Új Néplap, 1994. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-02 / 154. szám

12 Szatirikus melléklet 1994. július 2., szombat Itt van már Amerika! Megcsalatás Bizony itt! Lassan már két hete. Vele fekszünk, és vele ke­lünk. Mármint mi, férfiak. Nem feleségünkkel, nem barátnőnk­kel, jogcímmel bíró vagy anél­küli „oldalbordánkkal”. Bizony kérem, itt a „rút megcsalatás” esete forog fenn. Már amennyi­ben a férfitársadalmat „sújtó”, egész napra kiterjedő félálom­szerű állapotban, bármiféle megcsalásról egyáltalán szó le­het. Mert ez az állapot kétségte­lenül fennáll (szemben „egye­bekkel”), egyik forrása fizioló­giai eredetű - történetesen a ki­alvatlanság -, másik pedig az el­ragadtatás okozta eufóriára ve­zethető vissza. Pedig hát, a szóban forgó Amerika nem életünk legjobb nője, s a megcsalásra sem ő maga inspirálja férfitársaimat (velem együtt), hanem a jelen­leg is folyó kollektív őrület, amelynek futball a neve. S amely újabban kezdi megfer­tőzni az amerikai férfiakat is - maguk sem értik (feleségeikkel, barátnőikkel stb. együtt), hogy miként, ők csak a maguk tojás- labdás „focijától” kerültek a fent említett „révületbe”, mi­közben világ legnépszerűbb já­tékát, sportját, vallását (kinek mit jelent) egyetlen nagyvonalú kézlegyintéssel elintézték: „Mi­féle játék az, ahol az ember az őt állati sorból kiemelő legérté­kesebb szervét, a kezét nem használhatja?” Hát most megláthatják, hogy miféle. És hát ... mi is meglát­hatjuk - itt, Európában -, ha bír­juk szusszal az állandó éjszaká­zást. Mert Amerika a világ túlsó oldalán van. Következésképp, a meccsek nagy részét éjjel adja a sokféle műholdas csatorna. Egyenesben. Másnap a magyar adásban is megnézhetnénk - felvételről. De az - egy igazi futballbarátnak - már nem az igazi. Szóval, mindezt az asszo­nyok nem értik. Ne haragud­junk rájuk, Tisztelt Férfitársak, nem ők tehetnek róla. Ez az ér­tetlenség genetikai eredetű, és a hivatalos statisztika is figye­lembe veszi. Egyes források szerint, a személyi azonosítás számjelrendszerének kidolgo­zásakor is futball-világbajnok- ság zajlott. Ekkor határozták el - nők esetében - a kettessel kez­dődő személyi számok beveze­tését. A fenti jelenséghez kapcso­lódó ajtócsapkodáskor mindig boldogult Salamon Béla mű­vész úr jut az eszembe, aki köz­tudottan a labdarúgás nagy ba­rátja, az MTK csapatának egyik törzsszurkolója volt. Ami pedig a meccsek állandó látogatásá­val, a csapatnak vidéki meccse­ire való elkísérésével járt együtt (egyebek mellett). Ézt persze felesége nehezen tűrte, s egy alkalommal - „ér­zelmi húrokat pengetve”, gon­dolván, hogy így visszatarthatja majd férjét - a következő sza­vakkal fakadt ki: „Te jobban szereted azt a rohadt MTK-t, mint engem!” Mire Salamon - állítólag egyetlen arcizmának rándulása nélkül -, amúgy „back hand”-ből válaszolta: „Fiacskám, meg fogsz lepődni: én még a Fradit is jobban szere­tem, mint téged!” Majd fogta a kalapját, és haladéktalanul tá­vozott. Nem szeretett kezdés után ki­érni a pályára. Persze, abban az időben még más volt a helyzet, hiszen nem volt tévéközvetítés. Sokan úgy vélik azonban, hogy a tévénézés lehetőségéért sem könnyebb megküzdeni családtagjainkkal, mint annak idején a „rugalmas elszakadásért”. Próbáljuk hát meg - Salamon Béla példáján okulva - még a meccskezdetek előtt meggyőzni feleségeinket: mi tulajdonkép­pen nagyon-nagyon szeretjük őket. De ha lehet, erről ne éppen akkor akarjanak megbizonyo­sodni, amikor már pattog a labda... Hőguta Amikor elkezdődött a fut- ball-világbajnokság, elször- nyedve néztem a képernyőre kiírt meteorológiai adatokat: 35-40 C-fok, 80-90 százalékos páratartalom. Hogyan lehet ilyen körülmények között ját­szani? - meditáltam az akkor még hűvös szobában, a tévéké­szülék előtt. Aztán a csapatok bebizonyították, hogy lehet. Azóta ide is „megérkezett Amerika”. Mármint az ottani klíma Rejtő Jenő (alias P. Ho­ward) írta egykoron: „A hőmér­séklet: árnyékban ötven fok, csak árnyék nincs sehol.” De ő ezt a sivatagról írta. Én meg itt kókadozok - reménytelenül - a szaunává változott szobában, kezemben egy hideg sörrel. Reménytelenségem oka, hogy az elfogyasztott sör azon nyom­ban távozik izzadság formájá­ban, fennáll tehát a reális veszé­lye annak, hogy „saját levelű­ben fővök meg”. Ismét felvető­dik a kérdés: hogyan lehet ilyen körülmények között játszani? Lehet, hogy amit a tévében lá­tok, az csak képzelődés? A hő­guta első tünete (a csapatok ugyanis - úgy tűnik - játszanak, méghozzá igen jól)? Lehet. Minden lehet. És Amerika - mint tudjuk - a korlátlan lehető­ségek hazája. Más. Amerikában nincs ott a magyar válogatott. Szerencsére. Mert ha véletlenül ott lenne, a mohácsi csatavesztés csak ártat­lan játszadozásnak tűnhetne - így utólag - „nemzeti szégyen” műfajában. Jobb tehát, hogy nem vagyunk ott. Nekünk itt van Amerika. Amerikában egyes milliomo­sok szórakozása az, hogy vesz­nek és működtetnek egy kosár­labdacsapatot. Vagy baseball- csapatot. Vagy tojásfocicsapa- tot. Esetleg jégkorongcsapatot. Stadler úr magyar vállalkozó. Igen sikeres vállalkozó. Milli­omos. Többszörös milliomos. Neki is dukál egy kis szórako­zás. Vesz tehát egy focicsapa­tot. Nem tojásfocit, európait, sőt - magyart („meccsoda különb­ség!”). Stadler úr nem pitiáner milliomos: játékosokat hozat, profi fizetéseket oszt. Cserébe „csak” annyit követel meg: fel kell jutni az első osztályba. Mindenki lássa, hogy nem tré­fál: elkezdi építtetni a kiscsapat új, NB I-es stadionját. Moder­net. Hogy mennyiért, ne is kér­dezzék! Nagyon sokért. Stadler úr a reklámról is gon­doskodik: a bajnoki hajrá min­den meccsén ott van a Falutévé. Meccsrészleteket mutatnak, többen nyilatkoznak. Elsősor­ban maga Stadler úr. És a nézők is: mi a véleményük a kiscsa­patról és természetesen Stadler úrról. Egy fekete bőrű szurkolót is megkérdeznek. Elmondja, hogy már évtizedek óta itt él ná­lunk, itt szerzett diplomát, itt nősült. Nemcsak magyar állam­polgár lett azóta, valóban ma­gyarnak is érzi magát. Szívesen jár meccsre, szereti a focit, a magyar focit is (nem kis dolog, azt ma nem olyan könnyű sze­retni!). Szereti Stadler úr kis­csapatát is, jó, hajtós kis társa­ság. A riporter megkérdezi: - Mégis ki fog itt győzni? - Mire a riportalany - fehér fogsorát kivillantva, széles mosollyal, habozás nélkül rávágja: - Az MSZP! - Hát ilyen a mi kis „Amerikánk”... Közben nézem a vébét: ép­pen győztesen fejeződik be a német csapat mérkőzése. Berti Vogts szövetségi kapitány nyi­latkozik az Eurosportnak, elemzi csapata játékát. Végül a riporter megkérdezi: ki fogja nyerni a világbajnokságot? A kapitány hirtelen elegánsan, öl­tönyben, nyakkendőben tűnik fel a képernyőn és azt vála­szolja: - Az MSZP! No nem, ez már sok. Azt hi­szem, valóban hőgutát kaptam. Talán végre aludni kéne egy keveset... Sz. P. * Ő V>- Mit áll itt olyan szerencsétlenül, maga aszfaltbe­tyár?! Leszólítani! Szemtelenkedni! Tisztességte­len ajánlatot tenni! Csalamádé Aforizmák Közéleti lexikon Abszurditás: Vélemény, amely nem egyezik a miénkkel. 1 Agresszivitás: Az az eset, amikor az ultima ratio (utolsó érv) | a prima ratio (első érv). Akarat: Acélszerszám érdekeink előmozdítására. Béke: A háború folytatása más eszközökkel. Cinikus: Csirkefogó, aki - hamis szemszögből - olyannak I látja a dolgokat, amilyenek. Fantázia: Életpótlék. Felháborodás: Megrendülésünk kifejezése érdekeink sérel-§ mére. Filozófia: Annak a tapasztalatnak elméleti általánosítása, ' hogy semmit sem értünk a világból. ígéret: A szószegés előfeltétele. Illúzió: Mindaz a szépség és értelem, amit a tapasztalat meg­hagy reményeinkből. I Hidegháború: A hidegvér játéka a meleg vérrel. Jelen: Az örökkévalóságnak az a szakasza, melyet a csalódás - jellemez. A rum öl, butít, és megvakít Kell egy kis áramszünet I Zsenge ifjúságom egyik meghatározó emléke az az időszak, amikor elhatároztam - megunva a szolfézsórák gyötrelmeit, és a hegedűvel való többéves bíbelődést -, hogy én leszek a magyar Eric Clapton: belekezdtem egy ajándékba kapott gitár nyúzá- sába. Azonban tervemnek csak egy része valósult meg, mert én csak a világ egyik leg­jobb szólógitárosának tartott úr becenevéhez lettem méltó, hiszen Eric Claptont még ma is így becézi a rockszakma: „A lassúkezű”. Ám úgy néz ki, hogy a sok gyakorlás után kicsit felgyorsulhattak ujjaim, és a fakezűségemet egy zene­kar hajlandó volt elviselni, mert betanítottak velem né­hány „gipszmintás” akkordot, és azon vettem észre magam, hogy teljes értékű zenekari tag vagyok. Egy vidéki kirucca­násunk alkalmával történt a következő eset: Annak elle­nére, hogy bandánkat még egy gyenge szellő sem volt haj­landó világhírnév felé repí­teni, azért akadtak nekünk is rajongóink, akik télen, nyá­ron, tűzön, vízen keresztül, hűek maradtak hozzánk, és az Isten háta mögé is elkísértek bennünket. Az egyik ilyen ős- rocker volt a Pista. Nagy való­színűséggel régi tengerészcsa­lád ivadéka lehetett, mert fe­nemód kedvelte a rumot. Te­temes mennyiséget tudott be­kebelezni a „tengerészdrog­ból” egy-egy koncertünk al­kalmából. Dőlésszögének homorúba való fokozatos át­menete jobban jelezte szá­munkra, hogy mennyi ideig kell még zenélnünk, mint a 1 legmárkásabb svájci óra. hi-1 ába mondtuk neki, hogy a ru- j mivástól már többen megva-1 kultak, ő nem volt hajlandói reagálni figyelmeztetésünkre: 1 egyik fülén bement, a mási- j kon pedig viharos gyorsaság-! gal távozott az intelem. Ezt a 1 szökési sebességet egy kocs-j mapult látványa sokszor még I meg is hatványozta. Egyszeri azonban barátunk sietett. Az I óra még csak este tíz órát, ez-1 zel szemben ő már hajnali ha-1 tot jelzett. A delíriumtól saját-1 ságos koreográfiát felvevő j vonaglása nagyobb közönség-1 sikert aratott, mint mi. Ekkori történt meg a baj. A nem ép-j pen világszínvonalú elektro-1 mos technikánk is elegendői volt ahhoz, hogy a vén kultúr-1 ház még vénebb villamos há-1 lózata bemondja az unalmast. | Betyárosan kivertük a biztosi- j tékot, mert koromsötét lett, 1 még az önkéntes tűzoltó ülése 1 melletti piros fényforrás szíve I is megszűnt dobogni. Amíg | mi tapogatva kerestük biztosi- j tékok szekrényét, addig lenti természetesen tombolt a I „lőve”. Ezt a kényszerű idillt i egy halálsikollyal felérő ordí-| tás törte meg: „Emberek, se-1 gítség! Én megvakultam!” -j Barátunk volt természetesen. | Úgy látszik, kellett neki is 1 egy kis áramszünet, mert ká- \ bulatából felocsúdva - nagyon f szégyellve a történteket -1 megfogadta, hogy nem iszik j többé rumot. Szavatartó em- i bér volt. Nem is láttuk sóhaj többé rumos pohárral a kézé- j ben: az eset után csak konya-1 kot ivott. P. M. i Étvágytalan ember szépen eszik

Next

/
Oldalképek
Tartalom