Új Néplap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-26 / 22. szám

PLAP KULTURÁLIS PANORAMAJA 9 ftA másnaposság gyalázatos állapot. De az alkohol utáni másnaposság még eliziumi érzet ahhoz képest, amit a hitének, illúzióinak, utópiáinak mámorából józanodó ember érez. Zakariás Gézának a katzenjammer mindkét formájából bőségesen kijutott: a fizikaiból és a szellemiből egy­aránt. Itt áll kiürülve, hitek, utópiák nélkül, jövő nélkül, s hogy túl az ötvenen azt sem tudja, holnap mit eszik, hol hajtja álomra a fejét, az már szinte mellékes, bagatell. Zakariásnak csak a tartása maradt, de azt nem adja föl. Mert a tartás maga az ember. És az élet a halálig tart. Zakariás sorsa az elmúlt ötven év Magyarországában történelem is. Helyzeténél fogva sokfelé kötődik, de egészen sehová sem tartozik. Mert egyszerre polgár és proletár, munkás és művész-értelmiségi, mert zsidónak magyar és magyarnak zsidó és mindkettőnek katolikus, de katolikusnak ateista és hívőnek oly keserű, illúzióit, sőt jövőjét vesztett ember, aki már csak arra képes, hogy talpon maradjon, mert az ember addig ember, amíg föl bír tápaszkodni. Zakariás pedig, bár nem is remél semmit, ember akar maradni. És ez tébolyodon századunkban nem is kevés” - írja legújabb regényéről Kertész Ákos. dezők szemében nem vonzó tu­lajdonság ezen a mi vidékünkön. Ez lehetett oka (többek között; hogy rendezetlen magánéletéről most ne beszéljünk) annak, hogy Zakariás Gézát szinte minden évadkezdet más-más színháznál találta, míg végre N.-ben megál­lapodott, ahol szerették, megbe­csülték, s a társulat vezető színé­sze lett. Az n.-i színház nem tar­tozott sem a legjobb, sem a leg­rosszabb színházak közé, átlagos vidéki színház volt, s hogy miért nevezték Reviczky Gyula Szín­háznak, annak magyarázata, mint Zakariástól akkor este meg­tudtam, a következő: Dózsa György úton mentem valahová, hogy mi volt az úticé­lom, nem emlékszem (túl fontos nem lehe­tett, mert arra viszont emlékszem, hogy aznap már nem jutottam el oda), mikor egy útkereszteződés előtt, amint a lámpa sárgára váltott, az előttem haladó ütött-kopott fehér Lada vezetője úgy döntött, hogy még átjut a csomóponton, és gázt adott. Minthogy szorosan mö­götte voltam, arra számítva, hogy ebbe a sárgába még én is beleférek, rátapostam a gázra magam is, ám a fehér Lada hirte­len - már túl a lámpán, de még innen az útkereszteződés köze­pén - leblokkolt, s engem csak a reflexem meg a Jóisten mentett meg attól, hogy bele ne rohan­jak; csikorogtak a gumik, a ko­csim (ezerkétszázas Zsiguli volt az is) előbb jobbra, majd balra farolt, alig bírtam újra egyenesbe hozni, de végül megálltam vagy fél méterre a másiktól, ám ki sem fújhattam a levegőt, az előttem levő őrült tolatólámpája kigyul­ladt, ő meg visszagurult, hogy a keresztező forgalmat ne akadá­lyozza. Rémülten tenyerelterh a kürtre, a pasas észbe kapott, s így csak enyhe koccanással csókoló- zott össze a két lökhárító, na­gyobb baj nem történt. Más ko­rombeli értelmiségi foglalkozá­sú emberhez hasonlóan az én idegeim is meglehetősen elron- gyolódtak már (többek szerint neurotikus vagyok), de ha volán mögé kerülök, nyugodt leszek, akár egy Buddha, nem dühön­gök, nem kiabálok, senkit sem akarok megbüntetni, sem kiok­tatni, sőt kellemes sikerélmény­ként könyvelem el, ha ki bírom védeni mások balfogásait; na­gyon megtanultam, amit annak idején nem is az oktatóm, hanem egy hangmérnök barátom mon­dott, aki régebben és nálam sok­kal jobban vezetett, hogy ne fe­lejtsd el, mindenki hülye, csak te nem, neked kell vigyáznod a töb­bi idiótára, is; de akkor - kivéte­lesen - mégis fölszaladt bennem a pumpa, talán mert mögöttem ott volt az én vénséges vén, ti­zenöt éves, hulló szőrű és telje­sen vak pulikutyám, a Boriska (el is pusztult szegény még azon az őszön), és Boriska a hirtelen fékezéstől lezuhant a hátsó ülés­ről, ott kapálózott mögöttem a kocsi aljában, nem értvén, hogy mi történik vele, mondom, talán a védtelen, magatehetetlen sze­gény párát ért inzultus, talán a bűntudat dühített fel, hiszen én idejében észleltem, hogy a lám­pa sárgát mutat, kényelmesen megállhattam volna, és tudtam, hogy a kötelező követési távol­ságot sem tartottam be, minden­esetre lilára gyűlt fejjel kipattan­tam a kocsiból, és üvöltve hajol­tam be a fehér Lada ablakán. - Marha! - ordítottam -, ha már nem tudja eldönteni, mit akar, legalább bámuljon bele a tükör­be, mielőtt rükvercel! - Vidáman csillogó szempár s egy vigyorgó pofa nézett rám bentről, mi van, írókám, kérdezte, nem jött össze éjjel a numera? Zakariás volt. Röhögtünk, kezet ráztunk (a bámészkodók bánatára, akik leg­alább néhány pofont szerettek volna látni), és gyorsan megálla­podtunk, hogy tíz perc múlva ta­lálkozunk a presszóban, itt há­rom sarokkal arrébb. Mikor visszaültem a kocsiba, és fölse­gítettem Boriskát a hátsó ülésre, egyszerre rájöttem, hogy az az illat, ami Zakariást körüllengte, s még most sem ment ki az or­romból, az bizony alkoholszag, s gyanúm a presszóban igazoló­dott; Zakariás fél rumot is kért a kávéjához. Megbeszéltük, hogy mindketten letesszük a kocsit, háromnegyed óra múlva találko­zunk a Fészekben, megvacsorá­zunk, és néhány üveg bor mellett meghányjuk-vetjük a világ dol­gait. • • o kerültem dramaturgnak, s ebben a minőségemben rengeteg szí­nésszel volt dolgom, Zakariással nem találkoztam, akkoriban már nem tartozott azok közé, akiket sűrűn foglalkoztattak a filmren­dezők. A hetvenes évek elején aztán a színházakkal is szóró­N városától megtagadta .a sors, hogy fiai a szín­házművészet, az iro­dalom vagy akár a ze­neművészet terén hír­névre tegyenek szert, bár az N.-ből elszármazott nota- bilitások között több országos s egy Európa-hírű sportoló, továb­bá néhány neves tudós, mező­gazdász, politikus is található (Zakariás tudott róla, hogy még háborús bűnös is, sőt egy hírhedt tvennégyben vagy öt­venötben ismertem meg Zakariást, akkor került át hozzánk az autójavítóba a Her- mestől,' együtt dol­goztunk vagy hat évig, és elég jóban voltunk akkoriban, össze­hozott a közös sors, a közös munka '* (mindketten karosz- szérialakatosok voltunk) és az a tény, hegy ő is érettségi után, átképzősként került a szakmába, és mind a ketten szerettük is ezt a melót; Zakariás kitűnő szak­munkás volt, ügyes kezű, jó ér­zékű iparos; de összehozott a kö­zös érdeklődés is: én már titok­ban írogattam akkor, Zakariás pedig az üzemi színjátszócso­portban tevékenykedett (egyszer előadták egy dramatizált novel­lámat is; igen mérsékelt siker­rel), és szinte egy időben 'kerül­tünk egyetemre;_engerp az író­szövetség javaslatára fölvettek a bölcsészkarra, és ugyanabban az évben egy munkásszínjátszó fesztiválon elért siker eredmé­nyeként Zakariás a főiskolára került. Az egyetemi évek alatt is találkozgattunk, többször láttam őt tévében, színházban, mozi­ban, és meghívott több főiskolai vizsgaelőadására is, aztán má­soktól hallottam, hogy megsze­rezvén a diplomát, elvált a fe­leségétől, Zsuzsától, akit szintén ismertem, és vidékre szerződött. Ezután öt-hat évig nem láttam, nem is tudtam róla semmit. Noha az egyetem után a Filmgyárba sabb kapcsolatba kerültem (mi­után hetvenkettőben szerencsém volt színpadi szerzőként debü­tálhatni), ettől kezdve gyakrab­ban látogattam a vidéki társula­tokat is, részben mint szerző, részben hivatalosan mint forga­tókönyvíró és filmdramaturg, ez idő tájt ismét összefutottunk Za­kariással, sőt két darabomban játszott is, s én mindkét alkalom­mal igen elégedett voltam vele. Zakariás elméletileg, esztétikai­lag képzett, tudatos színész volt, ismerte a magyar s a világ- irodalmat, beszélt és olvasott (ha nem is jól) angolul, magasrendű beszédtechnikával rendelkezett (azaz, különös módon, a nézőté­ren is érteni lehetett, amit a szín­padon mond), tűrhetően táncolt és énekelt, naponta tornázott, ha tehette, úszott és lovagolt, s hogy miért nem csinált igazi karriert, az remélhetőleg kiderül majd a későbbiek során, helyzetét min­denesetre meghatározta, hogy konokul és megátalkodottan a saját fejével akart gondolkozni, és ez se színházi vezetők, se ren­rablógyilkos is - de, mondta, ezt most ne feszegessük), az n.-iek, szerencsétlenségükre, egyetlen híres művészt sem vallhatták magukénak. Mindez nem jelenti azt, hogy N.-ben nem pártfogol-- ták volna a művészeteket, mert ellenkezőleg: N. lakosai lelkes ■ színház- és koncertlátogatók ma is, sőt a megyei Mozgóképüzemi Vállalat statisztikái szerint az n.- i mpzik látogatottsága is mindig jóval az országos átlag fölött van. De a többi, például a ven­déglátóiparhoz kapcsolt kulturá­lis intézményeket sem hanyagol­ják el az n.-iek, úgymint a szál­loda night-clubját, ahol a helybe­li színház művészeivel együtt fő­városi artisták adják a műsort (jelenleg, tudatta velem Zakari­ás, épp a 3 POLDINI), továbbá a RABLÓ CSUKA, a MAGYA­ROS és a VÍG BETYÁR nevű éttermeket, ahol országos vi­szonylatban is kiváló prímások szolgáltatják a zenét, valamint a kocsmákat, ahol öntevékeny művelődés folyik, minthogy a vendégek maguk szórakoztatják egymást a vokális zene művészi eszközeivel. Mindez pedig nem is mai keletű jelenség N.-ben, mert a történelem tanúsága sze­rint N. városa már a múlt század­ban is szívélyes vendégszeretet­tel és tárt karokkal fogadta a ván­dorszíntársulatokat és a vándor- cirkuszokat, és Zakariás arról is tudott, hogy N. polgárai közada­kozásból építették föl a millenni­umi esztendőben kőszínházukat, ami az első állandó n.-i színtár­sulatnak otthont adott. A színhá­zat (amelyik itt-ott málló vako­lattal, helyenkint gerendákkal aládúcolva, de még ma is áll) megnyitásának esztendejétől számítva másfél évtizeden át Múzsák Házának tisztelték, majd nemes egyszerűséggel Mo­dem Színháznak keresztelték el. Később hívták Sádbereghy Szín­körnek is (nem valami színház- történeti híresség, hanem báró Sádbereghy Sessler Egon után, aki a színház intendánsa lett), ez azonban csak egyetlen évadon keresztül tartott, mert mikor a báró urat fölmentette az esküdt­szék (a sikkasztás vádja alól), és a színház legfőbb irányítását is­mét polgári személy, dr. Pan- zichter Jenő főgimnáziumi tanár, a Magyar Tudományos Akadé­mia levelező tagja vette át, az intézményt ismét visszakeresz­telték Modem Színházzá. Akko­riban pedig, mikor vidéki szín­házaink, a Nemzeti Színházak kivételével, egytől egyig vala­mely irodalmi nagyságunkról neveztettek el (tudniillik az álla­mosítás után), olyanról termé­szetesen, aki az illető városnak szülötte vagy hosszabb időn át lakója volt, az n.-i színház hirte­len név nélkül maradt, ám ekkor kiderült, hogy Reviczky Gyula annak idején N.-ben vendéges­kedett Schäffler Márton patiká- rius házánál három egész napon át. Az eseményről - annak idején - jószerivel csak maga a költő s vendéglátója, a derék patikames­ter, esetleg annak szűkebb csa­ládja tudott, de lelkes n.-i hely- történészek szorgos levéltári munkával kiderítették a sajnála­tosan feledésbe merült ese­ményt, mihelyt annak eljött az ideje, s így kapta N. város szín­háza a Reviczky Gyula Színház nevet, bár Reviczky nem tarto­zott a legjelentősebb magyar színpadi szerzők közé, tekintve, hogy egyetlen színművet sem írt, de hát - szegény ember vízzel ■ főz. A színház igázgatóját ‘ vi­szont nem Schäffler Márton gyógyszerész tiszteletére nevez­ték a színházban Aszpirinnak, hanem mert azt is kiderítették (nem az n.-i helytörténészek, ha­nem Zakariás és kollégái), hogy ' Bonyhády Kálmán igazgató né­hai édesapja vitéz Bonyhády- Bayer Ede néven kántortanító volt Monyokon. Mármost az idősebb nemzedékhez tartozók még nyilván emlékeznek rá, hogy az aszpirin nevű gyógy­szert egy Bayer nevű gyógyszer- gyáros találta ki es terjesztette.el a régi Monarchia területén, így Bonyhády a Bayer név tisztele­tére kapta a ragadványnevét, ami egyébként kitűnően illett reá, mert a direktor arckifejezése in­dulatmentes állapotban, is olyan volt, mintha most rágott volna szét egy aszpirint.-ről, a társulatról be­szélgettünk a fönti hangnemben vörösbor mellett, vacsora után; Zakariás elmondta, hogy második napja van fönn, és nincs kedve vissza­menni, pedig muszáj, mert hol­napután este már játszik. - Sze­relmes vagyok - közölte hirtelen.- Nocsak! - örvendeztem, ez jó!- Frászt! - mondta ő. Az az asszony tisztes polgár és család­anya, félje, két gyereke van, és nem válik. Még jobb, mondtam én meggyőződéssel, de Zakariás tényleg szerelmes lehetett, mert mély undorral villant rám a sze­me, és elhallgatott. Valahogy megpróbáltam visszatáncolni, ne haragudj, mondtam, cinikus vén szivar vagyok, nagy nehe­zen megenyhült, és tovább be­szélt, ő tudja, hogy annak az asszonynak élete legnagyobb és egyetlen igazi vállalkozása a két gyerek, nem is kívánhatja, hogy otthagyja őket. Csak az a baj, hogy ő szerelmes. És az asszony, kérdeztem, ő is, felelte Zakariás, de ez nem érdekes. Érdekes az, hogy ő már ötven múlt, és nyil­ván ez az utolsó szerelem az éle­tében, ezért olyan rohadt az egész, mert ez a nő az egyetlen, aki mellett ő még el bírná kép­zelni hátralévő napjait. Egyéb­ként úgy határozott, hogy eljön N.-ből, a városból is, a színház­tól is, azért van itt, hogy valami megoldást keressen, munkát, le­hetőleg szakmába vágót, s la­kást, ha mást nem, egy albérle­tet. - Az asszony miatt? - kérdez­tem. Dehogy, mondta Zakariás, ahányszor az asszony el bír sza­badulni a családjától s a munka­helyéről (s ez sajnos ritkán for­dul elő), annyiszor ő is föl tud jönni N.-ből valamilyen ürügy­gyei, kégli mindig akad, néhány haverja maradt azért Pesten a ré­gi időkből, valaki mindig segít. - Hát akkor? - faggattam tovább. - Csak - mondta Zakariás tömö­ren. Elege van. De miből? Az egész­ből. Totál. Ja, ha totál, gon­doltam én, az más. Az abszolút érv. És nem feszeget­tem a dolgot, másról kezdtünk beszélni. égi, közös élményeket idéztünk, közös isme­rősökről pletykáltunk, Zakariás elmesélte, hogy Füzessy Sári, a Nagyasszony, az Asz­pirin (Bonyhády, az igazgató) felesége, mikor tavalyelőtt egy reggel megébredt Gyulai Kris­tóf, az új, huszonhárom éves bonviván felsővárosi albérleté­ben (ő maga még csak ötvenkét éves volt akkor), és Kristófka tálcán vitte be Füzessynek a fo- ■ nőtt kalácsból, vajból, kaviárból, szalonnás-hagymás rántottából és édes pezsgőből álló reggelit (mely összeállítás talán meglep­heti, az ínyenc olvasót, de .ve­gyük tekintetbe, hogy a fönti menü Füzessy Sári speciális íz­lését volt hivatva kielégíteni), akkor a Nagyasszony, az n.-i tár­sulat közkedvelt primadonnája, ott az ágyban, párnák között, ba­barózsaszín hálóingében, ölében a tálcával, egyik kezében a pezs­gőspohárral, másik kezében a rántottas villával imigyen sóhaj­tott föl: „Istenkém, ami az élet­ben jó, az vagy hizlal, vagy erí kölcstelen!” Nevettünk, de azért megjegyez­tem, hogy az utóbbi húsz évben ezt a történetet legalább hat hely­ről, hat különböző művésznővel kapcsolatban hallottam már, Za­kariás helyeselt, ő is ismerte az anekdota néhány változatát, va­lószínű hát, hogy afféle vándor­motívumról, más néven maka- máról van szó, de mindegy; akár igaz a sztori, akár nem, jól van kitalálva, s a mese tanulsága mindenképpen az Élet Nagy Igazságai közé tartozik. R N A (RÉSZLET)

Next

/
Oldalképek
Tartalom