Új Néplap, 1994. december (5. évfolyam, 283-308. szám)
1994-12-10 / 291. szám
12. oldal Irodalom Művészet 1994. december 10., szombat A gyagfalván, székely szabadságszobor mögött, a faluszél házai között, észbontó pazarlással ragyog, villog, tündököl, délibábként lebeg a pusztuló őszi táj fölött egy ház. Mintha lerombolt mítoszaink kavargó Tejűt-ködéből erre a tenyérnyi helyre zuhantak volna a napok, holdak s a csillagok, irizáló szivárványködök lebegnek körötte, éteri illúziókat ébresztvén a nagy metamorfózisról, melynek sóhajokból épült hidjai alatt átlobogva, egy másik, tiszta életükben szabadok, igazak leszünk, akár egy hóvirág vagy egy őzgida. Mint egy elvarázsolt kastély, mint a mesebeli, elátkozott messzi üveghegy, ahová az örök boldogság megvételére, tarisznyájukban hamuban sült pogácsával, mogyoró- fapálcán lovagolva indultának szegényjá- nosék, s a mindenükből kiforgatott legkisebbik királyfiak, olyan ez a ház, amelyet Nagy Dezső épített, üvegtetői alatt a pirosló paradicsomfák között a gazda egy személyben szegényjános és legkisebb királyfi is. Mert a középkorú férfi, aki kőből és tömör téglákból épített házára a tető- szerkezet helyébe üvegházat épített, akár a legkisebb királyfiak, akár a szegények, mintha bűbájosság alatt élne, a mágikus há- romszorok és hétszerek diktatúrájában vívja harcait, küzd egy talminak tűnő álomért, egy lidérces illúzióért. Ezt a férfit naponta kiröhögték, leintették csúfandáros módon, ahogy csak a Székelyföldön tudják egymást mami a társak, taposta volna visz- sza őt a rongy középszerbe a kiváltani akarókat és tudókat sanda szemmel, kancsin néző falu, a pletyka trágárzöld hínártengerén terelte volna a konvencionális, a konzervatív hétköznapi szürkületbe, hogy ne akarjon mást, hogy ne akarjon többet, jobbat, ne akarja a csodát. Mielőtt belépek a házba, még egyszer felnézek a tetőre, ahol a piros cserepes födém helyett egy üvegház ragyog. Sérti szemem a nagy fényesség, s a szemvakító fájdalom még sajgóbbá válik, amint tekintetem az udvar, a zöldségeskert patópáli látványával ütközik. Csenevész kukorica, néhány gazzal felvert krumplifészek, disznótökök kondája dagonyázik a burjános, iszaprojtos, tyúkorfüves, papsajtos sokada- lomban, melyek között megtörtén, lehajtott fejjel bólogat, megtiport gyermeklányként egy árvácska, szirmait hullató napraforgó. Ha ott fent, az üveghegy belsejében a paradicsomkert lakozik, akkor itt, a lentiek látványa, ha nem is a poklot, de a purgatóriu- mot juttatja eszünkbe. De nem hagyunk fel minden reménnyel, „a szörnyű Tengert maga mögé veszti / második Ország kerül íme szóra / ahol kitisztul az emberi szellem / s méltóvá lesz, hogy legyen ég lakója” - mondjuk Dantéval, lélekben megerősítve, belépünk á házba, s a frissen vakolt előszobából vaslétrán felkapaszkodunk az üveghegybe, miközben ezerszáz Miért névre hallgató ördög dühöng körülöttünk. Miért épített ilyen házat, ilyen csillagosat Nagy Dezső? Miért, mi okból, kinek akarta lehozni a Földre az égből a csillagokat? Miért Ferenczes István: Az üveghegy rabja akart közelebb kerülni a Holdhoz, a Naphoz, miféle holdkór vonzza magosságos egek felé? Miért, miért, miért? Trópusi meleg fogad, ellentmondóan a kinti didergető ősznek, bágyasztó langyosság honol, a paradicsomoszlopok között pára leng. Arrébb felkapaszkodó uborkasorok, bámuló levelük már szüretvéget jelez, a termés zömének betakarítása után vagyunk, így nem csoda, ha a látvány egyáltalán nem ama paradicsomkertbéli idilli időket juttatja eszünkbe. Bizony, ennek az üveghegynek a belseje messzire esett az el- íziumi mezőktől, ami egy kicsit a gazda hiányos zöldségtermesztési szakismereteinek a számlájára is írható. Ha jól utánaszámolok, az itt megtermelt zöldség kellő szaktudással megteremhetett volna lent a földön a kertben, üvegház nélkül is. Miért tehát? Miért?- Egyszer olvastam, vagy hallottam a rádióban - mondja a férfi -, hogy Japánban a házak tetejére fákat ültetnek. Azóta ezt a gondolatot nem tudtam kiverni a fejemből. Nekifogtam házat építeni, szép, nagy családnak való házat terveztem el, két család is elférne benne. Aztán, amikor félig felépült, elhagyott az asszony. Akkor jutott eszembe a japáni ház a fákkal. Akkor azt mondtam, hogy csak azért is megcsinálom, megmutatom, megmutatom... Ha már úgyis tető kell a ház fölé, miért ne legyen üvegből, miért ne vakítson...- Én ezt mind értem, de hát ide emberfeletti munka kellett, nem tudom, egyáltalán megérte-e?- Hát én, ha a gyárból kijöttem, nem feküdtem le. És dolgoztam szombaton is, és dolgoztam vasárnap is. Csak termőföldet nyolc teherautónyit kellett felhordani. Vederben. És trágyát. A vizet egy kézi szivattyúval emelem fel, amikor elveszik az áramot. Nem ázik ez be, attól nem kell félni. Jól leszigeteltem a mennyezetet. Két rend betonlemezt öntöttem, s a kettő között harminccentis a levegőréteg. Melegen tartja a házat, és nem ázik be. A termés nagy részét szétosztogattam az ismerősök, barátok, szomszédok között, nincs időm nekem piacozásra, én nem vagyok kofa. Nekem a nagy tervem a virág, a szegfű. Elkészítem a ház központi fűtését, ha az Isten megsegít, akkor azzal majd egész évben fűteni lehet az üvegházat. Akkor itt örök nyár lesz. Örök lesz a nyár, s a maga módján boldog az ember, aki álmaiból építet Patyom- kin-falai mögé, az üveghegybe rejtezik a körénk hatalmasodó pusztulások elől. Mintha tündérkertbe, elíziumi mezőkre im- bolyogna, naponta, százszor is, ha kell egy meredek vaslétrán felkapaszkodik vederrel a kezében a csillogás belsejébe. Sziszüp- hoszként kezdi elölről mindennap, vederrel hordja a földet, a trágyát, a vegyszert, cipeli le a termést, vedrenként a gyomot, a fölösleges zöldet, az elhasználódott, kisoványo- dott földet, ha tél jön, söpri a havat, nehogy beszakadjon az üveg... O, Istenem, mennyi energia, mennyi elpazarolt álom, többre érdemes, jobb sorsra hivatott megszállottság, amit okos tudorok segítségével, egymásra figyelő, egymást szerető, megértő szolgálatunkkal értelmessé, példamutatóvá lehetett volna tenni ezen az egyre jobban elsivá- rodó, hűlő sártekén. Nem felszabadult álmodozója, rabja lett az üveghegynek a székely, aki meg akarta mutatni, fel akart valamit mutani, valami istenit, varázslatosat, mámorost ennek a közömbös, cinikus világnak. Még akkor is, ha nincs kinek. Egy Patyomkin-falat mérhetetlen, lenti kertjéhez hasonló bánata elé, egy illúziót lebegtet a téglaház fölé, amely térben nem is kerülhetett volna jobb helyre, mint a székely szabad^gszobor melletti faluszélre. A szobor is egy nagy-nagy illúzió fölé épült. D e föl kellett építeni, és hinni benne, még akkor is, ha majd egy hatalmas télen, egy embertelen hószakadás alatt ránk szakadnak, s maguk alá temetnek az üveghegy elfeketült poklai. Thiery Árpád: Boldog már nem leszel A fiú tegnap óta csak lézengett a felforgatott lakásban. A külső szobát átrendezték, az ágyak szétszedve, az ebédlőasztal a folyosóra szorult, a ruhásszekrények a sarokban lapultak. Időnként benézett a ravatalon fekvő apjához. A festmény még mindig a földön hevert. Tegnap délelőtt zuhant le. A keretben maradt, akasztózsinórja teljesen ép, mintha a képet gondosan leemelték volna, a szög elárvultán meredezett a falból. A haldokló öreg Győző vártlanul felült az ágyon, csontsovány kezével a kép helyére mutatott. Felfoghatatlan, szörnyű pillanat volt. - Hozzá ne nyúlj! - kiáltott az anyja. Fölöslegesen, mivel kicsi Győző meg se mert moccanni. A festmény az anyját ábrázolta, fiatalon, gondtalan mosollyal. Az idő azóta valahogy megállt. Nem voltak emlékek. Úgy tűnt: minden, ami már megtörtént, a jelen pillanatban játszódik. Például váratlanul betoppan az apjához az iskolába, hogy együtt mehessenek haza, öreg Győző sietség nélkül, mondhatni, bandukolva halad az utcán, kalapemeléssel, hangos köszönéssel üdvözölve az ismerősöket. Kicsi Győző illendően biccentget mellette, kissé ügyetlenül, mégis boldogan. Gyors növekedésnek indult kiskamasz, a karja hosszú, a lába vékony. Rá se lehet ismerni arra a tejfehér-szőke, elálló fülű, túltáplált kisfiúra, akit pár éve az udvaron a játékai közé ültettek, és a fényképész kívánságára magához ölelte a kutyáját. Azóta lefogyott, a haja megsötétedett, arcáról eltűnt a gyerekes vigyorgás. Tegnap óta csupán egyszer figyelt föl a világra: az ajtóban az osztályfőnöke állt, mellette a padtársa feszengett. Bejelentették, hogy a temetésen részt vesz az egész osztály. A szomszéd udvarban váratlanul nagy erővel felbődült a gépzene, harsogása betöltött minden zugot. Keep smiling. Divatos dal. Kicsi Győző rémülten fogta be a fülét, és a kerítéshez rohant. A vendéglős szüreti mulatságra készült. Locsolták a kertet, színes lampionokat szereltek, kipróbálták a hangszórókat. Az udvaron át haragosan közeledett Ida néni, aki a rokonságból elsőnek érkezett a halálhírre. Mulatságos külsejű vénkisasszony. Magas szárú cipői valóságos gólyalábak, vonalzószerű tartása csupa gőg, arca az évek óta fogyasztott fröccsöktől szederjes. Megragadta a kerítést. A korhadt léc hegye letört.- Kapcsolják ki azonnal ezt a szörnyűséget! - kiabált. A szomszédban senki se figyelt rá. Eltelt egy perc. Talán már kettő. Ida nénit felbőszítette a kudarc.- Hét halottamat temettem el, de ilyen disznóság még nem történt velem! Kicsi Győző mellette állt. Mintha csak most vette volna észre az unokaöccsét, magához rántotta.- Mutasd a szemedet! Kicsi Győző gyanútlanul odatartotta az arcát.- Egy csepp könnyet se hullatsz az apádért? - szömyűlkö- dött. A fiú lehorgasztotta fejét.- Nem tudok sími... A vénkisasszony szeme tágra nyílt a döbbenettől, kelletlenül fintorgott, mint akinek förtelmes bűz csapta meg az orrát. Fölháborodva robogott be a házba. Méltatlankodása kihallatszott a konyhából: - Egy csepp könny nem sok, de ez a megátalkodott kölök annyit se hullajt az öcsémért... Az anyja szelíden mentegette: - Pedig nagyon szerette az apját... Kicsi Győző sohase sírt mások előtt, mindig csak elbújva az udvarban, szokott helyén, a cipő-nagykereskedés raktára mögött engedte szabadjára fájdalmát. Hiába hívták, keresték, kiáltoztak utána, kisírt szemmel soha nem jött elő. Robajjal nyílt a kapu. A vendéglős érkezett. Húsos, szuszogó férfi. Sötét öltönyét sebtében kapta föl, fekete nyakkendőt is kötött. Megállt a lakásajtó előtt, kihúzta magát, majd bekopogott. Kicsi Győző távolabb ácsorgott a folyosón.- Bocsásson meg, asszonyom - hajolt meg a vendéglős -, nagyon sajnálom, ami történt. A zenét kikapcsoltattam, de a szüreti bált már meghirdettük, nem halaszthatom el. Az asztalokat lefoglalták, a tombolajegyek elfogytak...- Ne folytassa, szomszéd úr! - szakította félbe az özvegy fáradtan. A gyászruha kiemelte arcának fehér szomorúságát, a szeme kisírva. Legszívesebben becsukta volna az ajtót. A vendéglős nem tágított. Tolakodás nélkül, a gyászhoz azonban mégis valahogy illetlenül bámulta az özvegyet, aki most is szép volt, noha hiányzott arcáról az illatos púder, szájáról a diszkrét rúzs, és az a jellegzetes mosoly előtti pillanat, amitől mindig jókedvűnek, sőt gondtalannak hihették. A vendéglős szerette volna a tudomására hozni, hogy együtt érez vele, nemcsak a gyászban, de azt is fájlalja, hogy egy ilyen figyelemre méltó asszonynak soha nem telt cselédre. Nem találta azonban a megfelelő szavakat.- Megbocsásson, asszonyom...- Megbocsátottam.- Nagy csapás érte.- Nagyobb nem érhetett. A család orvosa egy éve kíméletesen a tudomásukra hozta, hogy öreg Győzőnek nem sok van hátra. Tisztában lehetett ezzel ő maga is, mivel beleegyezett, hogy megkérvényezzék a pápai hozzájárulást, öreg Győző ugyanis elvált ember volt, s csak a Vatikán engedélyével köthetett másodszor is egyházi házasságot. A ferences Leonardo atya kegyes csalásával a halálos ágyon ez meg is történt.- Szörnyű, hogy a tanár úr ilyen váratlanul... - sóhajtott a vendéglős együttérzéssel.- Váratlan volt, igen - biccentett az özvegy. Kicsi Győző nem bírta tovább az érthetetlen párbeszédet.- Régóta tudjuk, hogy meg fog halni! - kiáltotta az indulattól szinte fuldokolva. A vendéglős megrökönyödve bámult a fiúra, majd az anyjára. Mint aki eddig úgy vélte, hogy nem tartoznak egymáshoz. Felfogott valamit, és zavarba jött.- Hát igen, kérem, persze, hogy... Kicsi Győző elégedetten nézte, hogyan kullog végig a folyosón. Égy ideig elárvultán ácsorgott, aztán beosont az apjához, aki a gyertyák lángfényében feküdt a ravatalon. Borotvált arca beesett, viaszsárga volt. Magas homloka kisimult, a haja gondosan hátrafésülve. Zakójának szivarzsebében gyászzsebkendő. Egy éve még jóképűnek mondható negyvenéves férfi. Sétabotja a sarokban. A fiú arra gondolt, hogy a botot a temetés után ketté kell tömi. Az életük is erre a sorsra jutott. Ő maga megbocsátott már szigort, félreértést, rabsággal felérő fegyelmet. Hiába volt kü- lönszobának nevezett hálófülkéje, nem tehette ott azt, amihez kedve lett volna. Játszhatott a téren és a barátainál, de a megszabott időre percnyi pontossággal kellett hazaérni. Nem követelték, hogy jeles rendű legyen az iskolában, de az első intő után megfagyott otthon a levegő. Az anyja kisírta szemét, az apja napokig szóba sem állt vele, ráadásul a tanárát kérdezte meg, hogy mi történt, őt nem. Gyakran érezte úgy, hogy a szabadság nem egyéb csaléteknél, megcsillantják előtte, egy elszédüljön. Megtörtént, hogy ruhástól feküdt az ágyára, ami szigorúan tilos volt, de alig várta, hogy kenyértörésre vi- hesse a dolgot, és kimondhassa: idegennek érzi magát a családban. M ozdulatlanul állt a ravatal mellett. Mintha maga is meghalt volna. Vajon tudja-e az apja, hogy felhagyott a lázadással? Sírás szorongatta torkát, de mielőtt eleredtek volna könnyei, fölágaskodott, megcsókolta apja kihűlt arcát, s kifutott a szobából. Keszthelyi Rezső verse: A nagy tengeri halandók (Menj fel, és nézz a tenger felé. És ha felment, és arrafelé nézett, mondta: Nincs semmi.) Hetedszerre egy kis felhőcske, mint egy embernek a tenyere, jött fel, amerre a tenger. És te mint egy hópehely, úgy érkezel a szívembe, egy hópehely érkezik alá a szívembe. Hihetetlenül nesztelen olvadás a vértől a dobbanásig és a dobbanástól a vérig. És akkor ragyogása, mint a napé, sugarak támadnak mellőle, és ott van bennem a tenger hatalmának rejteke. Harsog a hullám. És a víz-ár magasra emeli karjait, a nap és a hold megállnak helyükön cikázó nyilai fényétől és ragyogó kópiája villanásától. Ó, igen. A nagy tengeri halandók. Felmegyünk hétszer hetedúttal, és nézünk a tenger felé. És ha felmegyünk, és arrafelé nézünk: nincs semmi. Búsultunkban szétmorzsoljuk a földet, a szőlők gyümölcsét, leöljük a juhokat az akolban, és megtapossuk a drága füvek tábláit, amelyek illatos palántákat nevelnek. Mert hát nem tudjuk, hogy a mi elménk ültetett minket a kőfalak közé. * És enyhület csak erre támad: ha még akarok hajózni és fogok; és bár szárazföldeken - mindegy. Hiszen halandók, tengeriek, nagyok, akik mindig visszafordulnak elindult otthonukhoz. Ám ne hidd, hogy oly szomorú ez. Vagy több, vagy kevesebb, a maga rendje szerint. Ahogy: mint egy hópehely, úgy érkezik a szívembe, egy kihantolt hópehely érkezik alá a szívembe. * A fentebb közölt verset a költő most megjelent Magánbeszéd című kötetéből vettük, mely válogatás régebbi költeményeiből, illetve tartalmazza az új verseket. Keszthelyi Rezső nem tartozik a sokat író és publikáló lírikusok közé, az elmúlt harminc esztendő alatt mindössze három verseskönyve látott napvilágot. Az első 1969-ben, a Vonalak kertje - igazi feltűnést keltve sajátosan egyéni hangjával -, a második, a Katalekták 1986-ban jutott el az olvasókhoz, a harmadik megjelenési éve, az Aszimp- toté 1990. Mennyiségét tekintve nem mondható hatalmasnak az eddigi termés, „soványságával" ellentétben áll azonban tartalmi gazdagsága. Mintha kemény kőbe vésné szavait, csak ami a legfontosabb, legpontosabb, szigorúan, de amitől rés nyílik a lélek tájai felé. Keménysége ettől válik bensőségessé. Különös, bonyolult költővilág ez, de benne a szikár szigorúság tart rendet. Minderről meggyőződhetni e válogatást, Keszthelyi munkáit olvasván egy kötetben, melyet a Fekete Sas Kiadó bocsátott közre, s melyre azért is felhívjuk olvasóink, verskedvelő olvasóink figyelmét, merthogy a költő városunk, Szolnok szülötte. És merthogy költészete egyedülálló a magyar líra spektrumában - írja róla kritikusa, András Sándor.