Új Néplap, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-29 / 175. szám

4 1993. július 29., csütörtök A szerkesztőség postájából Hogy egységesebb legyen a magyar társadalom Nem elég a törvényadta lehetőség A cigánytársadalom többszö­rösen felfokozott várakozási ál­lapotban van. Nevezhetnénk ta­lán egy rehabilitációs folyamat kezdetének, amelyet a most el­fogadott etnikai törvény majd elindíti? De vajon felkészítet­ték-e a cigány etnikumi társa­dalmat e nagy horderejű, Euró­pában is egyedülálló törvény értelmezésére, megértésére, és ami a legfontosabb: alkalmazá­sára? Lehetséges-e a cigányságot nem mint alsóbbrendű „fajt”, hanem társadalmunkban velünk együtt élő magyar cigányként, nemzeti kisebbségként elfo­gadni (nem csak papíron); egyenjogú partnerként kezelni? Sikerül-e végre megérteni, il­letve megértetni és elfogadtatni azt, hogy a cigány etnikum nem csak egy színes paletta az or­szág arculatán, hanem élő, lé­tező, szerepvállalásra kész szerves része a magyar társada­lomnak. Komoly kérdések ezek, és a felelősségteljes válaszadás elől, mely nem tűr halasztást, nem lehet kibújni. Hogy milyen úton fog elindulni, milyen irányba tart és mi a végállomása a cigány etnikumnak? A tör­vény, a lehetőség adva van (de vajon tudnak-e majd élni a lehe­tőségekkel, nem esnek-e a vég­letek ádozatául?) - mivel Ma­gyarország jogállammá vált, s mint tudjuk ez elsődleges felté­tele annak, hogy garantálni tudja a megalkotott és 96 %-os arányban megszavazott - elfo­gadott - etnikai törvényt, ami szerintem az utolsó pillanatban született. Akkor; amikor Euró­pában egyre több rasszista - fa­jüldöző csoport jön létre; ami­kor a szomszédos országok ci­gányságainak ezrei könyörögve kóborolnak befogadásukért Eu­rópa országútjain. Megnyugtató és boldogító érzés az, hogy ma­gyar cigány nincs köztük. Előbb-utóbb minden etnikum elérkezik az identitás nagy kér­déséhez: valójában hova is tar­tozunk? Megítélésem szerint (a szavazatok alapján) a magyar társadalom a kezét nyújtja, se­gítséget ad ahhoz, hogy megért­sék azt, ami ma nálunk, s Euró­pában történik. Az eddig elért eredmény, a cigányság helyzete azt bizonyítja, hogy nem elég a tanuláshoz, művelődéshez nyúj­tott, törvényadta lehetőség, en­nél többre van szükségük. Az (ide) oda tartozás hitét kell visz- szaigazolnunk, a bennük rejlő értékek fel- és elismerésére vár­nak; közvetlen emberi kapcso­latra van szükségük, ami végső soron a magyar társadalmat egységesebbé teszi. Elsősorban pedagógusainknak, de a magyar társadalom minden tagjának kö­telessége: tegyen valamit annak érdekében, hogy a cigány is mint ember, együtt tudjon élni - szorongás, lenézettség és szé­gyenérzet nélkül (de nem az ed­digi burkolt elszigeteltségében) cigányságával. Az „új” cigánytudat megha­tározására irányuló törekvés ér­telmezése és helyes tudatosítása - szem előtt tartván az etniku­mok identitását, hagyományuk és kultúrájuk ápolását - sajnos elsősorban a nagyon szűk ré­tegű cigány értelmiségre és az iskolákra hárul. Horváth Jenő etnikai oktatásszervező (Közép-Magyarországi ROK) Ha a szabályzat engedi, legyenek már egy kis belátással Az örményesi vasútállomáson... Az Új Néplap nyilvánossága elé szeretném tárni az utazása­ink során felmerült problémán­kat - az illetékesek megértését, intézkedését remélve. Elsősorban a helyiekhez szó- lok: Tisztelt Állomásfőnök Úr! Kérem Önt, valamint a for­galmi, pályamesteri szolgálat vezetőit is, hogy ha a szabályzat megengedi, a, vasútállomás déli odalán lakó és oda utazók - főként idős emberek - fára­dalmain könnyítsenek. Még­pedig oly módon, hogy az állo­máson hosszú ideig veszteglő szerelvények között hagyjanak szabadon legalább 10 métert. Gondoljanak túra, hogy egy­szer Önök fölött is eljár az idő, megöregszenek, s bizony a hat­van-nyolcvan éves emberek már nagyon hehezen kerülgetik a 30-40 kocsihosszban álló va­gonokat, s hogy mégis lerövi­dítsék az utat, még nehezebben tudnak átbújni alatta.. . Megértésüket, intézkedésü­ket remélve - tisztelettel: I. S. Örményes Bontják az istállókat Megyénkben a tönkrement gazdaságok, téeszek megürese­dett, szükségtelen istállóit, épületeit sorra lebontják, és magán- gazdálkodók vásárolják meg. A felvétel Tiszasüly határában készült, de kérdés, hogy a bontott anyagból vajon hol építenek újra istállót? (Fotó I. Cs). Öntsünk tiszta vizet a pohárba A gátőr pedig gondos!- Ellentétben azzal az állítás­sal, amit a július 23-i számában megjelent, „Amit meg lehet tenni a Zagyváért - avagy egy patak tragédiája” című cikkben olvashattunk. Ugyanis a gátőr­nek a fürdőzőkhöz és fürdőzés­hez nincs köze, ezzel kapcso­latban nincs feladata, de van ezernyi más, amit becsülettel elvégez. Lehet, hogy a Zagyva-patak vasúti híd feletti és alatti kőgátjával kapcsolat­ban félreérthetően nyilatkoz­tam, és az félreértetten került a sajtóba, továbbá az azóta napvi­lágra került információk alapján részben félreértés is történt, amiért ezúton is elnézést kérek a gátőrtől, s minden illetékestől. A dolgot sajnos könnyű volt fél­reérteni, mert ismerem a Zagy­ván Jászalsószentgyörgynél lé­tesített kőgátat, amely állítólag a víz oxigénnel való dúsítása céljából épült, bár arra megépí­tett formájában hatékonyan nem képes. Szolnokon a vasúti híd feletti és alatti kőgát külsejében nem utal sem tervezésre, sem terv­szerű építésre az előzőekben említett testvéréhez képest. Erre vezethető vissza, hogy a víz el is kezdte bontani a jobb partot a felső gátnál, aminek helyreállí­tásakor újra szükség lesz az adózók pénzére. Egyetlen kilo­méterre a tiszai torkolattól nem is lenne indokolt ilyet építeni, hiszen az Újszász alatti Zagyva-szakaszon általában elegendő oxigén van a vízben. Gyakran hiányzik viszont Jász­berény és Jánoshida között - időnként halpusztulást okozva. Egyébként a megépített kőgát hatékony oxigénbevitelre nem alkalmas. Duzzasztja a rossz minőségű Zagyva-vizet - még rosszabbá teszi; lassítja a víz le­vonulását, ami különösen rend­kívüli vízszennyezésnél hátrá­nyos; kedvezőtlen üledékkel tölti a medret. Olyan alacsony fenéklépcsők beépítése volna célszerű, amely csak 50-60 cm-rel magasabb a kisvízi víz­szintnél, a felvizet vízfátyolként bocsátja tovább - nagy vízfelü­letével biztosítva a levegő oxi­génjének beoldódását. Valószí­nűleg sokkal kisebb mérete el­lenére is drágább egy ilyen mű­tárgy, viszont ebből kevesebb is elég lett volna, s mind a Zagyva, mind mi, jobban jár­nánk. Dr. Wajandt János vegyészmérnök A lerobbant busz „K” jelzéssel ment tovább Bosszantó eset Július 17-én (szombaton) meglepő „élményben” volt ré­szünk, amikor munka után ha­zafelé tartottunk. A szónoki Széchenyi-lakóte- lepre 13.20 órakor közlekedő 24-es járatra vártunk a Skála Áruház előtti megállóban, ami néhány perc késéssel meg is ér­kezett. Mi, akik ezen a járaton nap mint nap utazunk, a kisebb késést már fel sem vesszük, olykor azon se bosszankodunk túlságosan, ha kimarad egy-egy járat, megszoktuk. De az az eset, ami az említett napon tör­tént velünk, minden várakozá­sunkat felülmúlt: Sofőrünk a piacnál megvárta, míg az utasok le- és felszállnak (sokan voltunk a buszon!), ez­után leállította a motort, kiszállt a fülkéjéből, kesztyűt húzott, kis kampót vett elő, és a máso­dik ajtónál felemelte a padozat tetejét. Nem tudjuk, mit látott, de lezserül azt mondta, hogy le kell szállni, a busz nem megy tovább. Ugyebár ez nálunk azt jelenti: sajnos elromlott a mo­tor, egy tapodtat se tovább, von­tatásra vár stb. Mérgelődve le­szálltunk, a buszvezető pedig bezárta a fülke ajtaját, s elment. Zúgolódásunk közben még saj­náltuk is szegényt, hogy ilyen rossz állapotban lévő busszal kell közlekednie. Úgy 5-6 perc telhetett el, amikor a sofőr visz- szatért. S képzeljék el, a 24-es táblát „K”-ra cserélte, bepattant a volán mögé, s a szemünk lát­tára lezserül elhajtott! Mi, utasok tátott szájjal vet­tük tudomásul, hogy ezek a bu­szok nem is olyan rosszak, mint gondoltuk ... Tehát ha szép nagy K-betűt tesznek rá, mind­járt üzemképes, és talán nem lesz több lerobbant busz! Csak az a kérésünk, hogy ne a mi kárunkra, türelmünkre próbálkozzanak ezzel a mód­szerrel! Nagy Gyuláné Szolnok Kiegészítő tájékoztatás A taxiórákról Az Új Néplap július 27-ei számában megjelent, a nyugta­adó taxiórákról szóló íráshoz az alábbi kiegészítést fűzöm: Idén július 1-jétől az 1992. évi LXXIV. törvény 70. szaka­sza, valamint a 74. szakasz 4. bekezdése alapján a személy­taxi szolgáltatást végzőknek is nyugtaadási kötelezettsége van. A taxiórák vásárlása esetén, október elsejétől az igénybe ve­hető kedvezmény 30 ezer fo­rintról 20 ezer forintra csökken. Ha a nyugtaadásra alkalmas taxióra bevezetése megvaló­Lapunk június 9-i számában a megyeszékhelyen egy éve működő International Language School nyelviskola eddigi ta­pasztalatairól számoltunk be - röviden. A szerkesztőséghez azóta érkező levelekből, tele­fonkérdésekből kiderült, sokan nem tudnak az iskola létezésé­ről. Arról meg főképp nem, hogy szeptetnbertől új főiskola­ként tarthatjuk számon, és az ide jelentkezőknek nem kell felvételi vizsgát tenniük. sül, akkor a kézzel írt nyugta he­lyett, de legkésőbb 1994. január 1-jétől gépi nyugta helyettesíti a jelenleg kézzel írandó nyugtát. Tehát kötelező érvénnyel csak jövő évtől kell a taxikba az új adattárolós, nyugtaadó taxa­métereket beszereltetni. Javaslom, hogy a bekövet­kező változásokra a vállalkozók mihamarább hívják fel könyve­lőik figyelmét. Juhász József, a Közúti Közlekedési Szolgáltatók Kamarájának ügyvezetője Tulajdonképpen bárki bejut­hat - noha a képzett, vizsgákkal rendelkezőket előnyben részesí­tik. Az International Language School nyelviskola címe: 5000 Szolnok, Szapáry u. 20. (Tele­fonszám: 56 344-814.) Tájékoztatásul még annyit, hogy az iskola hivatalában nem tartanak nyári szünetet, naponta 8 órától délután 3-ig várják az érdeklődőket. Pénteken 14 óráig.) Küldjön egy képet! Emlékezetem szerint 1923-ban készült ez a képeslap, a Szent János kápolna előtti kereszt szentelésekor. Korábban villám- csapás érte, ekkor állították fel újra, a Tisza-parton, a Fenyő Ét­terem közelében. Az asztalon álló kislány Vajay Erzsébet - ké­sőbb színésznő lett - köszöntő verset mondott. Az „X”-szel je­lölt kislány én vagyok, B. Nagy Anna, aki ezt követően a Hit című verset mondtam el. A háború utáni „zavaros” években a templomot lebontották, majd a keresztet is eltávolították. A környéken lakók - köztük én is - fájó szívvel gondolunk rá. Baranyó Ferencné Édesanyámék - parasztviseletben Ez a felvétel az első világháború előtti években készült. Éde­sanyámat, nagynénémet és nagybátyámat ábrázolja - divatos parasztviseletben. A legszebb ruhájukbant először templomba mentek, majd a jelesebb ünnepnapokon öltötték magukra is­mét. Modla Ferenc - Szolnok Hozzászólás cikkeinkhez A „Kerekcipó” pékségből A Kunmadarasról szóló, jú­lius 21-i összeállításunkban je­lent meg az „Önkormányzati pékség” című cikk, melyhez Laczik Dénesné, a Karcagi „Kerekcipó” Sütőipari Termelő és Szolgáltató Kft. ügyvezető igazgatója többek között a kö­vetkezőket fűzte: A „Kerekcipó” Sütőipari Termelő és Szolgáltató Kft. 1991. december 15-én alakult - hat fő alapító taggal, és egyenlő vagyoni hozzájárulással. Idő­közben a kft.-ben voltak válto­zások; a tulajdonjog aránya megváltozott, de ez a változás Lajtos Márton tulajdonát nem érintette, változatlanul a kft. tu­lajdonának egyhatodát tudhatja magáének. Szerinte félreértés­ről lehetett szó. Mint az ügyvezető igazgató végezetül írja, fő céljuk: minél jobb sütőipari termékek előállí­tása, és forgalmazása. A szerző megjegyzése: A szóban forgó cikkben tu­lajdonképpen nem a karcagi „Kerekcipó” Kft.-ről, hanem a MadaraSi Kenyér Kft.-ről ír­tunk, és nem állítottuk, hogy Lajtos Márton egyedüli tulajdo­nosa a Karcagi „Kerekcipó” Sü­tőipari Termelő és Szolgáltató Kft.-nek. Az oldalt összeállította: Csankó Miklósné Sokan kérték Küldjük a címet

Next

/
Oldalképek
Tartalom