Új Néplap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-07 / 6. szám

8. oldal Kulturális Panoráma 1995. január 7., szombat Színház Horváth Jenő emlékezete A napokban hunyt el Hor­váth Jenő, a magyar szín­házművészet jelentős alakja, rendező, bár szí­nészként is vállalt olykor szerepet. Küzdelmes és eredményes életútja során - 72 éves korában érte a halál - a szolnoki Szigligeti Szín­ház is egyik állomása volt művészi pályájának, a ’70-es évek derekán több évadban is itt dolgozott, s olyan kiemelkedő bemuta­tók fűződnek nevéhez, mint például a megrendítően szép Gorkij-előadás, A mélyben vagy a Csehov Platonov szerelme című drámájának vérbő, erőteljes megszólal­tatása a színpadon. A szigo­ráról is híres művészember a minőség könyörtelen kö­vetelményét tartva szem előtt - ezért is vonzódik a klasszikus értékekhez -, a költői realizmus eszményét követve hozza létre mara­dandó munkáit, melyeket az idő ugyan eltávolíthatja, de a színház barátainak emlé­keiből nem törölheti ki, s ha­lála alkalmából ismét fel­idézve őket, a veszteség még fájdalmasabb. Csongor és Tünde Új bemutatóra készülnek a Szigligetiben, ma délelőtt pedig premiert is tartanak, a Csongor és Tündét játsszák, méghozzá délelőtt 11 órai kezdettel. A szokatlan idő­pontból következtetni lehet: Vörösmarty mesedrámája ezúttal gyermekeknek szánt előadás, Zsótér Sándor ren­dezésében szólal meg - sa­játságosán eredeti felfogás­ban. A későbbiekben is, mi­ként most a premieren, bér­letszünetben lesz látható a kötelező olvasmányok kö­zött is szereplő, XIX. szá­zadi, romantikus és realista elemeket ötvöző színpadi já­ték. Előadások: ma, továbbá 8-án, 12-én, 13-án, 24-én, 25-én, 26-án, délelőtt. Kleist-próbák Elkezdődtek és javában folynak a próbák a Szoba­színházban, ahol a német romantika egyik játékos képviselőjének drámáját kí­vánják színre vinni. Hein­rich von Kleist Az eltörött korsó című színdarabját Czeizel Gábor elképzelései szerint mutatják be, ő irá­nyítja a próbákat, s az egyik szerepben Epres Attilát lát­hatni majd újra, aki a Ha mi holtak feltámadunk című Ibsen-dráma szobaszínházi előadásaiban estéről estére sikert arat. A Kleist-bemuta- tóra előreláthatóan február­ban kerül sor. Az alsószentgyörgyi temetőből Szív alakú síremlékek Jászalsószentgyörgy nagy kiter­jedésű római katolikus temetője a község keleti végén, a Jászla- dányba vezető út déli oldalán található. A temető több mint két évszázados múltra tekinthet vissza: az 1766-os „canonica visitatio” (püspöki egyházláto­gatási jegyzőkönyv) rendeli el, hogy a templom körüli temető betekével a község egy új teme­tőt nyisson. A főpásztori meg­hagyásnak és a Mária Terézia által inspirált, időközben meg­jelenő helyhatósági rendeletek­nek is megfelelően az új teme­tőt - egészségügyi okokból - az akkori településen kívül, jelen­legi helyén 1775-ben nyitották meg. A temető néprajzi vonatko­zásban gazdag és értékes sírem­lékei közül itt két úgynevezett „szív alakú sírjelet” mutatunk be. Magyarországon a szív alakú síremlékek elterjedése el­sősorban a jezsuita rend „Jézus szíve”-kultuszával hozható kapcsolatba. A rend kezdemé­nyezésére XIII. Kelemen pápa 1765-ben hivatalossá tette „Jé­zus szíve” tiszteletét, s időben közvetlenül ezt követően jelen­nek meg temetőinkben a szív alakú sírjelek. Gyors elterjedé­sükben természetesen szerepet játszott a nép ízléséhez mindig is közel álló, ősidők óta kedvelt szimbolikus jelentőségű szív motívum is. Rigó Gergely míves síremlé­kére Sallai Ferenc temetőőr és Törőcsik Béla kőfaragó mester hívta fel figyelmemet. A csü­csök nélküli, stilizált szív alakú felirattáblát itt volutában vég­ződő szalagkeret övezi. Fekvő téglalap alakú lábazatán felirat: „Hű kegyelet s emlékezet / Fogjon kezet e sír felett”. Nyil­ván e sorokra utal a voluták fölött kőbe faragott parolázó kézpár, az elhunyt életútját pe­dig a voluták közé vésett huszárcsákó szimbolizálja, két ol­dalán kivont szablyá- val és annak hüve­lyével. A sírkő fel­irata: „Itt nyugszik az Úrban / Rigó Gergely / volt csász: kir: kapi­tány / élt 74 évet meghalt / 1857 év jú­nius 11-én / és neje / Ozoroszky Terézia / élt 80 évet meghalt / 1884 máj. 9. / Első neje / Horváth Bor­bála / élt 21 évet megh. 1831 év”. Saj­nálatos módon a szív alakú felirattáblát le­záró keresztnek csak a talpa maradt meg, de ebből következ­tethetünk egykori alakjára. A sírkő néprajzi-művészet­történeti értékein túl e sorok író­ját az is érdekelte, ki volt Rigó Gergely, akiről a községben már a legöregebbek sem tudtak semmit. Eletútjáról röviden az alábbiakat tudtam meg: 1783. október 20-án született Jászal- sószentgyörgyön, jómódú re- demptus családban. 1800-ban, 17 évesen döntött a katonai pá­lya mellett, s 1806-ban már a Mi­chael von Kienmayer lovassági tábornok nevét viselő magyar huszárezred hadna­gya. Ezredével részt vesz a napóleoni há­borúk eseményeiben: 1809-ben az Aspem melletti csatában tün­teti ki magát vitézsé­gével, s 1812-ben már az említett csatá­ban súlyosan megse­besül és francia fog­ságba esik. Innen - nem mindennapi bá­torsággal - egy Mol­nár János nevű köz­huszár szabadítja ki. I. Ferenc császár mindekettőjüket ki­tünteti: Molnár János a „Vitézségért Érdemérem” arany, Rigó kapitány pedig ezüst fokozatát kapja meg. 1817-ben leszerel, s visszaköl­tözik szülőfalujába gazdál­kodni. 1848^19-ben „capita- neus pensionatus”-ként - nyu­galmazott kapitányként - részt vállal a község által kiállított nemzetőrök kiképzésében. 1857. június 11-én halt meg tü­dőgyulladásban, s ekkor kole­rában elhunyt első felesége mellé temetik el. A községi pro- tokollumnak (jegyzőkönyvnek) egy 1864-es bejegyzése szerint tekintélyes, 10.000 forintra rúgó vagyont hagyott maga után. Rigó Gergely temető földjéből kifordult sírkövét a helyi Lip- pay Lajos Általános Iskola hon­ismeretei szakköre, a gazdakör és a Lungo Drom szervezet tá­mogatásával, 1994. március 15-én, a római katolikus plébá­niatemplom kertjében állította fel. A szentgyörgyi temető másik szív alakú sírjelét ma - sajnos!- gondozatlan, sűrű bozót fedi el az érdeklődő tekintetek elől. A mellékelt fotónkon is látható sírkövet röviden az alábbiak szerint tudjuk leírni: a téglalap alakú lábazaton nyugvó, keret nélküli, szív alakú felirattáblát talpas kereszt zárja le. A felirat­tábla szerint „Itten nyugszik / Istenben boldogult / Ketskés Jo­sef Ur / és nője szeretett hitvese / Trötsik Apollonia / meghaltak egy napban / 2-ik márciusban / 1884 / Béke hamvaikra”. Férj és feleség egy napon történt halá­lát az anyakönyvi bejegyzések is alátámasztják, bár annak dá­tumául 1884. március 13-át je­lölik meg. E napon délelőtt, „hirtelen halállal” Kecskés Jó­zsef, majd ezt követően délután Törőcsik Apollónia hunyt el. Mindketten tehetős redemptus családból származtak, a férj apja „Senator” (tanácsnok), a feleség nagyapja pedig községi bíró volt. Kecskés József egyébként az anyakönyvekben „honoratior”-ként - ma azt mondhatnánk: értelmiségiként- szerepel, s egy időben az egy­házgondnoki tisztséget is el­látta. Itt leírt sírkövük azonban nemcsak néprajzi megközelí­tésben értékes számunkra: mai ismereteink szerint ez egyben a jászalsószentgyörgyi temető legrégebbi sírköve is. Mind a két itt ismertett sírkö­vet dunántúli vörös mészkőből- úgynevezett „magyar már­ványból” - faragták, s mind­kettő érdemesült arra, hogy az utókor gondozásában és megőr­zésében részesülhessen, -törő­Váci Mihály: Tenyér a botra Feltérdelek naponta, mint a fáradt teve, mely terhét vinni kénytelen; már gyűlölet van bennem és utálat, mert mindezt én még önként cipelem; befog a sors ostorhegyes lovának:- űz engem, s másokat biztat velem. Lehullva, feltérdelve - mért csinálom? Mert élni kell - és nincsen irgalom. Csak ez a kényszer az, ami halálom elűzheti: - élek, míg ezt bírom. Szembeszegezett erőmön tornászom, mint ráfonódva - szőlő a karón. A hit szárnya rámbénul, csügg esetten. Széthull minden ég darabokra. Nem szólít isten; - nézem tehetetlen:- kihunyt legendák égő csipkebokra. Lehet-e még másként? - kegyetlen ráformi dolgomra: tenyér a botra. A népszerű költő Költészet és népszerűség? Ma szinte összeilleszthetetlennek mutatkozó fogalmak. Élő költő­ink kötetei néhány száz példány­ban jelennek meg, s országosan is csak néhány könyvesboltban le­het rájuk akadni. Nem mindig volt ez így, s nem csak a legöre­gebbek emlékezhetnek másfajta időkre. Mert igaz ugyan, az iro­dalmi legendák hagyománya azt sugallja, hogy a költő az fiatal, szegény, lehetőleg beteg is, s csak halála után ismerik fel tehet­ségét, azért vannak szerencsé­sebb sorsú nemzedékek és egyé­nek is. December utolsó napjaiban lett volna 70 éves Váci Mihály, a költő, akire talán sokan emlékez­hetnek a megyében is, hisz nem egyszer fordult meg Szolnokon és e régió egy-egy településén, hogy találkozzék a vers barátai­val. Sorsának első fele a legenda képletét mintázta, a második, saj­nálatosan rövidebb szakasz vi­szont a sikerre volt példa. Annak a nemzedéknek volt a tagja, amelynek a „fényes szelek” voltak pályára állító élményei, ő azonban, részben túlzott önbiza­lomhiánya, részben betegsége miatt lemaradt a társaktól, s csak 1955-ben jelentkezett első verse­ivel, s mindjárt első kötetével is. Akkor még különösebben nem figyeltek fel rá, ami érthető is, hi­szen éppen ekkortájt zajlottak lí­ránknak olyan nagyszabású vál­tozásai, mint amilyenek Juhász Ferencék és Pilinszky Jánosék nevéhez fűződnek. Váci Mihály az 1958-as, s meglehetősen kétes hírű Tűztánc antológia után vált az irodalompolitika által észre­vett, majd vitathatatlan tehetsége révén mind jobban méltányolt költővé is. Nem késtek a hivata­los elismerések sem, ám nem ezek bizonyultak a legfontosabb­nak, hanem az olvasóknak a hat­vanas években mind erőteljeseb­ben megmutatkozó szeretete. Eb­ben az időszakban a mainál sok­kal népszerűbb volt az élő költé­szet: az irodalmi színpadok, az író-olvasó találkozók a közélet fontos fórumaivá tudtak válni. Még e korban is ritka volt azon­ban a sokezres példányszám, s Váci Mihály ezt rendre elérte. Életében megjelent utolsó köte­tének a példányszáma tizenhat- ezer volt! Egyike lett a legismer­tebb és legnépszerűbb költőknek, s ezt nem engedmények árán érte el: önmagát adta, s ez ragadta meg olvasóit. Sokat csökkent azóta a vers népszerűsége. Váci Mihály éppen akkor halt meg tragikus hirtelen­séggel 1970 tavaszán, amikor tár­sadalmunkban komoly változá­sok kezdtek érlelődni, olyanok, amelyeket ő is észlelt, s meg is örökített. Sokan úgy vélik, azóta, hogy Váci költészete szigorúan korhoz kötött, sőt: egyetlen poli­tikai rendszerhez, s annak elmúl­tával nyugodtan porosodhatnak munkái. Mélységesen igaztalan ez az állítás. Váci valóban nem volt nagy költő, korszakmeghatá­rozó mester, s még csak igazi újító sem, de mester volt, a költé­szet avatott művelője. Terjedel­mes lírai életművében viszonylag sok a romlandó anyag, de egy jó válogatás ma is érvényes, s né­hány legszebb verse ma is méltó helyet kaphatna hét évszázad leg­szebb magyar verseinek antoló­giájában - ha volna ma is ilyen könyv. S az irodalom történetét csak egy kissé is ismerő ember számára magától értetődő, hogy nem a megírt, hanem a megma­radó művek a fontosak az utókor számára. Hogy Vácihoz hasonlóan ér­zelmes poétaelődöket idézzek: mennyi verse él ma Kisfaludy Sándornak vagy Tompa Mihály­nak a köztudatban? S mennyien olvassák őket? Pedig költők vol­tak, s a magyar irodalmi hagyo­mány kitörölhetetlenül fontos ré­szei. Váci halála óta még csupán szűk negyedszázad telt el, s ép­pen ma ideológiai és szűkebben esztétikai okok is gátolják tárgyi­lagos értékelését. Ám az életmű türelmes: megvárja a századik születésnap méltatóit is. V. G. Michael Eisner a Walt Disney Filmstúdió vezető terve­zője. Ő lehelt életet Miki egér figurájába is. Most azonban a neve a legújabb Walt Disney-figurától lett híres. Ó álmodta meg a Lion Kinget, a gyerekek legújabb kedvencét, az Oroszlánkirályt is, amely a magyarországi népszerűségi lis­tán is előkelő helyen végzett az 1994-es esztendő­ben. FEB-FOTÓ Törő István: A vakondok A gyümölcsérésre emlék­szik leginkább. A mag­vaváló őszibarackra s a körtére, melynek elcsurranó le­véből áldásként részesül az is, ahonnan vétetett. És akkor még nincs meg a korona, mert nála a szőlő kapja a koronát. A szőlő, amellyel a legtöbbet bíbelődik, számos napfényes órát elcsal a többitől a metszéstől a szüretig, s ami aztán jön. Most még a munka, a babusga- tás, de ő már látja benne a szőlőt, a fehér, rózsaszín, sárga, bordó és fekete bogyókat is előre. Mennyi színárnyalat, és mégsem akad közte fakó. Mindegyiket egyformán sze­reti. Az őszinte színvallásukért. A benne rejtőzködő illatokért és ízekért. A muskotályostól a fű­szeresen át a csípős kékszőlőig. A bogyó húsáért, amelyet áldás­sal telítve harap meg, és érzéssel közelít hozzájuk, mint a lányok­hoz szokás, törékeny asszonyok­hoz. Tudja, hogy a szőlő legalább annyira elvárja a gondoskodást, törődést, mint Sára, aki ott kapir- gál a kert másik végében fel- gyűrkőzve jó, húsos karjaival. Éppen zsörtölődik a talajlakók­kal, melyek állandóan rágják, pusztítják a veteményeit. Leg­inkább a vakondok, mely össze­szabdalja a kezei között mértani pontossággal kiformálódó ágyá- sokat. Hívná is Lőrincet. Látja, hogy a szőlőt ajnározza. Ilyenkor jobb, ha nem háborgatja. 0 úgyis a va­kondok pártján van, mert az védi meg a szőlőit. Legalábbis így magyarázza, vagy elhiteti vele. Mondaná, hogy dobjuk át a szomszédba. Minek? Úgyis visz- szajön. Itt puha a föld, ott műve­letlen, itt trágyázott, ott nem. Azért mégis kísérletet tesz.- Apjuk! Csinálj már vele va­lamit! Lőrinc elnéz a szemüvege fö­lött az asszonyra, majd a sámlin ülve becélozza az ágyásokat. Összeráncolja a szemöldökét.- Hagyd, drága életem! Ő tudja, mit csinál - s nevetni kezd. - Menti az irháját a rusnya lótetű meg a pajor. Az asszony durcás lesz. Nem azért, hogy ilyen választ kapott, hanem mert kinevetik.- Felturkálta a veteményeket!- Szabadítsd ki, kapáld szét, gereblyézd el! Az asszony visszamegy. Lő­rinc a szeme sarkából figeli, ahogy gereblyéz. Szellő suhan át a gyenge leveleken, felborzolja őket. Megfésüli a frissen kötött gyümölcsöt. Gyerekkora jut eszébe. Az apja ugyanúgy babusgatta a szőlőket, és hogy haragudott a vakondokra! Nem is hívta más­ként, csak undoknak, mert akkor a dinnyetáblát turkálta fel. Az apja mindennel próbált vé­dekezni. Nádszálakat szurkált le a földbe, üres sörösüveget ásott le. De a vakondokot ez nem za­varta. Végül elővette az ásót, és türelmesen kivárta, amíg moz­gatja a földet. Gyorsan kiásta. Ött kapálódzott a védtelen bundás kis állat, esetlenül ke­resve valami védelmet, bújva el a fúrólyukba, mint valamikor a harctéri bakák, ha vinnyogott az aknalövedék. Apjának már len­dült az ásója, hogy kitölti a sok-sok bosszúságot, amikor hir­telen elvigyorodott a képe:- Dobjuk át Bemát szomszéd­hoz! Ma is jókat kuncog rajta, ahogy Bemát szomszéd mérge­lődött a vakondok miatt. És ő most sem tud rá haragudni. Az is Isten teremtménye, mint a szőlő. Végül mégiscsak feláll. Illő az asszonyon segíteni, ha már ilyen nagy bajban van. Pedig tudná a módját, hogy riassza el. Annyit fejlődött már a tudomány, füst­patronoktól kezdve a vegyszere­kig, mérgekig széles a skála. De ő a szelíd kényszerítés híve. Odaballag az asszonyhoz. Át­öleli. Sára nem húzódik el.- Akkor varázsoljam el? Az asszony nevet.- Csak ne lenne olyan alatto­mos.- A nagybajszú Tóninál csak nem alattomosabb?!- Az már egyszer igaz. Inkább őt varázsold el! - és eldobja a ge- reblyét. Majd felállítja a sufni fa­lához, nehogy Lőrincet orrba vágja, ha véletlenül rálép. M ent, hogy előkészítse a bort, meg magát a va­rázslathoz. Most már azon imádkozott, nehogy vakon­dokká váljon az ő élete párja a bor varázsló hatalma alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom