Új Néplap, 1993. december (4. évfolyam, 280-305. szám)

1993-12-11 / 289. szám

1993. december 11., szombat 7 Kultúra Kétszáz éve született Jászberényben A magyar színjátszás legendás alakja Művészet és mecenatúra Dohnál Tibor az Európa s a Hungária 24-ről Szathmáry Károly kőrajza Közeleg a karácsony, az idén az ünnepek jeles évfordulót is hoznak magukkal: december 24-én lesz éppen kétszáz esz­tendeje, hogy megszületett a magyar színjátszás legendássá vált alakja Jászberényben. Idős korában, amikor már visszavo­nultan élt, s tollat fogott, hogy naplóban írja meg életét, ő maga így beszélt a családi ese­ményről: „1793. december 24-én, karácsony éjjelen igen sok járókelő sietett végig hóval födött utakon Jászberényben. A főutcán áll a patika, ablakai ma jóval világosabban világítottak ki az utcára. Már másodikat ha­rangoztak, a ház ura, Senbach József patikárius felöltötte jó meleg farkasbőr bundáját, de a ház asszonya csak sápadozott, mert egyben jó­reménységben volt. A ház ura a templomba ment, az asszony hívatta a szü­lésznőt, aki ha­mar megérke­zett, és kevés fájdalmak le­küzdése után szerencsésen megszületett a várva várt kis vendég. A kis sápadt, veres hajú lány a Róza nevet kapta a ke­­resztségben.” Ki gondol­hatta volna ak­kor, hogy a kis Rózából majd a nagy Déryné lesz! Ám amikor anyja 14 éves korában Berényből Pestre viszi, hogy tanuljon nyelvet, zenét, kézimunkát, s „véletlenül” is­merősök révén gyermekként bekerült az ott játszó magyar színészek közé, azonnal felfi­gyelt a társulat igazgatója a kis­lány hangjára, kecses mozdula­taira, s megszületik a házasság a színpaddal, nevet cserélve Széppataki Rózaként debütál a színjátszásban. És mert a társu­latnak tagja volt Déry István is, a hősszerelmes szerepek alakí­tója, Széppataki Rózából rövi­desen Déryné válik, s aztán ez­zel a névvel is vonul be végér­vényesen a színháztörténetbe is. Művészi pályája eggyé for­rott a magyar színészet hősko­rával. Ott van az első vándortár­sulat tagjai között, amikor 1815 tavaszán Pestről vidékre indul a trupp, Eger, Miskolc egy-egy állomás. Küzdelmes, viszontag­ságos esztendők, férje fel is hagy időközben a színimester­séggel, így útjaik elválnak, Déryné évtizedekre elszakad tőle. Közben csodálok, rajon­gók, köztük a zárkózott, félénk, drámaírással foglalkozó Katona Józsefé, akinek gyengéd érzel­meit az ünnepelt színésznő nem tudta, vagy nem is akarta viszo­nozni. Felismervén az opera je­lentőségét, énekelni tanult, hogy közkedvelt zenedrámákat is meg tudjanak szólaltatni, így az operajátszás úttörőjeként is szerepel. Nélküle aligha vált volna népszerűvé a magyar ope­rajáték, ezt vetélytársai sem ta­gadták annak idején sem. Mis­kolc, Székesfehérvár, Pécs, Ko­lozsvár, Erdély több városa, majd Kassa csaknem tíz évig tevékenységének színhelyei. Amikor pedig 1837-ben meg­nyílik Pesten az új színház, me­lyet három évvel később Nem­zetire keresztelnek, Déryné az elsők között szerződik, s már a nyitódarabban, az Árpád ébre­désében, melyet Vörösmarty írt az alkalomra, abban is játszik. A Nemzeti azonban a „koro­sodó” színésznőnek nem hozza meg igazán a várt sikert, a fiata­lokkal, így a húsz éves Labor­­falvy Rózával kellene osztoznia a dicsőségen. Erdélybe, Ko­lozsvárra megy, a vidékre, ahol igazán otthon érzi magát. Életé­nek utolsó szakaszát visszavo­nulva a színpadtól, csekély nyugdíjjal, szerényen éli meg. A jeles évforduló remek alka­lom arra, hogy felidézzük újra alakját, személyiségét. Vegyük például a Tévémagisztert A televíziózás - kulturális misszió A Magyar Televíziónál a kezdetektől tetten érhetjük a magas fokú ismereterjesztés igényét. A művelődés, a kul­túra, a tudomány sokféleségét képviselő műsorok gyakorta szerényen megbújtak a műsor­folyamban. A Művelődési Mű­sorok Stúdiója tudatosan vál­lalja a „köz művelését”. Kővári Péter főszerkesztő - a stúdió vezetője - szerint a tele­víziózás tisztes hagyományait szeretnék követni. Hitvallását a következőkben fogalmazta meg:- A közművelődés, az isme­retterjesztés - túlzás nélkül mondhatom, kulturális misz­­szió. Miként hajdan néptanító világító mécsesként képviselte a „szellem napvilágát”, ma ezt a funkciót át kell vennie a köz­­szolgálati televíziónak. Szá­munkra másodlagos a csillo­gás-villogás. A reflektorfényért cserébe az állandóságra törek­szünk. Egyetemes értékeket közvetítünk.- Nem is olyan régen - egy televíziós sajtótájékoztatón - úgy fogalmazott, hogy a stúdió szeretné elkényeztetni a néző­ket. Hogyan egyeztethető össze a tudomány és a szórakozta­­tás?- Örök dilemma: hogyan közvetítsük a tudományos eredményeket úgy, hogy a tu­domány se lássa kárát, s a néző is jól szórakozzon. Ám, ha mű­sorainkat nyomon követik, bi­zonyára találnak erre példát. Itt van például a Tévémagiszter. Ez a televíziós hetilap kilenc­venöt perc leforgása alatt isme­retterjesztő sorozatokat, kultu­rális, művelődési riportokat egyaránt közöl, pergő ritmus­ban. (Nem véletlen, hogy az immár öt esztendeje talpon lévő műsor ez év őszén nívódí­jat kapott - a szerk.) A Rejtjelek, a Családfa, az Arabisztika, a Sinológia, a Fe­jezetek a gondolkodás százada­iból, a Nők a magyar történe­lemben, a Széchenyi és kora című sorozatok - mind értéket őrző és közvetítő szerepet töl­tenek be.- Némely műsoruk eltűnt a képernyőről, mások felébredtek Csipkerózsika-álmukból, újak keletkeztek.- A mi műhelyeinkben ter­mészetes a megújhodás igénye. Bevallom: leginkább annak örülünk, ha felfrissülhet tevé­kenységünk. Fájdalom, egye­lőre szüneteltetjük az Ejféli szóváltást. S a Gondolkodó is heti negyven perc helyett most kéthetente húsz percbe sűríti mondanivalóját. Ä megtakarí­tott műsoridő nyújt lehetőséget például a Mondolat című mű­sornak. A nyelvújítás korából kölcsönzött cím utal arra, hogy nyelvi hiátusságainkat szeret­nék a szerkesztők ostorozni. Vagy itt van például a Hagyo­mány. Most indítjuk a havi magazint. A még fellelhető néprajzi értékeinkre hívjuk fel a figyelmet a műsorban. Ag­gódó néprajzosok vívták ki maguknak az Ameddig a ha­rang szól című összeállítást. Kis falvakba látogat el stábunk, hogy bemutassuk az ott lakók életét: mai s a régmúlt történé­seit. A harangszó mindig másik községben szólal meg, s a tévés műfaj segítségével hirdeti az élni akarást. Ugyancsak nép­rajzi ihletettségű a karondi Páll családot bemutató portréfilm. Hitvallásuk fölér egy nemzet identitástudatával.- A Művelődési Műsorok Stúdiója gondozza a többszö­rös nívódíjas Delta, tudomá­nyos magazint.- Igen. Úgynevezett Delta Szerkesztőségünkhöz tartozik még a Dimenzió című havi pe­riodika, s a hétköznapok tudo­mányával foglalkozó Kalendá­rium. Itt említeném - de min­den egyes műsorunkra jel­lemző -, hogy számunkra a leg­fontosabb a tudományos hite­lesség, a pártsemlegesség, a kü­lönböző generációk érdeklődé­sének felkeltése. Mondhatnám azt is: a tudomány s a néző szolgálata.- Csakhogy a tudomány mű­velői nem mindig fogadják el, hogy közérthető módon, csu­pán egy szeletet mondjanak el eredményeikből. Szerkesztőségeinkben mindenki egy-egy tudomány­­terület gazdája, ők a tudósok partnerévé szegődnek. A mű­sorainkban szereplő (vagy sze­repelt) Öveges professzor, Be­nedek István, Czeizel Endre, Lőrincze Lajos, Szentágothai János - és mások még hitele­sebbé teszik műsorainkat.- Milyen régi-újdonságot kí­nálnak?- Az egyik: kétesztendős szünet után ismét „felállt” a Natúra szerkesztőség. A termé­szet csodáit varázsolják ottho­nainkba A kölcsönkapott Föld, a Gaia, a Terepjáró, a Zöldpont s az ötrészes Balaton című ösz­­szeállításokkal. Hazánk szép­ségeit mutatják be Rockenba­uer Pál tanítványai, amikor ke­rékpárral bebarangolják az or­szágot - a kamera kíséretében. Mindennapi egészségünkért szól a Medicina szerkesztőség kínálata: a most indított tízper­ces hírműsorral, a szombat reggeli Napra-forgó vagy Czei­zel Endre Egészséget minden­kinek! című jegyzete. Novem­bertől rendszeresen jelentkezik a Jognak asztalánál. A hajdan­volt Jogi esetek folytatásaként, ám új köntösben állítják össze a műsort a szerkesztők. Jelen­kori jogi útvesztőkben kalauzol el - mindannyiunk számára ért­hetően, hasznosan. Az ez év tavaszán fölállított Művelődési Műsorok Stúdiója, reméljük, valóban elkényezteti a szép szóra, a tudomány szép­ségeinek megismerésére vágyó nézőket. Még ha adásaik több­nyire nem is a fő műsoridőben s nem is nagy csinnadratta kö­zepette kerülnek a képernyőre. A lényeg: jelen vannak, s nép­tanítói mécsesként világítanak. E. K. Európa huszonnégy országá­nak, huszonnégy nemzetközi rangú, sok esetben világhírű művészének közössége az Eu­rópa 24. mely nem érdek-, ha­nem értékorientált módon, nem felülről szervezetten, hanem be­lülről, öntisztötó fegyelemmel, állandó megújulással működik - mondta Dohnál Tibor, az Eu­rópa 24 nemzetközi képzőmű­vészcsoport elnöke. Az egri fes­tőművészt a csoportról s a mű­vészlétről kérdeztük.- Mi a jelentősége a 24-es számnak?- Ezzel a számmal kívántuk a művészettörténetben is diszkré­ten, de határozottan megörökí­teni azt a tényt, hogy Magyaror­szág a 34. deklaráltan is elfoga­dott tagja az Európa Tanácsnak. Szeretnénk létrehozni a nemzeti tagozatokat is. Magyarországon Hungária 24 a neve. Kerék­gyártó István művészeti kriti­kussal úgy építettük fel, hogy határainkon belül és határain­kon túl élő reprezentáns kép­zőművészek is tagjai legyenek a tagozatnak. Hat ország művé­szei vannak így jelen. Berki Vi­olától Schrammel Imréig, Bors Istvántól Schéner Mihályig. De említhetném az idei Kossuth-dí­­jast, Deim Pált vagy Kovács Imre Ferenc nagy tekintélyű szobrászprofesszort, aki Brüsz­­szelben él. Az Európa 24 forgószínpad szerint működik, minden évben más ország ad helyet a rendez­vényeknek. Nagy örömöm, hogy hazánk talán egyetlen iga­zán modem képtárából, a szombathelyi képtárból indult útjára, és jelenleg Németor­szágban van előkészítés alatt egy nagy kiállítás. Utána Spa­nyolország, Ausztria, Dánia, Lengyelország következik majd. A Hungária 24 is bemu­tatkozott már ez év tavaszán a debreceni KLTE díszudvará­ban, de mindig örömmel fogad­juk, ha a városok is kínálkoz­nak.- A művészvilág hogy fogadta ezt a csoportot? Nagy az irigyek tábora?- A közelmúltban érettségi ta­lálkozón voltam, s azt kérték az osztálytársaim, én is meséljek magamról valamit. Azt mond­tam: a lényegtelent úgyis isme­ritek rólam. A lényeges meg úgysem érdekel sokakat. Azért elmondhatom: van feleségem, és van szeretőm is. De igazából olykor-olykor még a feleséggel, a szeretővel sem tudunk min­denben szót érteni. Hogy tud­nának akkor a művészek szót érteni egymással? Olyanok, akik más irányban elkötelezet­tek. Kiforrott művészegyénisé­gekről, karakterekről van szó, még a csoporton belüli vélemé­nyek is különbözőek. De ez így természetes. Egy biztos: a Hun­gária 24 nem akar kizárni, még csak el sem akar határolni. A magyar művészet keresztmet­szetét akarja adni. Festőművészként hogy látja: merre tart a magyar kép­zőművészet?- Azt hiszem, valami olyasmi történik a művészetben, mint ami a társadalomban. Óriási po­larizáció érzékelhető. Keresi mindenki a saját boldogulását, de aki ezen is túllát, az pedig jó minőségű műtárgy megalkotá­sára törekszik, amely nem szük­ségképpen függ össze rövid életű divatokkal, hanem az időtállóságot próbálja megva­lósítani és bizonyítani.- Ezt az útkeresést ön hogy éli meg?- Napi harminckét szem gyógyszerrel. Azt hiszem, ez elég tömör válasz. De nem olyan régen Kerényi József épí­tész barátomat hívtam telefo­non. Köztudott, hogy Nagy László, a Tejúton túli tájakon bolyongó költőkirály szülői háza omladozóban van. Meg­próbáltam mozgósítani a ma­gyar értelmiség színe-javát ab­ból a célból, hogy megmentsük az időknek, templomként. Eb­ből az alkalomból beszéltem Kerényivel is, akit úgy ismer­tem, mint a kidönthetetlen tölgyfát. Csak annyit tudott mondani: „most hoztak ki a kórházból, infarktus után va­gyok”... Hát én is valahogy így­- Miként vélekedik a művészet mecenatúrájáról ?- Nehéz dolog beszélni arról, ami nincs. Jelenleg olyan tévhit tombol, miszerint az állami me­cenatúra gyakorlatilag teljesen megszűnőben van, és számolni kell azzal a ténnyel, hogy nincs meg az a kulturált polgári kö­zépréteg, amely megfelelő me­cénása lenne a kvalitásos művé­szeknek. Ez nem jelenti azt, hogy Magyarországon nincse­nek képvásárlók, de ezek a kép­vásárlók általában a minőség alatti dolgokra vevők, vagy a régiséget keresik. Nagyon pola­rizált a helyzet. Két tendencia igyekszik a felszínre. A nem mindig mélyen gyökeredző egyénieskedő, modemkedő, mindenkori avantgárd és egy rettenetes konzervativizmus.- Hogy látja: a sznobéria mennyire erős?- A sznob nem ártalmas, mert előbb-utóbb, ha kiműveli ma­gát, pozitív értékű mecénássá, kultúrafogyasztóvá válik. De van egy alantas sznobéria, ami úgy értendő, hogy kellő művelt­ség hiányában még azt sem tudja, hogy mire kell sznobnak lenni. (Lőrincz) Jön Aladdin a csodalámpával A Disney rajzfilmes gárdája ezúttal a meseirodalom egyik legfényesebb gyöngyszemét vá­lasztotta ki, hogy a maga sajátos módján megalkossa kaland, va­rázslat, romantika, humor és zene e színes szövedékét, az Ezeregyéjszaka klasszikus tör­ténete alapján készült Aladdin című filmet. A fiú, a dzsinn és a gonosz nagyvezír kalandjai há­rom évszázada ihletik meg a legnagyobb elbeszélők fantáziá­ját, de igazán csak rajzfilm mű­vészete képes arra, hogy a lát­ványos mesét teljes szépségé­ben elénk tárja. Az Aladdin megalkotásában több mint 600 animátor, művész és technikai szakember vett részt, Disney két veteránja, John Musker és Ron Clements vezetése alatt. Ennek az író-rendező párosnak köszönhettük már az 1989-es rajzfilmslágert, A kis hableányt is. Az Aladdinban felcsendülő dalokat és a film zenéjét a több­szörös Oscar-díjas Alan Men­ken szerezte, a dalszövegek írói pedig az ugyancsak Oscar-díjas, azóta elhunyt Howard Ashman és a Tony-díjas Tim Rice vol­tak. „Az Aladdin annak a komák a filmje, amelyben született - nyilatkozza John Musker -, de sok olyan vonása van, amely a többi Disney-produkcióhoz ha­sonlóan időtlenné teszi... A humor hangneme, az a mód, ahogy a film szórakoztatni akar és persze a látvány, mind­ezek egy szándékos próbálko­zás részei, amelynek a célja valami újszerű dolog megterem­tése.” Nyelvművelő jegyzet Hűbelebalázs módjára? Közmondásaink, szólásaink sokasága századokkal ezelőtt, a régmúltban keletkezett, így szá­mos bennük lévő szó, kifejezés már érthetetlen a ma élő ember számára. A nyelv megőrizte a ki­fejezés érdekességét, viszont a történelmi, társadalmi háttér elfe­lejtődött. A kipellengérez szót gyakran használjuk, s nem mindenki tudja, az alapszó, a pellengér a közép­korban a büntetés egyik eszköze volt. Ha kellő megfontoltság nélkül, elhamarkodva lát valaki munká­hoz, azt mondjuk, hűbelebalázs módjára kezdett valamibe. Ki volt ez a sokat emlegetett Hűbele Ba­lázs? Arany László A délibábok hőse című verses elbeszélésének a fő­szereplőjét, a kapitalizálódó vi­lágban helyét nem találó, életcél nélkül csellengő magyar nemest Hubele Balázsnak keresztelte el. A múlt század első évtizedeiben a szólásgyűjtő Szirmay Antal azt jegyezte fel, hogy a „Balázs sze­­leburdi embert jelent”. Nyelvé­szek bizonyítják, hogy régebbi szólásainkban a Balázs név „eset­len, bolond ember” jelentéssel szerepelt. Példa rá az a mondás, hogy beszélj neki, Balázs a neve! Régebbi szólásaink között olyan változat is található, amely arra biztat, hogy hű, bele, Balázs, lo­vat ád az Isten! A tapasztalat vi­szont azt mutatta, hogy azok az emberek, akik azzal kezdtek va­lamibe, hogy majd csak megsegíti őket az Isten, meggondolatlanul cselekedtek. így lett ez a mondás az elhamarkodottan cselekvő em­berek jelszava, így tapadt a Ba­lázs névhez a szeleburdiság fo­galma. Ha valakiről nem tudjuk, hogy hol van, hol tartózkodik, tréfásan azt válaszoljuk, hogy az illető el­ment Kukutyinba zabot hegyezni. Felmerül a kérdés: hol van egyál­talán Kukutyin, és milyen munka az a bizonyos zabhegyezés? Kukutyin nem kitalált helység­név, hanem puszta a régi Torontál vármegye északi részén, Deszk és Kiszombor között. A zabhegye­zés pedig kényszeraratás. Akkor végezték, amikor a Maros árja aratás idején elöntötte a gabona­földeket. Mivel a vízben álló ga­bonát nem lehetett kaszával aratni, csónakról vagy vízben állva lehegyezték a zabot, a búzát, az árpát, azaz kézzel gyűjtötték össze a termést. A mondások szereplői elfelej­tődtek; a közmondások, szólások, szállóigék nyelvünk kifejezéstárát gazdagítják, stilisztikai nyomaté­­kukkal, színességükkel szebbé, gazdagabbá varázsolják gondola­tainkat, beszédünket. K. Gy. M. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom