Új Néplap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-28 / 24. szám

A király meztelen Andersen örök érvényű meséje jut sokszor eszembe, amikor valamit nem mondunk ki, nem teszünk szóvá, ami pedig nyilvánvaló számunkra. Hallgatunk, mert nem szólnak a többiek sem. Idővel elbizonytalanodunk, kezdjük úgy érezni, tévedtünk. Nem hi­szünk a szemünknek, nem hiszünk a fü­lünknek. Lehetetlennek tartjuk, hogy ha mindenki egyféleképpen ítél meg valamit, csak nekünk más a nézőpontunk, a miénk a helyes. Olyan is előfordul, hogy tudván tudjuk, nekünk van igazunk, de élettapasztalatunk már megis­mertetett bennünket ama bizonyos széllel, amely ellen ugye nem lehet... Ha már egy mesével kezdtem, hadd folytassam azzal. Egy bohókás és szomorkás történettel egy emberről, aki szép hazánk egyik kisvárosában él, józan, törvénytisztelő állampolgárként. Van egy kis lakása, szolid berendezésű, ízléses otthon. Van fe­lesége, két gyermeke és egy állása. Gondja-baja csak annyi, mint mindenki másnak - sok a fi­zetnivaló és kevés a bér. De mint oly sokan, akik hasonló prob­lémával küzdenek, ő is megoldja hónapról hónapra valahogy. Csak ez az örök kétség ne motozna ott belül az agytekervényei- ben: vajh’ mi lesz, ha egyszer elcsapja egy figyelmetlen autós a zebrán, vagy haszontalan vakbele lyukad ki, és hónapokig nyomhatja az ágyat a kórházban? Akkor vajon hogyan, miből él meg a kis család, míg hosszú hetek múltán megérkezik a táp­pénz, az alig elég fizetés töredéke? Annyi könyv foglalkozik a „PLB”-vel manapság. Azt állítják ezek a nélkülözhetetlen kiadványok, hogy a „pozitív lelki beál­lítottság” felér egy csodával, csak használni kell. így hát hő­sünk megpróbál mindent, hogy nap nap után a „PLB” medrében maradjon, és elűzzön elméjéből minden kétséget, negatív sugal­latot. Küszködik derekasan, és várja a nagy áttörést, amikor ju­talmul nyakába szakad a csoda, mondjuk felkél egy második nap az égen, ezzel párhuzamosan ötezresek hullonganak az ég­ből, és egyszeriben, végérvényesen megoldódik minden nehéz­sége. Ebben az örömteli várakozásban telnek napjai, s hogy jobban múlassa az időt, művészettörténeti könyveket olvas, és szép kisplasztikákkal veszi körül magát. Mindig ott van, ha fotó-, festmény- vagy szoborkiállítás nyílik valahol, és persze el nem maradna az olyan eseményekről sem, amikor városában szobrot avatnak. Ilyenkor érdeklődéssel szemléli napokon át, ahogy a műalko­tás leendő helyét kialakítják a szakemberek, méricskélnek, ala­poznak a talapzatnak. Történt egyszer, hogy ismét figyelte egy szobor felállításá­nak előmunkálatait, s miközben ott járt-kelt a munkások között, egyre azon töprengett, hogyan fog a kijelölt térben mutatni a szobor. Úgy érezte, nem elég tágas számára a hely, nem lesz itt levegője. A házak, a növényzet sűrűsége miatt nem tud majd atmoszférát teremteni magának. Sőt, még az is kérdéses, elfér-e egyáltalán. Alig várta a leleplezés napját, hogy kétségeire végre választ kapjon. Ő is ott szorongott a többiek között, amikor egy szép napsütéses napon sor került a nagy eseményre. Lehullott a fehér anyag, s a szobor ott állt teljes pompájában. Egy pillanatig úgy tűnt, mintha az emberek felhördültek volna. Mintha a csalódottság moraja futott volna végig a soro­kon. De aztán helyreállt a rend, mindenki fegyelmezetten vett részt az ünnepségen. Emberünk is erőt vett magán, hogy ne kiáltson fel: „De hisz ez rettenetes!” Néma maradt, kívül nem látszott rajta semmi, csak a fejében zúgtak a méltatlankodó gondolatok: „A nagy ál­lamférfi megmintázva úgy néz ki, akár egy vézna ólomkato­na.. . Mint egy uniformisba bújtatott gyerek... Mit akar egyáltalán kifejezni? ... Milyen eszmét testesít meg? ... Ha ránéz valaki, nem emelkedettség lesz úrrá rajta, hanem valami­féle szomorúság .. . ennyi? . . . Történelmünk hőseinek anyag­ból, szellemből, figyelemből ennyi dukál? ...” Kétségbeesetten körülnézett, várta, hogy valaki végre hangot ad az igazságnak, mint a kisgyermek az Andersen-mesében. De az ajkak csukva maradtak, és ő sem mert szólni. Tizenöt évi munka után befejeződött a firenzei dóm kupolájának a restaurálása. Régi fé­nyében csillog az Utolsó ítélet freskó. A látogatók liften tekinthetik meg közelről a csodálatos reneszánsz alkotást. Amikor Miche­langelo meglátta a dóm kupoláját és az ott lévő freskót, azt mondta, „szebbet fogok ennél al­kotni”. így született meg a Sixtusi kápolna. feb-fotó Jogi Jojó Hoppon marad? Az előzőekben elmondtuk, hogy Károly keresetet nyúj­tott be Zoltán ellen. Havi já­radékot követelt tőle arra hivatkozva, hogy a Zoltán által sérelmére elkövetett bántalmazás miatt vált szükségessé leszázaléko- lása. Most pedig lássuk jogá­szunk véleményét: * * * Baleseti járadékot csak az kérhet, akinek a baleset előtt a keresete magasabb volt, mint a baleset után. Esetünkben a balesetet szenvedett személy jöve­delme meghaladja a baleset előtti keresetet, ilyen for­mában a bíróságnak jogi lehetősége arra nincsen, hogy baleseti járadékot ál­lapítson meg. Ami pedig az ügy nem vagyoni kártérí­tési részét illeti, a sérülést szenvedett személynek - amennyiben rokkantsága elsősorban korábbi italozó életmódjával összefüggés­ben került megállapításra - nem sok esélye van, ugyanis azt kellene bizonyítania, hogy rokkantsága az elkö­vető részéről okozott sérü­lés miatt következett be, és azzal szoros ok-okozati ösz- szefüggésben áll egészségi állapota. Dr. Mosonyi Csaba Tepsilesen Megtudtuk, mit kavar Iváncsik Imre E hét végén a megyei közgyűlés elnökét kértük meg, hogy kössön kötényt, és készítsen valami fi­nomat, amelynek receptjét szíve­sen ajánlja kipróbálásra. Talán nem mindenki tudja, hogy Iváncsik Imre szakavatott gombász, s e téren ismereteit 1988 óta folyamatosan gyara­pítja. Akkoriban kezdett a csa­ládi kirándulások során gombát szedni, és meglepődve tapasz­talta, milyen sokféle faj létezik. Csak éppen az volt a baj, hogy nem tudta eldönteni a segéd­könyvek fotói alapján, melyik fogyasztható, melyik nem. Ek­kor született meg a családjában a döntés, hogy ő bizony végére jár a dolgoknak, igazi értőjévé, ismerőjévé válik e „kalapos” növényeknek. Alapos felkészü­lés után 1989 októberében Bu­dapesten adott számot tudásáról. Vizsgái után felsőfokú gomba­szakértői oklevelet kapott. Feladatának tekintette, hogy ismereteit minél szélesebb kör­ben terjessze. Tanfolyamokat tartott a TIT-nél, különböző művelődési házakban, sőt tu­dományos kutatásokat folyta­tott. Főként Szolnok megye gombalelő helyeit tanulmá­nyozta, és az Újszászi Parker­dőben található fajokat. A laikusban az a tudat él, hogy gombászni csak március­Specialitásai a gombából készült ételek tói októberig lehet, utána az el- szenderedő természet részeként az erdők-mezők eme finom csemegéi is visszahúzódnak lát­hatatlan odúkba, föld alatti mé­lyedésekbe. Pedig gombát egész évben lehet szedni. A legtöbben a csi­perkét ismerik, ez igen nagy mennyiségben található, hamar összejön belőle egy kosárra való. De hasonlót lehet elmon­dani a szegfűgombáról is, amely eső után igen hamar kibújik a földből; az erdőt-mezőt járók­nak szinte kínálja magát. Igazi kincs az őzlábgomba, amely na­gyobb mérete miatt rántva is, töltve is kitűnő. Mindezek tava­szi-nyári fajták, de a szemfüles túrázó télen is rábukkanhat egy-egy típusukra. Ilyen a „jú- dás füle”, amely kicsinysége miatt önálló fogásként nem gaz­daságos, de igen ízletes, ezért remekül „feldobható” vele sok­féle étel. Az ízek birodalmába jutva ri­portalanyom elmondta, hogy szeret ugyan főzni, de erre el­foglaltsága miatt ritkán kerül sor. Általában reggel 7-kor kez­dődik a munkaideje, s bizony este 7-8 óra, mire haza tud menni. Főként igazi gombasze­zonban igyekszik a fazekak kö­zelébe jutni, és természetesen gombából készült ennivalóval lepi meg a famíliát. Annál fino­mabb az étel, minél többfajta gombából készül. Jómaga pél­dául a pörkölthöz 10-15 félét ap­rít fel. A kérdésre, hogy szereti-e a család a főztjét, helyeslőén bó­logatott: - Feleségem és a há­rom gyerek is örül, ha én forgo­lódom a konyhában. Ilyenkor kérdés nélkül tudják, gombás étel kerül az asztalra, és az ná­lunk változatlanul vezeti a rang­listát. Ma egyik kedvencünk recept­jét adom meg. GOMBAPÖRKÖLT. Hozzávalók: minél több­féle, különböző jellegű gomba, olaj, hagyma, natúr lecsó, pirospaprika, só, bors, kakukkfű, borsostinóru-őrlemény. (Ez a fűszer az azonos nevű gombából készül, mely főként savanyú talajú lucfenyvesekben található. Szárítás után megdarálva ízesítőként használják.) Elkészítés: Az apróra vágott hagymát olajon megpárol­juk. Rászórjuk a pirospaprikát, majd a lecsóval néhány percig együtt főzzük. A megmosott és fölszeletelt gombát hozzáadjuk, és addig dinszteljük, amíg sűrű lesz. Mielőtt elkészül, sózzuk, ízlés szerint fűszerezzük. Az étel különlegességét az adja, hogy 10-15 különböző ízű és állagú gomba fogyasztását egyszerre élvezhetjük. A ka­kukkfű és a borsostinóru-őrlemény pedig a megszokott pörköltektől eltérő, sajátos ízt kölcsönöz ételünknek. Ka­porral meghintett tejfölös galuska illik hozzá leginkább. Menyasszonyok iskolája Sok dél-koreai fiatal lány szeretne férjhez menni amerikai katonákhoz, de nyelvi és egyéb akadályok állnak a házasság útjában. Ezeknek a le­küzdésére alapították azt az iskolát, amelynek hosszú neve a következő: „Menyasszonyok iskolája koreai nők számára, amely előkészíti őket az amerikai katonákkal való együt­télésre”. Minden tanfolyam egy hó­napig tart. Jelenleg - írja a Reuter brit hírügynökség tudósítója - hu­szonhármán tanulnak az iskolában. Átlagos életkoruk 25 év. A tananyag a gyakorlati kérdésektől a legfur­csább problémákig terjed. Megtud­ják a lányok, hogy milyen az ameri­kai egészségügyi ellátás, előadások hangzanak el az amerikai történe­lemről és kultúráról. Megtanítják őket, hogyan kell pénzt felvenni egy amerikai bankban, hogyan kell al­matortát készíteni, virágcsokrot kötni és miként illik felöltözni, ami­kor először jelennek meg amerikai hatóság előtt. Évekkel ezelőtt még olyan egyszerű dolgokra is meg kel­lett tanítani a koreai lányokat, ho­gyan ágyazzanak, vagy hogyan használják a porszívót - mondta a brit tudósítónak Yvonne Park, a me­nyasszonyok iskolájának igazgatója. Ma már tanultabbak és főleg az amerikai kultúrát akarják megis­merni, valamint azt, miként csiszol­ják angolnyelv-tudásukat. Azt is meg akarják ismerni, hogyan kell alkalmazkodni a családi irányult­ságú koreai hagyományok helyett ahhoz a kultúrához, amelyet sokan „gigantikus szupermarketnek” ne­veznek. Az iskola tanfolyamain amerikai katonák is részt vesznek, ők a koreai kultúrával akarnak meg­ismerkedni. Sok koreai lányt a nyelv nem tu­dásán kívül még az amerikai közbiz­tonság is aggaszt. - Olyan gyorsan beszélnek angolul, hogy nehezen ér­tem meg - mondja az egyik tanuló. S ami még rosszabb, Amerikában nagyon sok a bűnöző. London nem adja vissza a szfinxszakállt London múzeumaiban a világ min­den részéből származó kulturális kincsek találhatók. Különösen a Bri­tish Museum őriz sok egyiptomi és görög műemléket. Az országok, amelyekből ezek a műremekek származnak, hiába követelik vissza vélt tulajdonaikat - írja a dpa német hírügynökség. Az úgynevezett „El­gin-márványokat” 20 év óta pró­bálja visszaszerezni a görög kor­mány. Melina Mercouri kulturális miniszter elszánt küzdelmet folyta­tott, hogy országa visszakapja a Parthenon homlokzatáról származó márványdarabokat. London minden követelést visszautasított. Erélyesen követelte vissza kulturális kincseit az egyiptomi kormányzat is. Az al­sóházban szóba került ugyan, hogy vissza kellene adni a szfinx szakál- lának egy 77 centiméteres részét. Kairó azt kérte, hogy legalább hosz- szú lejáratú kölcsönképpen kapja vissza a szakálldarabot. A British Museum azonban arra hivatkozott, hogy az egyiptomi hatóságok tudtá­val jutott a szfinx szakállrészének birtokába. Sikertelen volt az az aján­lat is, hogy London egyik legrégibb kulturális emlékművét, „Kleopátra tűjét” visszaadják. A 21 méter ma­gas obeliszk 1878 óta emelkedik a Temze partján. Kleopátrához semmi köze nincs, régi fáraók cselekedeteit ábrázoló domborművek díszítik. Az oszlopot Egyiptom uralkodói adták az angoloknak. A British Museum határozottan visszautasít minden­fajta követelést, amely műkincsek visszaszolgáltatására irányul. Arra hivatkozik, hogy egy 1753-ban ho­zott törvény megtiltja, hogy bármi­lyen, a tulajdonában lévő műemlé­ket bárkinek is kiadjon. Csupán má­solatokat szabad kiszolgáltatni. Bajuszos topmodellek a magazinokban Naomi Campbell és két topmodell kolléganője hamarosan bajuszosan kerül a Vogue, a Cosmopolitan és más magazinok oldalaira. Bajuszuk színe fehér lesz, az „álszőrzet” anyaga pedig tej. Az akcióval - az AP jelentése szerint - a tej ivók tábo­rát próbálják gyarapítani, elsősorban a nőkét. A reklámkampány 52 millió dol­lárba kerül, s oka, hogy immár har­minc éve töretlenül csökken a tejfo­gyasztás az Egyesült Államokban, különösen drámai mértékben a höl­gyek körében. Elsősorban a tej zsír- tartalma miatt tartózkodnak a fehér nedűtől, ám ezáltal a szervezetük kevésbé ellenálló egyes csontbeteg­ségekkel szemben. A kampány során összesen húsz ünnepelt hölgy mutatkozik majd tejbajusszal a februárban megjelenő magazinokban. Honoráriumuk kial­kudása során nem akasztották össze bajszukat a kampány szponzorával, a szokásosnál jóval szerényebb dí­jért vállalták a fotózást különösen azok, akik ingyen tették, mondván, jó ügyet szolgálnak. Fogyatékos játékbabák Sokkoló ötlettel állt elő egy hong­kongi játékgyártó: testi fogyatékos já­tékbabákat kezdene gyártani nevelő célzattal. - Ezek segítségével a szü­lőknek könnyebb lenne gyermekükkel elfogadtatni a „másságot” és megtaní­tani őket arra, hogy hasonló társaikat ne csúfolják, hanem szeretettel és tö­rődéssel vegyék körül őket - nyilat­kozta a reménybeli gyártó, Victor Lau egy hongkongi játékvásáron az AP-nek. Lau elmondta, hogy a babák gyártásának gondolata a való életben tapasztalt és olvasott tragédiák nyo­mán vetődött fel benne. A babák nemzetiséget is „kapnának”: így egy malajziai játékfiú elefántormánnyal, egy tajvani nyúlszájjal, egy kínai pe­dig zöld, kígyószerű arccal készülne, ha lenne rá megrendelő. A sorozat- gyártásra azonban még várni kell, a vásáron legalábbis Lau nem kapott egyetlen megrendelést sem. A játék- kereskedők ugyanis nem fogadták ki­törő örömmel az ötletet: egyesek sze­rint a figurák rémálmokat okoznának a gyerekeknek, és mentális fejlődésü­ket is megzavarnák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom