Új Néplap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 124-148. szám)

1990-09-22 / 142. szám

8 Akkor már mindegy volt hát, hogy jobbra-e vagy balra, hisz elözönlöttünk minden utcát és teret, s egyetlen irányt érzékeltünk csupán, azt, ami újra és újra elénk került, az üres félelmet és a szá­nalmat remélő megadást, s nem volt vezényszó, és nem volt mérlegelés, nem volt kockázat és nem volt veszély, mert nem volt már mit elveszíteni többé, mert kibírhatatlanná és elviselhetetlenné, mert tűrhetetlenné vált minden; tűrhe­tetlenné a házak, a kerítések, a hirdető­oszlopok, a villanypóznák, az üzletek, a posta vagy egy kenyérgyár ide csapódó langyos illata, elviselhetetlenné lett minden rendszer és szabályosság, a go­rombán kicsinyes kényszer, a folytonos, reménytelen erőfeszítés, mely célszerű­séggel próbál követelőén ellene fordul­ni egy hajlíthatatlan, közömbös, egyete­mes megközelíthetetlenségnek, és ki­bírhatatlanná az a magyarázat nélküli támaszték, ami fönntartja mégis az em­beri dolgokat a földön. Semmiféle üvöl­téssel nem vághattunk volna részt ebbe a lassan ránk boruló, irdatlan némaság­ba, így hát egyetlen szó nélkül a metsző fagy csillámló cirpelése fölött romboló vonulásunk súrló zajában haladtunk, föltartóztathatatlanul és pattanásig megfeszülve, a fullasztó, sötét utcákon, és nem láttuk a másikat, és nem néztünk egymásra, vagy ha mégis, hát akkor úgy, ahogy az ember a kezére vagy a lábára néz, mert egyetlen test s egyetlen tekintet voltunk már, egyetlen pusztí­tásra éhes, kérlelhetetlen, halálos indu­lat. És nem volt mi ellenálljon; a súlyos tégladarabok akadálytalanul úsztak a le­vegőben, s zúzták széjjel a kirakatok és a vakon hunyorgó családi házak ablaka­inak mocskos süvegét, a kóbor macs­kák, akárha éles reflektorfény vakított volna a szemükbe, béna izmokkal tűr­ték, hogy megfojtsuk őket, amiként a törékeny, alvó facsemeték is engedel­mesen fordultak ki a megrepedt talaj­ból. De a becsapottság, a szorongás, a siralmas megvilágosodás öntudatlan dühében semmi nem volt elég, s mert hiába kerestük, eliszonyodásunk és két­ségbeesésünk valódi tárgyát nem talál­tuk, egyre féktelenebb haraggal rontot­tunk neki mindennek, ami az utunkba került: feltörtük a boltokat, ami mozdít­ható volt, azt kihajítottuk és széttapos­tuk az aszfalton, ami pedig nem, azt redőnydarabokkal és vasrudakkal ver­tük szét; aztán a hajszárítók, szappanok, kenyerek, kabátok, mosógépek, konzer- vek, könyvek, bőröndök és gyerekjáté­kok felismerhetetlenné zúzott romjain átgázolva felfordítottuk az úttestek szé­lén veszteglő autókat, letéptük a tele­fonközpontot, mert égett benn a villany, s csak akkor indultunk tovább a bejárat­nál összetorlódott tömeggel, amikor az ájulásig meghágott két postás­kisasszony már elveszítette az eszmé­letét, s mint két elhasznált rongy, élette­lenül, öklükbe szorított kézzel, gör- nyedten lecsúszott a véres asztalról a széttépett telefonzsinórok s a feldöntött kapcsolószekrények zűrzavarától már áttekinthetetlen helyiségben. Láttuk, hogy semmi nem lehetetlen többé, meg­győződtünk róla, hogy minden hétköz­napi tapasztalat hiábavaló, megértettük, hogy nem múlik rajtunk semmi, mert villanásnyi préda vagyunk csupán egy telhetetlen tágasságban, és ugyanúgy nincsen mód e villanásból fölmérni ezt az emésztő nagyságot, amiként a puszta sebesség nem tud a sodródó porszemről, minthogy iram és tárgy nem érzékeli egymást. Törtünk és zúztunk mindent amit lehetett, míg csak vissza nem ér­tünk oda, ahonnan elindultunk, de nem volt megállás, és nem volt fék, a pusztí­tás vakító öröme újra és újra önmagunk felülmúlására kényszerített, s mi kielé­gíthetetlenül és még mindig szótlanul gázoltunk tovább a hajszárítók, szappa­nok, kenyerek, kabátok, mosógépek, konzervek, könyvek, bőröndök és gye­rekjátékok törmelékei fölött, hogy újabb és újabb rétegeket hordva az utcák roncsainak már-már az egész várost be­hálózó s egymásba érő szennyére, neki­rontsunk a meghunyászkodás és a bele­törődés ama kicsinyes s szánalmasan hazug mocsarának, mely azt védi, ami védhetetlen. Ismét a templomtérre veze­tő utcákhoz értünk, körülöttünk áthatol­hatatlan éjszaka, belül a cselekvés gyil­kos felszabadultsága, rontó megköny- nyebbülés, az ellenállás lüktető mámo­ra, csupa kihívó fojtás és teher. A sugár­ban egy pontra irányuló sikátorok egyi­kének túlsó torkolatában el-elmosódó körvonalakkal három alak bontakozott ki előttünk a sötétből (mint néhány lé­pés után kiderült, egy férfi, egy asszony meg egy gyerek bizonytalan árnya), ahogy megpillantván szemben a feléjük közeledő, baljós tömeget, ijedten meg­torpannak, majd hátrálva, a fal mentén visszaosonva megpróbálnak észrevétle­nül eltűnni a sűrű éjszakában; de késő volt, már nem segíthetett rajtuk semmi sem, s ha eddig tán sikerült is meg-meg- bújniuk a föltehetően hazafelé vezető utcák homályos szögleteiben, számukra nem volt többé menedék, sorsuk végér­vényesen megpecséstelődött, mert ne­kik sem volt már helyük ott, ahol a mi könyörtelen ítéletünk dolgozott, mert tisztában voltunk azzal, hogy ki kell oltani a családi fészkek amúgy is kihu­nyó tüzét, mert fölösleges és kétségbe­ejtő minden megmenekülés, mert hiá­bavaló a rejtekezés és hiábavaló a biza­kodás, s mert minden derűnek és pajkos nevetésnek, minden ámító összetarto­zásnak és karácsonyi békének vissza­vonhatatlanul befellegzett. Néhányan, úgy húszan-harmincan az első sorokból, máris utánuk eredtünk, s amikor kiér­tünk a templomtér zárt négyszögébe, s szemügyre véve a menekülőket, a tör­melékek és roncsok kúpjai közt feléjük indultunk, azok éppen kifelé tartottak a térről egy átellenben nyíló utca menedé­kébe, merev testtartásukkal azonnal el­árulva, hogy rohamosan fogyatkozó bá­torságuk minden maradékára szüksé­gük van ahhoz, hogy ne kezdjenek már­is egy eszeveszett futásba, s fenntartsák a hazafelé siető emberek kimért lépése­inek magabiztos látszatát. Nem lett vol­na semmi akadálya annak, hogy pillana­tokon belül utolérjük őket, ám akkor le kellett volna mondanunk arról a még eddig ismeretlen, sötét varázsról, amit a csalóka kockázatokkal és esélyekkel te­li üldözés jelent, s amiként a vadász is hosszan követi őzét, s csak akkor ejti el, amikor az állat ereje végéhez érve és sorsába beletörődve szinte már odakí­nálja magát, úgy mi sem rontottunk azonnal rájuk, hanem hagytuk, hadd higgyék, hogy a veszély számukra elhá­rítható, s mint egy rossz, verejtékes álomból, mégiscsak sikerül szoros figyel­münk pusztító teréből majd kijutniuk. Hogy valódi fenyegetésről van-e szó, vagy csak amolyan nevetséges félreér­tésről, azt persze egyelőre még képtele­nek voltak eldönteni, s valószínűleg jó néhány percbe beletelt, míg rádöbben­tek: nincs tévedés és nincsen félreértés, ama számukra mindvégig homályos tar­talmú fenyegetés tárgyai ők maguk, két- ségbevonhatatlanul, az ő nyomukban haladunk, ők a célpontjai, és senki más, e komor és szótlan csapatnak, merthogy mielőtt rátörtük volna a kapujukat a vas­tag falak mögött reszkető polgárokra, rajtuk, emez akolból elbitangolt bárá­nyokon kívül senki más nem akadt az utunkba, aki véletlen balszerencséje folytán lecsillapíthatta, s ugyanakkor to­vább növelhette volna kínzó éhségünket egy arányos, büntető számadásra. A gye­rek az anyjába kapaszkodott, az asszony a férjébe karolt, a férfi egyre gyakrabban s egyre ijedtebben kapva hátra-hátra a fejét, fokozta menekülésük iramát; de hiába volt minden, a távolság nem csök­kent, s ha olykor-olykor mégis lelassítot­tunk egy kissé, csak azért tettük, hogy aztán az előbbinél is jobban megközelít­sük őket, mert különös, vad izgalmat keltett bennünk, ami dobálja hármójukat ide-oda a hirtelen támadó reménykedés s a rögtön visszavont esély a szabadulás­ra. Bekanyarodtak az első jobbra nyíló mellékutcába, s ekkor már a görcsösen a Néplap férjébe kapaszkodó asszonynak is s az időnként rémült szemekkel, értetlenül hátrabámuló gyereknek is futnia kellett, ha nem akartak fölbukni az egyre nagyob sebességet diktáló férfi mellett, aki per­sze még mindig nem szánta el magát, hogy rohanni kezdjen, mert nyilván attól tartott, ha megteszi, ezzel minket is fu­tásra kényszerít, márpedig akkor semmi reménye nem marad arra, hogy családját s önmagát megmentse a számukra való­ban beláthatatlan összecsapástól. A ke­serű, gonosz élvezet, hogy láthattuk, e három árnyék árván s tehetetlenül imbo- lyogva előttünk még csak nem is sejti, mi vár reá, fölülmúlta a szétvert város látvá­nyának egész kábító varázsát, több volt minden eltaposott hiábavalóság keltette elégtételnél, mert a folytonos visszatar­tásban, a halasztó, kéjes elodázásban, a pokoli késleltetésben ettől kezdve egy fanyar, rejtélyes, ősi ízre leltünk kiszá­radt szájpadlásunkon, mely legapróbb mozdulatunknak is ijesztő méltóságot adott, egy véletlen, talán már holnapra széteső horda, egy barbár csőcselék sért­hetetlen büszkeségét, akiket megfékezni ma már senki nem képes, s akik saját halálukat sem bízzák majd másra, ha úgy ítélik, nincs tovább, vége, mindörökre belaktak a földdel és az éggel, a szeren­csétlenséggel és a szomorúsággal, a büszkeséggel és a félelemmel - meg az­zal az alantas, kísérő teherrel is, mely nem enged leszokni a sóvárgásról a sza­badságra. A távolból most tompa moraj­lás hallatszott, majd hamarosan el is halt. Előttünk a kerítések résein néhány macs­ka surrant be az udvarok süket csöndjé­be. Dermesztő volt a hideg, és torokka- paróan száraz a levegő. A gyerek köhög­ni kezdett. Akkorra már - kétségkívül szemben a hazafelé vezető útiránnyal kénytelenek voltak kifelé tartani a belvá­rosból - nyilvánvalóan a férfi is megér­tette, hogy helyzetük egyre reménytele­nebb: olykor megtorpant egy-egy fölte­hetően ismerős ház kapujánál, de csupán egy pillanatra, hisz nem volt nehéz ki­számítania, hogy mire a dörömbölésre vagy a csengetésre a háziak ajtót nyitná­nak, s ők bemenekülnének üldözőik elől, már utol is érjük őket, nem beszélve arról, hogy számítania kellett rá, efféle átlátszó, gyermeteg megoldással semmi­képpen nem boldogul, már csak azért sem, mert mostanra rá kellett döbbenjen arra is, hogy akármit tesz, bármivel is próbálkozik, mindenképpen veszni fog. Ám amiként a hajtott vad is végigfutja a kiszabott időt, ő sem adta fel: az övéit oltalmazó apa kétségbeesett elszántsá­gával mindegyre újabb és újabb terveket szőtt, folyton újabb és újabb, gyorsan kihunyó reménység irányította bizonyta­lan mozdulatait, hogy azután pillanatok alatt belássa, a terv kudarcra ítélt, a re­mény csalóka volt. Élesen jobbra, egy szűk utcába fordultak hirtelen, de annyi­ra már mi magunk is ismertük ezt a vá­rost (sőt, mint kiderült, volt köztünk né­hány helybéli is), hogy átlássuk, ezúttal miben bizakodik; öten-hatan futva meg­kerültünk hát egy háztömböt, s mire ők kiértek a sugárútra, már elzártuk előlük a rendőrség épületéhez vezető utat, így aztán nem tehettek egyebet, minthogy az állomás felé haladnak tovább, egyre űzöttebb tekintettel, s egyre jobban meg­rettenve a könyörtelenül a nyomukban maradó, szótlan különítménytől. A férfi a karjába vette az elcsigázott gyereket, majd a következő saroknál egy gyors mozdulattal átadta az asszonynak, és rá­juk kiáltott; de az asszony, miután né­hány pillanatra eltűnt a szemünk elől a mellékutcában, csakhamar ismét vissza­rohant a férfihoz, mint aki egyszeriben megérti, hogy képtelen egymaga vállalni a szökést a gyerekkel, hisz nyilván úgy érezte már, mindent elvisel, csak azt nem, hogy egymástól végleg elszakadja­nak. A látszat, hogy mintha egy bizonyos baljós irányba kergettük volna, tökélete­sen félrevezette őket, így arról lemonda­ni, hogy már a következő saroknál eltér­jenek eme valójában esetleges iránytól, s egy újabb melékutcán megkíséreljenek 1990. SZEPTEMBER 22. visszakanyarodni a belváros felé, csak azért voltak képesek, mert föltehetően azt remélték, ha sértetlenül elérik az ál­lomásépületet, ott végre biztos mene­dékre lelnek. Fokozatosan csökkent kö­zöttünk a távolság, ők egyre kimerülteb- bek, mi egyre felvillanyozottabbak let­tünk, a sötétben lassan kivehettük már a férfi görnyedt hátát, az asszony hátrave­tett, vastag sáljának hosszú rojtjait és a karján a testéhez oda-odaütődő retikült, az apja vállán át ránk meredő gyerek prémes füles sapkáját, ahogy a kioldó­dott szárak időnként szétcsapódtak a je­ges szélben, amiként rémülten hátra-hát- ranézve ők maguk is tisztán láthatták már hosszú, nehéz kabátjainkat, a mocs­kos csizmák és bakancsok utánuk nyo­muló tömegét, itt-ott egy-egy vállon át­vetett macskadögöt s néhányunk kezé­ben a vasrudakat. Mire az állomás előtti kopár térre értek, csupán tíz-tizenkét lé­pés választott el bennünket egymástól, így aztán az utolsó métereket futva kel­lett megtegyék, hogy föltépve a bejárati kapu súlyos szárnyait, végigrohanhassa­nak a kihalt és néma termen a lefüggö­nyözött, vak pénztárablakok előtt, de maradék reményük is azonnal szerte­foszlott, mert nem volt itt egy teremtett lélek sem, minden ablakon s ajtón ot­romba lakat lógott, a váróterem kongott az ürességtől, s ha kirohanva a peronra nem veszik észre, hogy a szolgálati he­lyiségben halványan ég egy lámpa, tör­ténetük s a miénk is elkerülhetetlenül véget ér. De így sem tartott már soká: amikor meghallottuk, hogy a vasútépület oldalán megreccsenve kinyílik egy ablak, s megpillantottuk a minden bizonnyal se­gítségért induló férfi elsuhanó árnyékát, amint keresztülfut a síneken, s átbújva a hosszú tehervonat egyik ütközője alatt, megpróbál eltűnni a szemünk elől, hátra­hagyva a többieket az altiszti helyiség vékonyka ajtaja előtt, hadd boldogulja­nak most már maguk a zárral, hárman rögtön utánaeredtünk, majd hogy kiér­tünk a vasút mögötti, tanyaszerűen szét­szórt házakhoz, kissé eltávolodtunk egy­mástól, s egyszerre három irányból köze­líthettük meg. Csikorgó, s meg-megcsú- szó lépteinek zaja, a szinte sípoló zihálás pontosan tudatta velünk pillanatnyi hely­zetét, s nem is volt nehéz hát lecsapni rá, amikor valamennyien kijutottunk a der- medten alvó épületek mögé, a szántóföl­dekre. Ám ekkorra már a férfi is megér­tette, hogy nincsen tovább: futott ugyan még egy darabig a szántó acélkeményre fagyott, mély barázdái között, de aztán mintha egy zárt falhoz ért volna, ahonnan már csupán visszafelé vezet út, maga mö­gött az éjszakai éggel - mintegy nekivet­ve a hátát -, beletörődő tekintettel, szem- befordult velünk. Krasznahorkai László: Kés a kézben

Next

/
Oldalképek
Tartalom