ZENEBARÁT (nő) = filharMÓNIKA CSELLÓ = álparijja PIKULA A GÉPKOCSI- TÁROLÓBAN = garázsFU- VOLA DRÁMAI ZENEMŰ ROCK AND ROLL STÍ­LUSBAN = pOPERA „SZÁRAZ”, KEMÉNY NÉMET TÁNCZENE = TROCKEN DROLL FORMÁTLAN, CSÚNYA FÚVÓS HANGSZER oTROMBITA A LÁPBAN JÁRT MA­GYAR TÁNC = moCSÁR- DÁS A KIRÁLYI ZENEKAR ELSŐ HEGEDŰSE = HER­CEGPRÍMÁS ELLOPTÁK A ZONGORA ŐSÉT =ninCSEMBALLÓ SZÓLISTA = SZÓTÁR ROMÁNC = a „do” hang Bukarestben A FÖLD CÍMŰ ZENEMŰ PARTITÚRÁJA = TERRA­KOTTA Madarász Tibor Pótvizsgára ítélve. ­Hogy készülhetnék az életre, amikor mindig a könyv mellett kell ülnöm? sjM Magyar vadkapitalizmus. - Akarsz egy pofont, vagy háromezerért megveszel egy al­kalmi pulóvert? Kék Duna keringő. - Remek hely a fürdéshez, itt csak idáig ér a víz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom