Új Néplap, 1991. március (2. évfolyam, 51-74. szám)

1991-03-23 / 69. szám

1991. MÁRCIUS 23. Kulturális panoráma 9 TURKEVE — TEREHALOM I. Ibsen-bemutató a Szobaszínházban Egy nap a bronzkori faluban Hjarmálék vadkacsája A Túrkeve melletti Terehalmon feltárt bronzkori település a szisztematikus régészeti munka ellenére is csak keveset árul el lakói életéről. Képzeletünkre kell hagyatkoznunk, ha a mindennapokat kívánjuk rekonstruálni. De a szikár tények mögött is látnunk kell az embert, aki a bronzkorban sem érzett más­képp, mint XX. századi utódja. Nem megyünk messzire, csak Túrkevére, a Holt-Berettyó partjára. De annál messzebbre uta­zunk időben: 3700 évet lépünk vissza, a korai bronzkor végére, egy nevesincs forró nyári hónap csendes délutánjába. A folyó lassan hömpölyög széles medrében, a zöldellő ártéri erdő csendjét vidám gyerekcsapat zaja veri fel. A csivitelő lá­nyok kagylót, békát szedegetnek, miközben a fiúk csonthorgos zsineggel halásznak a tekintélyes mé­retű halakra. A legkisebbek a bokrok alján érett bogyót, vízimadárfészket keresnek. Körülöttük számtalan vékony testű kutya kergetőzik. A folyótól keskeny, kitaposott ösvény kanyarog a learatott búzatáblák között. Az út végén földsánc magasodik, bejáratát gerendából ácsolt kapu zárja el. A sáncon belül 15-20 hosszú, nyeregtetős ház­ból álló falu húzódik meg. A házak kis teret vesz­nek körbe. De most senki sincs itt, a felnőttek egy frissen meszelt épület körül gyülekeznek. Nagy az izgalom, mára fejezték be a házat, melyet egy tavaszi vihar félig összedöntött, lakói hetek óta állatbőrből rótt sátorban húzták meg magukat. De a nyár eleji betakarítás miatt csak most került idő a rendbehozatalára. A két falát újabb gerendákkal megerősítették, és teljesen új nádtetőt készítettek. Hosszában még egy szobával megtoldották az összedőlt végét, hogy a felnőttsorba lépő legidő­sebb fiú meg családja számára is legyen megfelelő hely. A munkában a falu apraja-nagyja részt vett, közösen készülnek hát a sikeres munka megünnep­lésére. De előbb még fontos feladat vár a falu legöregebb férfiára, egy ügyes kezű mesterre, aki művészi módon ért a bőrök kikészítéséhez. A ház közepére, a tapasztott tűzhely mellé alacsony, em­beri lábat utánzó talpakon álló tálcát tesz, melyre maroknyi magot szór. Meggyújtja, és amikor fel­lobbannak a lángok, illatos olajat önt rá. A felgo­­molygó kékes füst elűzi a rossz szellemeket, és idecsalogatja a jókat. Ezek a szellemek fogják óvni a házat a villámcsapástól, tűzvésztől, jégveréstől. Ha jól tartják őket, áldozatot mutatnak be nekik, segítik a lakókat, teletöltik az edényeket-vermeket gabonával, biztosítják az állatok szaporodását. Jó­indulatuk elnyerése nélkül veszélyes lenne beköl­tözni az új házba. A falu lakói csendben várják, hogy az öreg mester kilépjen az ajtón. Ó csak bólint, a túlvilág urai elfogadták a felkínált áldoza­tot, kezdődhet a mulatság. Az asszonyok előhoz­zák a jeles alkalomra tartogatott bárány pecsenyét és az agyagkorsóban erjesztett sert. Előkerülnek a sípok, még egy bőrből készült dob is, és hamarosan vidám énekszó tölti be a központi teret. A férfiak táncra perdülnek a tűz körül: mozdulataikkal me­sélik el azt a nehéz küzdelmet, melyet néhány napja egy sebzett vadkannal folytattak. Előkerülnek a gyerekek is, izgatottan mesélik, hogy a távolban két lovasszekeret láttak közeledni. Rögtön akad jelentkező, aki a legmagasabb ház tetejéről deríti fel az érkezőket. Nagy az öröm: az a maroknyi sereg tér haza, aki másfél holdtöltével korábban a gazdag búzatermés feleslegét indult el elcserélni egy távoli faluba. Már messziről kurjongatnak: jól sikerült a csere, kis zsákban sót, edényben értékes cserzőanyagot hoznak. De még ennél is fontosabb, hogy a második szekéren egy idegen ül: hosszú alkudozások után vették rá a szomszéd falu meste­rét, hogy családjával költözzön ide. Nem akármi­lyen mester ő, hanem rejtett titkok tudója: keze között ékszerré, szerszámmá alakul a rideg fém, a bronz. A mulatozásnak csak a sötét este vet véget, a házak körvonala lassan belevész a sűrűsödő ho­mályba. A nappal képzeletbeli kirándulásunk is véget ért. (Folytatjuk) Tárnoki Judit Hagyományok nyomában Fekete vasárnaptól a nagyszombati körmenetig A Krisztus halálát és feltáma­dását idéző húsvéti ünnepkör jó része középkori vagy még ko­rábbi gyökerekből táplálkozik. Farkas Mátyás, a jászberényi Nagyboldogasszony templom apátja a mai értelmezésbe avat be, miszerint ez az ünnep Krisz­tus végtelen szeretetének az ün­nepe, amely egyidejűleg magá­ban foglalja az egymás iránt ta­núsított türelmet és embertársa­ink megbecsülését. Az apát úr - aki készséggel segített az ünnep­kör áttekintésében - fontosnak tartja, hogy az Urjézus nemcsak barátaiért és a hívőkért, hanem ellenségeiért és a hitetlenekért, egyszóval mindenkiért életét ál­dozta. Nem ítéletet jött mondani, hanem megbocsájtani. Húsvét a kereszténység legnagyobb ün­nepe, és ezért van ilyen sok litur­gikus eseménnyel átszőve. Az egész megelőző időszakot (40 napot) nagyböjtnek nevezik, melyben egymást követik a kü­lönféle események. Két héttel húsvét napja előtt tartják a fekete vasárnapot, amikor lila lepellel takarják le a templomok feszüle­téit. A letakarással Krisztus ha­lálára emlékeztetnek, de többfé­le magyarázata van a lila szín használatának. A viola vagy a lila a bánat színe, másrészt a kö­zépkorban a gyémánttal vagy drágakővel díszített corpuszt így tették láthatatlanná. A lila egyébként az egész nagyböjti és ehhez hasonlóan az adventi idő­szakban is hangsúlyozott jelen­tőséget kap, hiszen ezekben a he­tekben lila színű miseruhában miséznek a papok. A nagyböjt utolsó heteiben háromnapos lelkigyakorlatok­kal, az ún. triduumma) készül­nek az ünnepre, melyek megtar­tására mindhárom jászberényi egyházközségben - különböző időpontokban - sort kerítenek. A nagyhét nyitányaként nagycsütörtöktől elnémulnak a harangok, és az orgonákkal együtt nem szólalnak meg nagy­szombat estéig. Nagycsütörtö­kön délután félórás időközön­ként követik egymást a szertartá­sok. Szentmisével idézik az utol­só vacsora emlékét, majd oltár­­fosztás következik, amikor az Ol­­táriszentséget a főoltártól egy mellékoltárra viszik át. Ugyanott szent sírt építenek, ahol Krisztus holtteste látható, melyhez sokan elzarándokolnak. A sírnál a 858. Számú Jász Cserkészcsapat tag­jai egymást váltva őrséget áll­nak. Nagypénteken este lamentá­­cióra kerül sor, amikor Jeremiás próféta siralmait éneklik, aki megjövendölte Krisztus szenve­déseit. Az ezt követő ún. csonka misét passióéneklés vezeti be. A Szolnok és Hajdú-Bihar me­gyék után harmadikként adták ki a Népművészeti örökségünk so­rozatban Csongrád megye nép­művészetét. Az Európa Könyv­kiadó gondozásában nemrég megjelent könyvet Juhász Antal szegedi etnográfus szerkesztette (sorozatszerkesztő: Hofer Ta­más). Az eddig legterjedelme­sebb kötet 609 oldalon, 629 fotó­­(ebből 123 színes) és rajzilluszt­rációval látott napvilágot. Csongrád megye és főképp Szeged földrajzi helyzeténél fogva összekötő szerepet játszott a Délvidék (Bácska, Bánát) és a Duna-Tisza közi táj között. Nin­csenek néprajzi csoportjai, a népi műveltség táji tagoltságáról be­szertartás azért kapta ezt a sajátos jelzőt, mert ezt a misét az úrfel­mutatást mellőzve végzik el. A nagyszombaton este a tűz és a keresztvíz megszentelésével ve­szi kezdetét a szertartás. Ezután mise következik, melyen a pap beintonálja a Dicsőség aa magas­ságban Istennek kezdetű imát, és ekkor újra megszólalnak a haran­gok, hirdetik a feltámadt Krisz­tust, aki győzelmet aratott a halál felett. Magyar sajátosság a misét kö­vető körmenet, melynek résztve­vői köszönetét mondanak a feltá­madt Krisztusnak, az Isten Bárá­nyának, aki feláldoztatott éret­tük. Ezer és ezer torokból száll az ég felé az ősi ének: Feltámadt Krisztus e napon, Alleluja! Hála legyen az Isten­nek. Pethő László szélhetünk. A török hódoltság után városi rangú települések jöt­tek létre, amelyek sajátos, pa­rasztpolgári kultúrát teremtettek, és hatáskörükbe vonták a kör­nyező falvakat is. Ez a mezővá­rosi, polgári ízlésvilág rányomta bélyegét tárgyi kultúrájukra, népművészetükre is, mint ezt a kötet egésze - összhangban a szerkesztő szemléletmódjával - visszatükrözi. A könyvet helyi szerzőgárda, múzeológusok, tudományos ku­tatók (K. Csilléry Klára, Kresz Mária, T. Knotik Márta, Nagy Vera, Markos Gyöngyi, Tóth Fe­renc, Bárkányi Ildikó, Felföldi László) állították össze Juhász Hjarmálék vadka­csája esténként „beköltözik” a Szobaszínházba - de megjelenni nem jelenik meg. Csak beszélnek róla, feljárnak hozzá, egy padlás­szobában lakik, teknőben üldö­gél, bénán: nem tud repülni, meglőtték a szárnyát, úgy kerül ide, sebesült madár. Akárcsak Hjarmálék számya­­szegett élete, ami nem élet, csak vergődés, magasba nem képes szárnyalni, mert nincsenek szár­nyai, akár a megbénult vadkacsá­nak. Hjarmálék békés boldog­ságban éldegélnek, szűkösen bár, de elégedetten; a fotográfus apa kenyeréből, meg amit egy gaz­dag kereskedőnél hoz össze a nagypapa és visz haza a házba. A feleség? Híven szolgálja urát, még a fényképészetbe is besegít, férje hadd törhesse fejét a nagy találmányon - amely azonban so­hasem készül el. Mert ehhez aka­raterőre, kitartásra lenne szük­ség, az meg nincs. De van benne jó adag önsajnálat, sok-sok ha­mis ábránd - szerencsétlen álmo­dozó! Csak lánya iránti szeretete őszinte, aki viszont őt imádja ra­jongással. És ott él ebben a ház­ban egy bogaras öregember is, totyog-locsog, passzióként vadá­szatot játszik az erdőnek „kikiál­tott” padlásszobában. Valami­kor a gazdag Werle üzlettársa volt, s büszke katonatiszt, amiből annyi maradt csupán, hogy néha odahaza magára ölti még egy­­szer-egyszer hajdani uniformi­sát. Látszólag rendben van itt min­den, valójában romlásra épült, megjátszott világ, a boldogsága is talmi. Hisz Hjarmal neje, Gina valamikor a gazdag gyáros, Wer­le szeretője volt, ráadásul gyer­meket is várt tőle, s hogy botrány ne keletkezzék, ezért vétette el őt az ifjú Hjarmallal, s „hozomány­ként” ki is taníttatja fényképész­nek. Mindezt azonban a mi em­berünk nem tudja, nem is akarja látni, elvakítják ábrándjai: sze­gény, szerencsétlen fényképész, aki feltalálónak képzeli magát. Ebbe a családi miliőbe robban be igazságkereső elszántsággal egy fiatalember, aki hosszabb ideje északon él, s aki friss fejjel mindent tisztábban lát, átlát; az öreg Werle eszméktől fűtött fia, aki fejébe veszi, hogy igaz útra tereli barátját, Ekdált. Méghozzá úgy, hogy szemébe mondja nyer­sen az igazságot. Őt feje viszi, nem szíve irányítja; meggyőző­dése, hogy jót tesz, amikor tisz­tább életre akarja terelni a hazug-Antal kitűnő, értő irányításával, aki maga is több fejezet írója. Az egyes részeket Szeged, illetve a Dél-Alföld íróitól, tudósaitól, így Móra Ferenc, Tömörkény István, Erdei Ferenc, Bálint Sán­dor, Kiss Lajos műveiből vett idézetekkel vezetik be. Ez kifeje­zi kötődésűket a múlthoz, a táj nagy szülöttjeihez, akik maguk is észrevették és feljegyezték an­nak idején szülőföldjük etnográ­fiai sajátosságait. Ennek is kö­szönhető, hogy a szerzők igen jelentős muzéális anyagra, illet­ve tudományos előmunkálatokra támaszkodhattak egy-egy téma megírásából. Gondolok például Kiss Lajos századeleji hódmező­ságaiba belesüllyedő, régi bará­tot. S az eredmény? A „felvilágosított” apa meg­játszott sértettségében, megtud­ván az igazságot nejéről és gyer­mekének „származásáról ’ ’, ágál­­hangoskodik egy kicsit, s aztán minden visszazökken a régi ke­rékvágásba: nincs ereje változ­tatni. Hjarmalt bizony nem lehet kijózanítani, új életre támaszta­ni! Viszont elpusztul egy másik, az egyetlen és tiszta, a csodála­tos, amely talán szárnyalni is tu­dott volna, a kis Hedvigé - önma­gát találja szíven revolverével a feláldozandó vadkacsa helyett, s még az a kevés fény is kialszik, amit ő jelentett ebben a homályos világban. Tragédiát szült a „jó­tett”! (Talán ez lenne az egyetlen út a menekülésre ebből a nyo­masztó, átkozottan nehéz és bo­nyolult világból?) Hogy szülhet „jó tett” ekkora rosszat! - Hedvig halála szíven üt, belénk markol, s látva Gregerset is töretlenül bár, de felismerve „bukását”, önkén­telenül kérdések tolulnak elő bennünk: vajon mi értelme volt az egésznek, a nagy igyekezet­nek, ha végül is ez lett az eredmé­nye? De felvetődik bennünk az is, vajon szabad-e egyáltalán így belenyúlni mások életébe, meg­zavarva annak kialakult rendjét? És egyáltalán: megváltható-e va­laki, ha nem akarja ő is megvál­tani önönmagát? De hát - szegül ezrek ellenébe -, lehet-e hazugsá­gok között élni mindhalálig? Szí­vünket a tragédia fogja, értel­münket kérdések feszegetik, tá­gítják. Kérdések, melyekre nincs egyértelmű válasz - Ibsen sem ad -, de a kitűnő előadás hatása alatt mégis felerősödik válaszként bennünk, a tetteinkért érzendő felelősség súlya; szükségessége annak, hogy amikor cselekszünk, mindig kötelességünk körülte­kintően mérlegelni a körülmé­nyeket; még akkor is, ha igazunk tudatában cselekszünk; bármi­kor, ha a dolgok folyamatába be­leavatkozunk, legyen az család, társadalom, sőt legtágabban véve akár egy rendszer is, melyet sze­retnénk megváltani. Összeszorult szívvel, de gon­dolatokkal tágan megrakodva ereszt útnak bennünket ez az iga­zán ihletett előadás, mely az első pillanatoktól kezdve lebilincsel, s amelyben Fodor Tamás okos rendezése mindent pontosan a helyére tesz, miközben a költé­szetről sem feledkezik meg. A színteret például, Hjarmalék la­kását balladás derengés uralja, vásárhelyi bútor- és kerámia­gyűjtéseire, vagy Bálint Sándor munkásságára, illetve a szakrá­lis-katolikus néprajzi hagyatéká­ra, amely a szegedi Móra Ferenc Múzeumba került. A kötetet kitűnő fotó- és rajz­illusztrációk egészítik ki. A fo­tók túlnyomórészt Dömötör Mi­hály, a rajzok Czabarka Zsuzsan­na, T. Knotik Márta és Koncz Margit munkái. A képaláírások beszédesek, lényegre törők, így ha valaki csak átlapozza a köny­vet, akkor is fogalmat alkothat a táj népművészetéről. A fotóválo­gatás rendkívül gazdag, szemlé­letes, kifejező, és témák szerint arányos is. Igen sok archív fotót közölnek saját gyűjteményeik­ből, a legtöbbet Plohn József szá­zadfordulón készült hódmezővá­sárhelyi felvételeiből, ezek nagy értékei a könyvnek. Hasonlókép­pen becsesek Petrich András A KÖNYVESPOLCRA AJÁNLJUK Csongrád megye népművészete erősen barnálló falak néznek ránk, komoran (Kemény Árpád hangulatos díszlete), a beszéd is visszafojtott, s megszólalnak a csendek is, van az egészben va­lami érzékien északi borongós­ság, valami határozottan ibseni. Rideg poézis, mely mégis mele­gít-A színészek játéka? Mucsi Zoltán talán soha nem volt olyan meggyőző, mint most az önsaj­náló, önámító, ingatag jellemű Hjarmal szerepében. Játékában pompásan lepleződik le a figura jellemének gyávasága, gyámol­talansága, érzelmeinek felszí­nessége. Remek Györy Emil öreg Ekdalja - groteszk, kissé mulat­ságos alak, s egyben szánandó is; ismerős apó, mintha valamelyik északi mesében már láttam vol­na! Spolarics Andrea robbanó egyéniségétől talán idegen asz­­szonyt formál meg visszafogot­tan, kevés, de kifejező eszközzel, azt a feleséget, aki mindenben elfogadja önámító férje életsza­bályait, a békesség kedvéért. Jól illeszkedik e családi kör­nyezetbe Szentendrei Angéla Hedvigje; a jószerivel az „utcá­ról” érkező gimnazista rendkí­vül érett módon játssza, mit játssza, éli a kamaszlány ártatlan, kis tiszta életét; tekintete sugár­zik, megjelenése végtelenül ter­mészetes, pasztelles színeivel a szépség és az ártatlanság fino­man vonzó megtestesülése. Mertz Tibor Gregerse is jól van megformálva; nem holmi mora­lizáló fantaszta, más, több annál, ember, az eszmék embere; el­hisszük neki, hogy jót akar, még ha rokonszenvünk nem is áll melléje. Tiszta, egyenes vonalú alakítás. Kátay Endre idős Werleje sal­langmentes ábrázolata egy ma­gabiztos, gazdag embernek. Baj­­csay Mária letisztultán hozza Sörbynét, a kellemes, egyenes­lelkű asszonyt. Derzsy János doktora kellően racionális, Tóth József lezüllött, volt papnöven­déke kellően illuminált. Mond­hatni, itt mindenki a helyén van. Kunos László fordítása, mely a színház megrendelésére készült, a norvég eredeti alapján: tömör, drámai, A vadkacsa magyarul is jól hangzik. JÓ érzés ezen az előadá­son részt venni, mert társul hív és társul fogad, az ember felnőttnek érezheti magát - színház ez a ja­vából. Valkó Mihály 1837-ből, Csató F. 1861-ből származó várostörténeti értékű vízfestményei, amelynek a kora­beli szegedi „paraszt-empire” és „paraszt-biedermeier” változa­tos ruhaformáit ábrázolják. A Népművészeti örökségünk sorozat három, eddig megjelent kötetének birtokában most már sokkal biztosabb ismeretekkel rendelkezünk az Alföld népmű­vészetéről, mint az eddigi szór­ványos publikációk alapján. Egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy mezővárosi, parasztpolgá­ri ízlésvilág és stílus meghatáro­zó és más tájaktól megkülönböz­tető jegye volt az Alföld egykori népművészetének. így ezek a kötetek gyönyörű képanyaguk­kal nemcsak a nagyközönség számára nyújtanak esztétikai él­ményt, hanem a tudomány szá­mára is sok új, hasznos adatot tartogatnak. Gulyás Éva

Next

/
Oldalképek
Tartalom