Új Néplap, 1990. november (1. évfolyam, 175-200. szám)

1990-11-24 / 195. szám

1990. NOVEMBER 24. Néplap ii A nagy organizátor- K ét ezer négy száz forint - mondta a pénzespostás. - Itt tes­sék aláírni.- Hornét van ez? - kérdezte Bender bácsi.- Egyszeri segély - mondta a pénzespostás. - Akinek tizenhá­romezerforint alatt van a nyug­díja...- Köszönöm - mondta Bender bácsi. - Nem fogadhatom el. Gyerekei vannak?- Kilenc - mondta a pénzes- postás.- Tegye el - szólt Bender bá­csi. - Vegyen nekik kakasos nya­lókát.- Mi az ördög. Bender bácsi? - kérdeztem utóbb. - A te nyug­díjad tizenháromezer forint fe­lett van?- Frászt - mondta Bender bá­csi. - Ötezer kettőszáz. Csak hát tisztesség is van a világon. Meg­keresem énazt a pénzt a magam módján. Bevitt a kis szobájába, rámu­tatott egy terjedelmes táblakép­re, amely semmit sem ábrázolt.- Megvennéd? - kérdezte. - Csinálok neked egy baráti árat.- Kell a nyavalyának - mond­tam. - Egyáltalán, mi ez?- Tudja a jó ég. Mióta a piktor nem írja oda a nevét az alsó sarokba, az sem világos, ho­gyan kell felakasztani. Egy jóté­konysági bazáron kaptam. Er­délyi menekültnek néztek. Mert­hogy én voltam a legsoványabb. Na, nézzünk valami mást... Különféle tárgyakat rakott elém.- Esetleg egy kínai struccle- gyezö? Meztelen táncosnőnek nélkülözhetetlen...- Bender bácsi - mondtam. - Alighanem elkerülte a figyelme­det, hogy nem vagyok meztelen táncosnő.- Tranzisztoros pókhálósep­rő? Tucat celluloidmandzsetta? Pedálos okarina? Önjáró ma­dárkalitka? Kezdtem szédülni a szakadat­lan fejcsóválástól. Ám ugyanak­kor ronda kis gyanú kezdett éle­dezni bennem.- Bender bácsi... honnan sze­ded ezt a sok hóbelevancot?- Honnét... honnét... hát áru­házakból, na.- Atyavilág, csak nem vagy kleptomániás? Ütődötten nézett rám, bár ko­rántsem volt ütődött.- Mégis, minek nézel? Kapni szoktam. Nézd, hol itt, hol ott hirdetik, hogy a százezredik vagy kétszázezredik vásárló szép ajándékban részesül.- Na és?- Nézd, időm van, türelmem van, odaállok, számolok 99.999-ig, aztán bemegyek. Az­tán azok az ismerőseim, akikből még nem hunyt ki a tisztesség utolsó szikrája, itt-ott vásárol­nak valami vacakot szegény nyugdíjastól. Vásároltam egy muzsikáló tajtékpipát szegény nyugdíjas­tól, azzal Bender bácsi már ki is lökött.- Megyek Bázakerettyére - mondta. - Tudod, hetven felett ingyen utazik az ember, és ott holnapután hajnalban nyílik egy francia pékség. Időm van, türelmem van, jókor odaállok.- Úristen - mondtam minek?- Az első tíz kap egy félkilós veknit ingyen. Peterdi Pál Kiszámolósdi- An-tan-té-nusz - mondta bar­átom, a vezérigazggató, miköz­ben eliépdelt a sorfal előtt, és minden szótagnál rábökött muta­tóujjával az előtte állóra... - Szó- ra-ka-té-nusz, szó-rak-ti-ki-ta- ka. bam-ré-musz! Az utolsó szótag Tódorka Joa- chimra esett.- Lelkiismeretlen kontár! - ri- vallt rá barátom, a vezérigazgató. - Ekkora kárt okozni a cégnek, és egyáltalán! El van bocsájtva! Azonnali hatállyal. Aztán a többiekhez fordult.- Legyen ez tanulság és elret­tentő példa. A jövőre vonatkozó­lag. Precíz munka! Egyéni fele­lősség! Nálam csak így lehet megmaradni. Amikor a tagok libasorban ki­vonultak, megkérdeztem a ve­zért.- Miért ez a nagy szigor?- Azért, mert ez a nyomorult tervezett egy gőzmozdonyt, ke­rekek helyett - sítalpakkal! Ha legyártjuk, százmilliókat vesz­- De hát én ezt a Tódorkát is­merem, ő itt hivatalsegéd! Mióta terveznek nálatok ilyen munka­körben mozdonyokat? A vezérigazgató legyintett.- Fütyülök a munkakörre. A beosztásra. A származásra. Arra is, hogy az illető kormánypárti vagy ellenzéki. Nálam csak a szakmai tudás számít. A lelkiis­meretes hozzáállás. A te Tódor kád a gyártmányfejlesztési osztá­lyon dolgozik, aminthogy mind­nyájan ott dolgoznak, akiket az imént felsorakoztatva láttál. Csak a bűnöst kellett kiválaszta­nom közülük. Bürokratikus hu­zavona, bizottságosdi nélkül. mert az idő pénz. Erre kitűnően megfelel a kiszámolósdi. Megfe­lel a kor szellemének. Még nem győzött meg telje­sen.- Mi van akkor - kérdeztem -, ha a fejesek, az okosok előre ki­spekulálják, hogy hová kell áll­ni? És áldozatul odadobnak egy ártatlan nyuszit? Egészen elképedt.- Szerinted elképzelhető ekko­ra elvetemültség és előre meg­fontoltság?! Az ajtóhoz sietett, kikiáltott a titkárnőnek.- Azonnal kéretem Némedi urat! Felém fordult, úgy magyaráz­ta;- Ez a Némedi a gyártmányfej­lesztési osztály vezetője, talpig gerinces ember, ilyen az egész család, jól ismerem őket, a fiát én tartottam keresztvíz alá a legne­hezebb állampárti időkben. Kopogtatás. Megnyerő mo­sollyal lép be egy határozott fel­lépésű férfi.- Két dolgot kérek tőled, Józsi­kám - mondta neki barátom, a vezérigazgató. - Először is fel­ejtsd el, hogy hogyan végződött az iménti fegyelmi... Sikerült? Nagyszerű. És most mondd meg igaz lelkedre, ki az egyszemélyi felelős ebben az átkozott moz­donytervezésben? A látogató pillanatnyi habozás nélkül válaszolt:- Tódorka Joachim, a hivatal- segéd.- Hú - fújt nagyot a vezér. - Megnyugtattál, Józsikám. Már már azt hittem, hogy igazságta­lan voltam. Kürti András HUMOR-HUMOR-HUMOR Optimistáik- Emberek! Itt a polgármester beszél! Holnap népszavazást tartunk, hogy jövőre rendezzünk- e világkiállítást a falunkban.- Megtaláltam a megoldást! 1991-et egyszerűen töröljük a naptárból! A kislányunk jövőre megnyeri a szépségver­senyt, és a díjból vígan eltart bennünket is. Apád az egész havi nyugdíjából kaparós sors­jegyet vett. Állati jóslataim Ha napáldozta után kukorékol a kakas, ha porban furdenek a tyúkok, eső lesz - mondták a régi öregek. A szép idő csalhatatlan jele, ha a keresztes pók kora reg­gel már a hálója közepén ül, ha viszont sok földigiliszta bújik ki a talajból, hamarosan megered­nek az ég csatornái - jegyezték fel elődeink. A béka, a pióca, a rák időjós képességét, tudományát már ne is említsük, annyira közismert. Legújabb kutatásaim szerint az általam megfigyelt állatok már nemcsak az időjárásról adnak pontos prognózist, hanem a poli­tikai élet alakulásáról is. íme! • Ha a tarisznya ratatagém kar- magyolni kezdi a tapétába bújt lepénypókot; Torgyán József kisgazdapárti frakcióvezető a parlamentben megint lekommunistázza az SZDSZ- és a Fidesz-firakció kép­viselőit. • Ha a kokárdás kóborhere sze­mezni kezd a piperés mirtusz­mollyal; A hétfői áremelések már előző pénteken elkezdődnek. • Ha a jelmezes katalántyúk a tollát berzelgetve cucorkázík a szemétdombon harsonazó ökör­hangyának: Külföldön megint félreértik és rosszul fordítják Jeszenszky ma­gyar külügyminiszter angol, francia, latin, óhéber és szanszk- rit nyelvű nyilatkozatát. Ha a ragyás tímárbolha éjsza­kára befészkeli magát a zacskós manóka bundájába, és a meleg­ben petéket rak: SZDSZ-nyomásra a rendőrség országos körözést ad ki az eltűnt, kámforrá vált, olcsó árakkal dol­gozó MDF-piac felkutatására. • Ha a kódorgó trombitaegér kó- ricálás közben a sifonér alatt sze­mezni kezd a ragyás janicsárhör­csöggel: Az MSZP keresz­ténydemokrata frakciója bűnbá­nó istentiszteleten vesz részt a Kálvin téri református templom­ban. Ha a kapszulás piszketúzok cságatva kakecolja a fészkét őrző kajdácspetymeget: Kéri Kálmán honatyát a Duna jegén örökös szószólójukká vá­lasztják a bolsevizmus ellen har­colt háborús magyar veteránok. * Ha az oliótlan öregdinka rá- kunkorodik egy golyvás ebihal­ra, és murugyálni kezdi: Hámori Csaba MSZP-s hon­atya és volt MSZMP PB-tag véd­nökséget vállal a budapesti TIT most induló nyomógombos tan­folyamán. • Ha a kalapos malagakobra ab­bahagyja a kuruttyolást, és a ló­heretáblában kapszulás sármány - darazsakat fogdos: Az SZDSZ budapesti aktivis­tái aláírásokat gyűjtenek abból a célból, hogy a XIII. kerületi Rajk László utcát a tanács ifjú Rajk Lászlón! nevezze ck Ha az ótvaros komomapiké a part menti bozótban cságatva bucskázza a harsonázó piperés kanasztapókot: A létminimum alatt élő öregek a nyugdíjszelvény felmutatása ellenében díjtalanul turkálhatnak az éttermek kukáiban. Ha a katéteres mocsári piszke­túzok a nedves fűben burákolva harapdálja a tetovált földicucor- kát: Nyugatnémet újságokban az MDF hirdetést tesz közzé, mi­szerint likőrgyárosok, Havel mű­veit magyarra ültető műfordítók, szerkesztők és egyéb polgári foglalkozású, dilettáns nagykö­vetek mellé profi diplomatákat keres. Fizetés megegyezés sze­rint. Ha a háremőrző huszárkappan napfelkelte előtt csőrét forgatva képiekéi a fiókáit őrző kajdács- petymeg körül: Az új koalíciós kormány gya­korlatilag is sikeresen tovább fej­leszti a pártállam kézivezérlésű káderkinevezési módszerét. • Ha a laposan surranó kíber- kobra a folyóparti homokban sö­tétedés után letapperolja a teto­vált katrincagyíkot: Az MDF-fel szimpatizáló nyu­gati történészek rövid időn belül bebizonyítják, hogy George Bush amerikai elnök és Helmut Kohl nyugatnémet kancellár is a Toldy Gimnáziumban tanulta a történelmet Antall József tanár úrtól. Pár beszéd- Az MSZMP (Munkáspárt) vezető testületé budapesti tit­kárrá választott egy igazi munkást.- Vágóhidit.- Az MDF választási vere­séget szenvedett októberben.- MŰK. Márciusban újra kezdik. •- Eladják a Közel-Keletre a polgári védelem lejárt szava­tosságú álarcait.- Ha az irakiak a mérges gázt is tőlünk vették, akkor rendben.- Merényletet követtek el a német belügyminiszter ellen.- Nálunk a Horváth nyugodt lehet a komondorjaival. Ok csak pénzért...- Eladják a MALÉV-et.- Szállunk a nyugati vevők rendelkezésére. •- Istentisztelet volt a Vörös téren.- Nagy dolog. Idáig tán nem volt? •- A helyhatósági választá­sokkal felkerült a rend­szerváltás i-jére a pont.- Kis i-re kis pont. •- A jövő évi kilátásunk: 33 százalékos infláció.- Nem látom be, miért kell ennyire kilátnunk.- Moszkvába készül Castro ellenzéke.- Jó, hogy Che Guevara ezt nem élte meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom