Új Néplap, 1991. december (2. évfolyam, 283-305. szám)
1991-12-24 / 301. (302.) szám
1991. DECEMBER 24. Szabadidőben—családi körben 11 Ünnepi díszek Nem hagyományos, de nagyon mutatós asztali gyertyatartó a kuglófforma. A fém és zománcozott formák egyaránt nagyon szépek. A formába vizet öntve, fenyőt, fagyait tehetünk; a közepére pedig gyertyát. így azután a növények is tovább maradnak üdék és frissek - sőt még az asztalterítőt sem kell félteni a lecsöpögő sztearintól. Az egyszerű háztartási gyertyát is ünnepélyessé tehetjük. Vágjunk ki alufóliából különböző kis mintákat vagy csíkokat, és ragasszuk rá a gyertya oldalaira. Pár deka színes flitterből nagyon vékony szálra fűzzünk fel 5-6 szemet úgy, hogy közöttük kis hézagok legyenek. Amennyiben a függöny elég vastag, akkor arra - ha nem elég erős, akkor a sötétítő függönyre - pár helyen színes fejű gombostűvel tűzzük fel a felfűzött flitterláncot. A gyertyák visszaverődő fényénél nagyon ünnepélyes hangulatot nyújtanak ezek a kis színes flitterek. Vendégeket várunk Mindennapi életünkben különös örömet jelent, amikor barátokkal együtt lehetünk, vendégeket hívunk. Ezért vendégeink kellő fogadásához készülnünk kell. Az asztal Szögletes vagy kerek asztalnál, amelyhez vendégeinket ültetjük, személyenként 65 cm-es helyet számítsunk, hogy kényelmesen elférjenek. A szögletes asztal legalább 90 cm széles, az ovális asztal legalább 100 cm széles legyen, hogy a szembenülők tányérjai, teríté-. kei és az esetleges asztaldekoráció is elférjen. A teríték és a díszítés színben és jellegében harmonizáljon az asztalterítővel. Ünnepélyes alkalmakkor leginkább a fehéret ajánljuk. Az asztalterítő legalább 15-20 cm-rel legyen nagyobb az asztalnál (lógjon le). A terítővei azonos színű vagy ellentétes, de összeillő színű terítéket, illetve díszítést használjunk. A teríték A kés a tányár mellett mindig jobbra egyenesen álljon, vágófelületével befelé nézzen, a villa a tányértól balra és szúrórésze felfelé, csak abban az esetben tehetjük a villát a tányér jobb oldalára, ha a tálalt ételt csak villával kell enni (ilyenkor kést nem is teszünk fel a terítékhez). A leveseskanalat jobbra tesszük a kés mellé, a kompótos-, illetve desszertkanalat a tányér elé, fogó részével jobb felé. Ha többfogásos ételt találunk, és többféle evőeszközzel kell enni, mindig az a fajta kerül a legszélére - kívülre -, amellyel a legelső fogást kell enni. A poharakat a teríték fölé a kés elé - jobbra - helyezzük. Mellette jobbra az a pohár, amelyikr bői először kell inni. amelyik ital az első fogásokhoz illik. Háromnál több poharat nem illik kirakni. Ha háromnál többféle italt szolgálunk fel, akkor később hozzuk a további poharakat. Talpas poharakat megfelelő alátéttel teszünk.fel. A kávés- és mokkáskanalat a csészealj jobb oldalára tesszük. Forralt bort és grogot tűzálló pohárban tálaljuk. A süteményesvillát a süteményestál mellé jobbra tesszük, vagy a süteményestál tetejére is tehetjük. Karácsonyi ének Casablanca és Janika Tévéverseny a karácsonyi közönségért Rengeteg gyerekfilm, sok élő adás, vers, színházi közvetí• tés, rejtvények és betelefonálós játékok, zene, zene, zene, és persze jobbnál jobb esti és éjszakai filmek.szórakoztatják idén karácsonykor azokat; akik a tévé elé telepedVe pihenik ki az ünnepi vásárlás, ajándékozás és családlátogatás fáradalmait. Az Atlantic Sajtószolgálat a Magyar Televízió mindkét csatornájának műsorkészítőitől kért bővebb tájékoztatást arról, mit láthatunk az ünnep három napján. A főleg délelőttönként és persze 24-én délután műsorrá tűzött ifjúsági filmek közül kiemelkednek azok, amelyeknek témája a karácsony. A közkedvelt Sesame utca karácsonyi különkiadásában a Nagy Madár majdnem jéggé fagy, miközben a kíváncsiságától hajtva üldögél a kéményen, hogy elsőként lássa a Mikulást (mivel Amerikában ném a Jézuska és nem 24-én jön, hanem a Télapó 25-én reggel). A filmet feliratos formában vetíti a televízió, gondolva azokra a gyerekekre, akik angolul tanulnak. Az Egér és a Kántor a Csendes éj keletkezésének történetébe avatja be a legkissebbeket, de a felnőttek számára is tanulságos, hogy a dalt tulajdonképpen egy cincogó .jó barát „szerezte” azzal, hogy ijedtében végigszaladt a zongorán... A korosztályoktól függetlenül népszerű musical-színésznő, Julie Andrews karácsonyi gálaműsorának is örülni fognak azok a nézők, akik szívesen hallgatják az énekesnőt és barátait: Placido Domingót és az amerikai country csillagát, John Denvert. A TV I -es csatornája a hétgyerekes szegedi Sós családdal tölti-a gyertyagyújtás előtti órákat, de a Karácsonyi asztal című műsorban terítékre kerül minden, ami szem-szájnak ingere. A nyugdíjasoknak szánt ajándékkosárban a Bob hercegtől a Gül babáig mindenféle közkedvelt filmrészlet látható, s közben felhangzanak a magyar irodalom versremekei Kozák András, Reviczky Gábor, Lukáts Andor, Murányi Tünde, Máthé Gábor és Jordán Tamás előadásában. A TV 2-es csatornája közel egyórás Pavarotti-koncertet kínál, majd azt követően bemutatja az Erzsébet királyné életét feldolgozó Sissi című háromrészes filmet, Romy Schneiderrel * a címszerepben. December 22-én vetíti a TV-1 Koltay Gábor rendező Julianus barát című olasz koprodukcióban készült filmjének-első részét, melynek főszerepeit Hirtling István, Vikidál Gyula és Sasvári Sándor játssza. (A Sissi, illetve a Julianus barát második és harmadik része fej-fej mellett küzd a közönség kegyeiért 26-án és 28-án este.) Az ünnep három napján folyamatos választásra kényszeríti a nézőt a tv két csatornája. 24-én éjjel Örkény István Glória című tévéjátékát vagy a Casablanca című Ingrid Bergman- Humphrey Bogart klasszikust; 25-én az HBO Magyarországon forgatott Josephine Baker című filmjét, illetve a Békeffy István nagy sikerű filmje (1946) nyomán felújított Janika című vár• színházi élő előadást (Udvaros Dorottyával a címszerepben) élvezheti a közönség. Késő este a Pasolini rendezésében készült Máté evangéliuma című olasz filmet vetíti a TV-2, s szemben vele Karol '■* Wojtyla (igen, II. János Pál) darabjából Az aranyműves boltja címmel sugározza óratorikus játékát az 1 -es csatorna. A két házaspár fiának és lányának kapcsolatáról szóló darabban az aranyműves szerepét játszó Mensáros László a jelképes isten, s Cserhalmi György földi szerepében (Adám) tulajdonképpen Jézust láthatjuk. A Magyar Televízió karácsonya szemmel láthatólag kitesz - njagáért versenyben a külföldi-égi csatornákkal, amelyek lehet, hogy újabb filmekkel, csillogóbb tévéjátékokkal kísértik a nézőt, de kétségtelen hátrányuk, hogy műsorukat nem sugározzák magyarul. Rékassy Zoltán fife ELKÉSZÜLT AZ EURO DISNEY PARK Marne-La-Valle, Franciaország: Maugii, Baloo medve és Kitty, az orángután együtt ünnepeltek Í991. október 12-én, amikor is megnyitották a fotóriporterek előtt a tervek szerint 1992. áprilisában átadásra kerülő park egy, már elkészült részét. (MTI Külföldi Képszerkesztőség) Rejtvényünkben Babits Mihály fenti című versének utolsó ' két sorát idézzük. Vízszintes: Az utolsó előtti sor kezdete (zárt betűk: É, Á). 14. Szerelmes férfit alakító fiatal színész. 15. Irányzat. 16. A vers utolsó sora (zárt betűk: Y,T). 17. Nyugati sörmárka. 18. Becézett Ákos. 19. Befizetést igazoló okirat volt régen. 21. Újság. 23. Rövid, zsinóros férfikabát. 25. Perzsa. 26. Idősebb hölgy megszólítása. 27. Fölé ellentéte. 29. Azon a helyen. 30. Autógyertya-márka. 32. Mennyei. 34. Dobogós helyezett. 36. Szintén ne. 37. Borókapálinka. 38. Azon a részen szétmázoló. 40. Maga után hűz. 41. Libanoni autók-jelzése. 42. Elsötétítő az ablaktokban. 43. Kézzel jelez. 45. Bölcsőben ringat. 47. Lancia egynemű betűi. 49. Uszodai hossz. 52. Iparkodik. 53. A tyúkfélék hímje. 55. Egyenletes felületű. 57. Nap (égitest), latinul. 58. Kúszáshoz előkészül. 60. Ón. 61. ...-Graefe; német művészettörténész, a Pan c. folyóirat alapítója (Julius). 64. Összetett. 66. Svájci üdülőváros lakója. ■ Függőleges: 1. Harcoló. 2. Női név. 3. Becézett Eleonóra. 4. Rég betűi, keverve. 5. Ciprus önrendelkezéséért harcoló szervezet (EOKA). 6. ... a sátorfáját: odébbáll. 7. Kottán: ércesen, zengőn. 8. Tojásban van! 9.... nyúl; vadon élő tapsifüles. 10. Gyakori magyar családnév. 11. A kálium 'és a magnézium vegyjele. 12. Átkarolás. 13. Déligyümölccsel ízesített. 20. Közé, között, franciául (Entre). 22. Szünetet tart a munkában. 24. Vele szembe. 26. Választ sürgető szócska. 28. Erős ...; szász választófejedelem volt. 30. Edénybe tölt. 31. Nagyon gazdag. 33. Dusinak is becézik. 36. A mangán és a jód vegyjele. 37. A Bádogdob című regény írója (Günter). 39. A mohamedánok istene. 42. Főnévképző, -zet párja. 44. Vük első zsákmánya. 46. Afrika-utazó, felfedező (Sámuel). 48. Világhírű katalán gordonkaművész volt (Pablo). 50. Régen: a segéd-házfelügyelő felesége. 51. Finnugor nép; osztjákok. 53. Település Devecsertől . nem messze. 54. Heves megyei község. 56. Finom sütemény. 58. Hosszabb időszakot (léte részeként) eltölt. 59. ... artis; szabályszerűen. 62. ír autók jelzése. 63. E két autójel pedig Máltáé és Albániáé. 64. Az' utolsó előtti sor befejezése (zárt betűk: C,T). 65. Dűne közepe! Schmidt János . Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 64., valamint a vízszintes 16. számú sorok megfejtése - december 31-ig. Mélyen dekoltálva Az idei téli szezon alkalmi öltözékeit a csillogás, az áttetsző anyagok, csipkék halmozása és a mély dekoltázs jellemzi. Csakúgy, mint a nappali viseleteknél, a szoknya hossza a mini és a maxi, a combközépig és a bokáig érő hossz között mozog. (Ki-ki ízlése és formája, meg kora szerint válogathat, de mindig kell a szigorú önkontroll. Olykor mások véleményét sem árt meghallgatni!) Hogy ki mennyit mutat meg bájaiból, azt ugyancsak alapos mérlegelésnek kell megelőznie. Nincs csúnyább egy ráncos nyaknál, hervadt dekoltázsnál, pattanásos hátnál. Ezeket ugyan lehet kezelni, orvosolni, de amíg szépséghibásak, inkább el kell rejteni. Nem feltétlenül állig gombolt felsőrészekkel. Egy áttetsző kelme sejtelmesen izgató lehet, ugy anakkor kevesebbet tár fel a hibákból. Akinek viszont szabályos és gusztusos a válla, háta, mellkasa, az nyugodtan mutogathatja. S mint említettük, erre az idén minden lehetősége megvan, lévén, hogy nagy divat az alig felsőrész, a mellközépig kivágott, hátul derékig nyitott blúz, ruha. Divat a vállpánt, a féloldalas pánt, a féPváll és az egész meztelenség, amikor a felsőrész a képzelt melltartó vonalában fejeződik be. Előszeretettel alkalmazzák a hátra kerülő kisebb-nagyobb kivágást. Olykor teljesen hiányozhat^s a hát. Ezt elpalástolandó boleró, kiskabát illik az estéilytóltözékhez. A kivágás vonalát tovább is hangsúlyozzák. Gyöngyfüzérrel, arany, fekete bársonypaszpollal, flittersorral. A mély dekoltázsba tűzhetünk virágot, strasszt vagy ékköves dísztűt. Szép a ruha/blúz anyagából formázott masni vagy virág, amely a vállpántot vagy a kivágás közepét díszítheti. Mindezek a dekorációk kerülhetnek hátra is, ha a hangsúly a kivágás mélységét illetően hátúira helyeződött. A masni, pánt, virág megjelenhet a hajban, a nyakban fekete bársonyszalagon. De még hangsúlyosabb a dekoltázs, ha teljesen dísztelen. Ha mély dekoltázs mellett döntünk, ajánlatos a fedetlen részek kendőzéséről is gondoskodni. A smink ne fejeződjön be az arc szélein. Juttassunk festéket a nyakra, a mellkasra, sőt a hátra is. De jó előre készítsük fel pakolással, bőrtápláló krémekkel is ezeket a testfelületeket a nyilvános „szereplésre”. (Kádár) / \ Az oldalt összeállította: Rónai Erzsébet V__________________/ Estélyi modellek, mélyen dekoltálva