Új Néplap, 1993. február (4. évfolyam, 26-47. szám)

1993-02-06 / 31. szám

Asszony lesz a lányból - Kató a Pistából Tessék elhinni, nem vagyok beszámíthatatlan állapotban, amikor azt dúdolom: Asszony lesz a lányból / Kató a Pistából. Manapság minden megtörténik - még ez is. Ne vétózzanak, fénykép is van róla! Mégpedig szemben? Útlevélbe készül a fotó, komoly képet vág. Vajon milyet vágna, ha tudná: hivata­lod iratban fosztják meg férfias­ságától. Méghozzá derék hadfi létére. Mert ha III/3-as titko­sügynök lenne, akkor még elüt­trrsxv bi PASSPORT \! Alit V H k n SJ' £ U S \ s \ «, p PA487694 BUDAI KATALIN M AGY AR/HUNG ÁRIÁN 31 NOV/NOV 24 N/F KARCAG | 93 JAN/JAN 15 98 JAN/JaN‘15 / BH ADATFELDOLGOZÓ HIVATAL P<HUNBUDAI<<KATAL IN<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< <<<<•■: P A A 87694 < 7HUN3 1112« 2F 980 1152 <«< <<<<<<<<<< 02 igen hites papírra ragasztva-pe­­csételve: a BM illetékes osztá­lya által kiadott útlevélben. (A hitetlenkedők számára a máso­lat mellékelve.) Tudtára adatik mindenkinek, hogy a képen lát­ható markáns férfi nem más, mint Budai Katalin. Nézzék meg: ez a kis köpcös, nyugdíjas alezredes milyen ár­tatlan szemmel néz a lencsébe. Haloványan kezdődő tokáját sem igyekszik elrejteni. Ez is a nyugalom, a bizalom jele. Ad­dig ugyanis, amíg katonatisztje­ink ilyen jó karban vannak, ad­dig itt ugyan nem lesz „haddel­­hadd”, mert a sereg sem az el­lenség után, sem az ellenség elől nem tud szaladni. S ha a sereg bizalmat áraszt, miért volna egyik nyugdíjas tisztje bizalmatlan másokkal hetné azzal, hogy „Katalin a fe­dőnevem”. Dehát így mindenki azt mondja: a fene hiszi látás nélkül. Komoly képet illene vágnom, mert Budai Katalin, akarom mondani István a szomszédom, régi jó barátom, de nem tehetek róla, vihogok, mint ló a kocka­cukorrá. ■Mentségemre szolgáljon, hogy az útlevél-baki miatt né­metországi útjáról lemaradt szomszédom számára vigaszta­lást találtam, ami így hangzik: Barátom, mégis csak jobban jártál azáltal, hogy elírással, s nem fazonigazítással fosztottak meg férfiasságodtól. Nem igaz? S vigasztaljon az is, hogy aki el­rontotta az útleveled, most az sem tudja: fiú-e vagy lány? Simon Béla — Már nem tudok kijönni a tejpénzböl — Minden pártban vannak apróbb nézeteltérések Jász.—Kun Kakas 1993. február 6., szombat Dum-dum duma Mottó: „Nehéz nyelv a ma­gyar, de ä fejünk még nehezebb.” — • Nem nézhetük ölbe tett szemmel, hogy a sültgalamb el­repül fölöttünk. — Néha vargabetűkön ke­resztül keveredik korpa közé az OCSÜi o i — Amit a mezőgazdaságba fektetünk, annak pozitív ki­csengése az iparba is begyűrű­zik. — Főként a kétkulacsos em­berektől ecetesedik meg a ma­gyar humusz tiszta búzája. — A struktúraváltás háló­terve beárnyékolja a munka­erő-gazdálkodás teljes holdud­varát. — A húsfogyasztás nyers vo­lumenének kivetítése per főre: szembeszökően tükrözi a lakos­ság korábban visszafordíthatat­lan táplálkozási trendjének fej­­reállítását. — A konszenzust úgy kell létrehozni, hogy abból a későb­biekben se sarjadhassanak fron­tális vadhajtások. — Aki gáncsolni akarja az utunkat, annak fokhagymás lesz az orra, mert nyíltan a szemébe kiáltjuk az egyszeri kutyavásárt Budán! Kópiás Kutatás Pótkarácsony Kinek mit hozott pótlólag a Jézuska? — BALSAI ISTVÁNNAK: Gogoltól a Revizor című köny­vét. — TORGYÁN JÓZSEF­NEK: Bort, búzát, békétlensé­get. — CSURKA ISTVÁNNAK: Köpönyeget, a Magyar Út po­rából. — SZŰRÖS MÁTYÁS­NAK: Katalizátorral ellátott, kétütemű, négykerekű gu­ruló-forintot. — KUPA MIHÁLYNAK: Két tolvajkulcsot, hogy működ­tetni tudja a kétkulcsos áfát. — HORN GYULÁNAK: Pu­­fajkát, hazai hidegháború ide­­jére. — GERGATZ ELEMÉR­NEK: Agrárollót, hogy tovább tudja szabdalni a magyar mező­­gazdaságot. — CHRUDINÁK ALA­JOSNAK: Hankissról egy em­lékképet (PANO)RÁMÁBA keretezve. — GÖNCZ ÁRPÁDNAK: Egy köteg levélpapírt, hogy mindig tudjon válaszolni Antall Józsefnek. — ANTALL JÓZSEF: Egy új imádságot: „Jöjjön el a Te Mosoly országod! ”-d-

Next

/
Oldalképek
Tartalom