Új Néplap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-15 / 140. szám

12 Kultúra 1992. JÚNIUS 15. Országos színházi találkozó Előadásokról néhány sorban Két francia abszurd dráma Ionesco és Arrabal - igazi szín­házi csemege, ínyencfalat a mo­dem színház barátainak. Párizs­ban A kopasz énekesnőt például a „balpart’ ’ zsebkendőnyi teátru­mában, az ódon Huchette-ben évtizedek óta játsszák szüntele­nül. Most Ionesco e zseniális groteszkjét mi is láthattuk, a ko­lozsváriak hozták el a Tisza-part i találkozóra - hál’ istennek. Lát­tuk és élvezhettük Tompa Gábor eredeti víziójában, aki valóság­gal élő bábszínházát varázsolt elénk a Szigligeti leszűkített színpadterére. Mintha egy hatal­mas doboz fedelét nyitottuk vol­na fel, amelyből azután egymás után ugranának ki a különböző figurák (a karszéken is rugó), akik bár élő alakok, formájuk, mozgásuk láttán ítélve mégis bá­buk, s mintha valami láthatatlan kéz titokzatos zsinóron mozgat­ná őket; akik beszélnek, anekdo- táznak, ki- és bejárnak, úgy tesz­nek, mintha cselekednének. Va­lójában a semmiben mozognak, tér és idő reális viszonyai nem kötik őket, a falon az óra is csu­pán üt, de nem mutat, számlapja üres. Tárgyembereket vagy ne­tán embertárgyakat látunk? Egy­re megy, az élet banalitásának mulatságosan leleplező víziója ez az erősen stilizált játék, a vi­lágtól, egymástól, sőt, a magunk­tól való elidegenedés karikatu- risztikus, szélsőséges vonások­kal megrajzolt színpadi lenyo­mata. Kifejezése annak, hogyan ürülnek ki s válnak komikussá (avagy tragikussá?) emberi kap­csolataink, emberi normáink, emberi érzéseink. Kitűnő játékot produkál a kolozsvári együttes, nagyszerűen beszélik ezt a gro­teszk színpadi nyelvet, s különö­sen Spolarics Andrea van elemé­ben, ő egyenesen fenomenális. A finisben egy ragyogó filmes öt­lettel visszafelé is lepergetik a történteket, parádésan, mintha azt sugallanák vele nekünk: lám, újra ott vagyunk, ahonnan elin­dultunk, azaz sehonnan sehová jutottunk el - hangsúlyozván ez­zel is az értelmetlen élet hiábava­lóságát. Amikor pedig a dobozra rácsukódik újra a fedél, s eltűn­nek előlünk a figurák, már taps hogy mindenki felnőtt,, aki a 30. életévét betöltötte ... Én másról beszélek. Azokat a felnőtt sze­mélyiségeket keveslem, akik fe­lelősséget vállalnak cselekedete­ikért, akik „autentikus létet” él­nek, akik autonóm, belső vezér­lésű életükben képesek ellátni hivatásbeli feladataikat. Sok vita közben is - az előadást egyébként ritka ünneplésben részesítik a né­zők, hosszú tapsokkal arra gondolunk, s azt kérdezhetjük magunktól: amit láttunk, az játék volna csupán? S előbukkannak az élet valóságosan ismerős je­lenségei; ami abszurdnak lát­szott a játékban, az valósággá transzformálódva jelenik meg képzeletünk vásznán. A jóízű ne­vetés után akár sírni is kedvünk támadhat.Különleges élménnyel szolgált a találkozó pénteki prog­ramjában szereplő másik ab­szurd is, a spanyol-francia Arra­bal, a színpad fenegyerekének bemutatkozása, Az építész és az asszír császár stúdiószínházbeli előadása. Ennek a kétszemélyes robinzonádnak a sajátosságát fő­leg az adja, hogy benne játék és valóság határai olykor-olykor el­mosódnak. A repülőgép-szeren­csétlenség következtében egy tá­voli szigetre vetődő császár és az ott élő őslakó, az építész kény­szerű együttélése során úgy játsszák el, úgy elevenítik meg életük mulatságos, de gyötrel- mes epizódjait - a civilizációt is „mérlegre téve” -, hogy közben a valóság is megjelenik furcsa fénytörésben. Hatalmas életjáték ez, meglehetősen puritán kör­nyezetben, lécekből faragott ke­rítés között, és lécekből faragott trónussal a színen. A császár és az építész önmagukat teremtik újjá a játékban, így egyfajta szel­Halleluja lalta össze a darab lényegét: „Csak ha képesek vagyunk ön­magunkon uralkodni, a magunk életét irányítani, akkor szólalha­tunk meg hitelesen a világ dolga­iban.” Nos, a Halleluja szereplői képtelenek a maguk életét irá­nyítani. sodródnak a történelem­lemidézés is, amit látunk. Iróniá­val, sőt öniróniával idézik meg korábbi énjüket; s a hatalmas já­ték horrorba illő jelenetekbe tor­kollik, amikor is az építész-tanít­vány egyszerűen felfalja császár­mesterét; azt, aki őt megtanította a civilizáció „titkaira”. Happe- ningbe illő mutatványok, filozó­fiai mélységek, érzelmes pillana­tok, elszabadult indulatok, mind­ez együtt van a pompásan felépí­tett játékban. Rendező: Szőke István. Mulatságos helyzetek sorjáznak, eljátsszák úr és szol­ga, az alá- és fölérendeltség leg­különbözőbb változatait. Van anyagyilkosság miatti felelős­ségre vonás és tárgyalás (a csá­szár állítólag megölte anyját); gumimaszkok kerülnek elő, per­cenként váltanak jelmezt, alakot a színészek, főleg a császárt fre­netikusán megformáló Bregyán Péter remekel, aki bámulatra méltóan gazdag színskálán ját­szik, tökéletes biztonsággal, de nem marad el tőle az építész sze­repében Mihályi Győző sem. Mindketten sziporkáznak, s épp ezért az efféle színházhoz nem szokott néző is élvezettel fogad­hatja őket, ahogy ez a fegy veme- ki nyugdíjasklub tagjaival is tör­tént, akik szép számban foglaltak helyet a nézőtéren, és tapsukkal bizonyították: a rendhagyó szín­ház, az abszurd, még Arrabal is, kitűnő előadásban számukra sem abszurdum. - Valkó ­mel, az elmúlt évtizedek kifor­dult értékrendje, groteszk törté­nései tükröződnek életükön. S mindannyian áldozatnak érzik magukat. „Mintha ez a generá­ció képtelen lenne elvégezni a maga feladatát” - állapítja meg Komis a már említett interjúban. S az előadás is ugyanezt sugallja. Lebovics, a főszereplő, akit rá­adásul - s persze nemcsak őt - a szeretet iránti vágyakozás is emészt, amolyan Déry-féle mai óriáscsecsemő. Felnőttnek lát­szik ugyan, de tetteiben, munká­jában valójában - s az előadáson valóságosan is - rövidnadrágos gyerek. Hát ilyenek lennénk mi. mai negyvenesek? Sajnos attól tartok, hogy ilyenek is. Hiszen folytathatnánk a színpadon el­kezdett ismerős dalok sorait, lel­kűnkben úgy visszhangzanak a szlengek (egyébként külön elemzést érdemelne a darab bri­liáns, sziporkázó nyelvezete), mint egy torz társadalom akarat- talan torzszülötteiben. Aikre vi­szont, mint tudjuk, napjainkban igen nagy feladat várna! A pécsiek nagy sikerű előadá­sát Vincze János rendezte, s a népes szereplőgárdából - bár mindenki tehetsége maximumát adta - UjváriZoltán, Töreky Zsu­zsa, Barkó György és Héjjá Sán­dor alakítása alighanem sokáig emlékezetes marad számunkra.-tg- Fotó: T. Z. Óriási sikerrel mutatta be a Pé- csi Harmadik Színház Kornis Mihály: Halleluja című művét szombaton este. A mű keletkezéséről Kornis Mihály a következőket mondta el egy interjúban: „Megdöbben­tő, milyen kevés érett, felnőtt személyiség van a társada­lomban. Mert mi is az, hogy „fel­nőtt”? Ha körkérdést intéznénk az emberekhez, nagy részük bi­zonyára olyasféle választ adna. folyt már arról, hogy társadal­munk a mi nemzedékünknek (Komis 1982-ben írta a Hallelu- ját. A célzás az akkori harminc-, ma negyvenévesekre vonatko­zik. - A szerk.) nem adta meg a felnőtté válás lehetőségét, de bármennyit is vitatkozunk erről, nem feledhetjük el, hogy a sze­mélyes felelősség semmilyen körülmények közt sem hárítható át a társadalomra.” Majd egy Goethétől vett mottóval íav foe­jelenet az előadásból Újra itthon Spolarics Andrea Spolarics Andrea újra Szolnokon. (Foto: Mészáros) Az elmúlt színházi évadban számtalan szerepben láthatta a Szigligeti Színház közönsége Spolarics Andreát. Azután egy­szer csak azt hallottuk, elmegy Szolnokról Kolozsvárra. Ma­gyar színésznő Kolozsvárra? Az igaz, hogy a román színjátszás világhírű, de mégis miért megy egy magyar színésznő Erdélybe? A másik rejtély, hogy ha egyszer elment, neve miért látható még mindig a Szigligeti színházi Öl­tözőn? Elment végül, vagy még­is maradt? A XI. országos színházi talál­kozón bemutatkozó színházak között volt a kolozsvári Állami Magyar Színház is Eugéne Io­nesco A kopasz énekesnő c. da­rabjával, melynek női főszerep­lője (Mrs. Smith) Spolarics And­rea. A délelőtti próbán beszél­gettünk.- Többen hanyatt-homlok me­nekülnek Erdélyből, ön miért ment éppen Kolozsvárra?- A tavalyi évadban úgy dön­töttem, elszerződöm innen, de Schwajda György felkínált egy szerepet számomra a Varázsfu­volában, ezért januárig marad­tam. Személyes, magánszem­pontok, úgy mondhatnám, csalá­di okok miatt mentem Kolozs­várra.- Kint milyen darabokban ját­szik?- A kopasz énekesnőn kívül a Liliomfiban Kamillát, a Csirke­fejben és egy Jevgenyij Svarc darabban a nő szerepét.- A Csirkefejnek milyen volt a kolozsvári fogadtatása? Mérhe- tö-e ahhoz a sikerhez, mint ami­lyen annak idején a pesti Gobbi Hilda-féle előadásé volt?- Ha lehet azt mondani, még nagyobb sikere volt. Tudni kell, hogy a román színjátszás na- gyon-nagyon jó. A bukaresti színház világviszonylatban is el­ismert. Éppen ezért nagyon nagy dolog, jó érzés, ha egy magyar darab elismerést kap, utoléri ezt a színvonalat. Ez a kihívás nagy inspiráló erő. Kolozsváron pezs­gőbb, nagyszerűbb kulturális élet van, mint Magyarországon. Itthon ez a hirtelen jött jólét el­fordította az emberek figyelmét a színházról is, míg ott az egy­szerű fejkendős néni is beül a nézőtérre, és csodát vár. Fan­tasztikus érzés így játszani.- Mikor látjuk ismét Szolno­kon?- Januártól játszom itt egy da­rabban. Addig Kolozsváron vi­szont nagyon sok dolgom van. (ksz) „A Szolnokon töltött öt év szakmailag nagyon fontos periódusa volt az életemnek” Árkosi Árpád két darabbal is szerepelt a találkozón Arkosi Árpád a km étkező exadtul a szegedi színház főrendezője les/.. Gratulálunk! Vasárnap este 7 órától Moli- ére Úrhatnám polgár című ko­médiáját a miskolci társulat mu­tatta be a nagyszínházban. A stú­diószínpadon Mrozek Mulatság című tragikomédiáját láthattuk egy alkalmi társulat előadásá­ban. Mindkét darabot Árkosi Ár­pád rendezte. Árkosi Árpád neve igencsak ismerősen cseng a szolnoki szín­házbarátok körében, hiszen öt évadban rendezett a Szigligeti Színházban. Hét éve ment el a városból, s - külsőleg legalábbis - szinte semmit sem változott. Azóta volt szabadúszó, majd dolgozott Debrecenben, Szege­den, s az idei évadig Miskolcon. Hogy Árkosi Árpád lelkiekben, a munkában sem sokat változha­tott, arról ízelítőül csak annyit, hogy örömmel és egyidejűleg kétkedéssel vette tudomásul, hogy két rendezése is megméret­tetik a találkozón. Ő ugyan azt mondja, hogy mindig is önérté­kelési zavarokkal küszködik, én inkább úgy látom, hogy az iga­zán alkotó ember örök kétkedése ez, hogy valóban a tehetségéhez és mások - a társulat - tehetségé­hez mérten született-e meg az előadás. Árkosi Árpád ugyan­ilyen felelősségtudattal rende­zett Szolnokon is. A Szigligeti­ben töltött évekről egyébként azt vallja, hogy az öt esztendő szak­mailag nagyon fontos periódusa volt az életének, s kíváncsi lenne rá, hogy hagyott-e, s ha igen, mi­lyen nyomokat azoknak az értel­mében, érzelmi életében, akik látták a rendezéseit. Nos erről vasárnap - ha nem is teljes egé­szében - képet kaphattak azok, akik nemcsak a két darabra^ vol­tak kíváncsiak, hanem arra is, hogy hogyan „csinálta meg” Ár­kosi. Találkozhatnak persze szemé­lyesen vele máskor is, ő ugyanis azon kevesek közé tartozik, aki az első nap kivételével minden előadást megnézett. S pontosan azt hiányolja, hogy a társulatok jönnek, megtartják az előadásu­kat, s aztán mennek. Nincs igazi fórum, fesztivál jellege a talál­kozónak. T. G; (A művésztől és az olvasóktól elnézést kérünk a szombati la­punk 3. oldalán található kép­csere miatt. - A szerk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom