Néplap, 1990. március (41. évfolyam, 51-70[76]. szám)

1990-03-10 / 59. szám

1990.MÁRCIUS 10. 9 Irodalom» művészet Várhelyi József: « Kóboráram Iluh István: Az életemet manipuláltad... Már az életemet is manipulál­tad A szívemet kioperáltad Látom a fényben az árnyat Megszerettem a fákat Félsz tőlem mintha lennék Szögesdrót-mögötti emlék A kitömött bőre a nyárnak Már a szellememet is manipu­láltad S lettem érzelemtelen látszat Sötétre fekete-magyarázat A léten-kívüliségbe-járat Hamvaim ne-szórd-szét A csontjaim fájnak Lelkem az égnek adózzék A létbe ha belefáradt Már a szerelmemet is mani­puláltad Mindenségemet összekuszál­tad S a földemet kiguberáltad A maradék már csak látszat Csontjaim ne-szórd-szét Hamvaim fájnak Testem a földnek adózzék A létbe ha belefáradt Árad a kisember búja... Ha a kicsik meg a kicsinyek Sanyargatása jön e honban Akkor a forradalomnak kell feltámadni A forradalomban Ha megint az elesetteket - Gyötritek újra meg újra Akkor a hatalom szerint árad A kisember búja Ha a kicsik meg a kicsinyek Sanyargatása van e honban Nem a királyt kell feltámasz­tani A forradalomban Ne herceget ne grófokat Szüljön világra a hon Hanem szabadabb hazát s boldogabb Népet hozzál forradalom Ha a kicsik meg a kicsinyek Sanyargatása jön e honban Akkor Lenin fog feltámadni E forradalomban Az irodalmi oldalpár illusztrációit H. Jakab Ilona grafikáiból válogat tűk. Nagyon korán volt. A vöröslő nap még csak kaparászta az éjszaka beúszott mogorva felhők szélét, de a harmat már megeste a füveket. Vászon surranója tel­jesen átázott, nyűtt melegítőnadrágja bo­káig csatakos lett. Úgy látszott, hogy nem vesz róla tudomást, vagy túlságosan is megszokta már. Könyökben behajlított karral, gépiesen mozgott, gyér haja átned­vesedett a halántékán, a füle mögött verej­­tékcseppek gurultak a nyakába, de nem törölte le. Lassuló futásában már nem volt semmi meggyőződés, csak a megszokás automatizmusa vitte előre. A város széli betonóriások most kezdtek kimosakodni a temetői szürkeségből, a szerencsésebbek már visszahunyorítottak sok-.sok szemükkel a rézszínű napra. "Igen, nemcsak a könyveknek, a házaknak is megvan a maguk sorsa" - gondolta. "Is­ten áldja meg a házat, és benne minden lakóját" - hallotta a messzi időből, de a hangnak nem volt hangja. Egyszerre na­gyon fáradt lett. A beton szagú kis lakásban leszórta ma­gáról a csatakos göncöket. A zuhany alá bújt, a simogató meleg áradást fokozato­san állította hűvösre, és ettől visszatért a valóságba. A rendetlen szoba, tele szét­szórt folyóiratokkal, újságokkal, sarokba hajított könyvekkel - jó ideje tudta már, hogy mindez öncsaló kulissza sohasem élt életéhez -, az asztalon hagyott fantáziátlan ételmaradékok, a valóság bizonylatai, ta­núságtevő montázzsá merevedtek. Lassan öltözni kezdett. Semmi öröme nem telt benne már régóta. "A világot szívedből megutáljad, és úgy menj ki be­lőle, meztelen". A zsenge gyermekkorá­ban olvasott vers sora úgy vetődött tudata felszínére, mint a víz alól fényes ívben felröppenő halacska. A busz csaknem üres volt. Kihagyó szuflával tüsszögött a néptelen utcákon, a közlekedési lámpák még sárgán villogtak. A szombati korai piacra igyekvő házi­asszonyok körbe ülték egymást, üres be­vásárló szatyraikat szorosan térdük közé szorították. Már a nappali portás nézett rá álmosan az ablak mögül. Mutatóujjával a homloka felé bökött köszönésül. Megszokta már, de nem értette, mi a fenét lehet csinálni egy üres szerkesztőségben. A lift az egész heti büdösséget magában tömörítve vonszolta Aznap este apám izgatottan váltogatta varázsszemű világvevőnk hullámsávjait, s a keresőgombot forgatva szitkozódott a vételt zavaró erős hangszennyezés miatt. Mintha közelgő repülőgépek zúgása tépte volna foszlányokra a messziről sugárzott élőbeszédet. Eszter, Pesten történt valami - mondta a fater, foteljében elmélyülten horgoló anyámnak. Ugyan Ernő, mi történt volna? - kérdez­te anyám a horgolást s a horgolótűket szo­rongató kezét ölbe ejtve. Amennyire ki tudom venni - bökött hü­velykjével rádiónkra -, tüntetések vannak. Tüntetések? - tűnődtem csöppet el Ver­ne Utazás a Holdba című kötetéből fölesz­mélve. Tizenegy évesen halvány fogal­mam sem volt, mi is az a tüntetés. Április negyediki és május elsejei felvonulások mozzanatai villantak emlékezetembe: pi­ros zászlók, nagy Sztálin- illetve Rákosi­­képek, nevüket kórusban harsogó élteté­sek, dögunalmas, s rögtön feledhető ünne­pi beszédek. Csupán annyi derengett, hogy a tüntetés azért másabb lehet, mint a felvonulás. A korszakosnak aligha minő­sülő fölismerést követően ismét olvasásba merültem. Éjfél felé megtörtént a villany­­oltás. Vártam, míg szüleim elalszanak, és zseblámpánál olvastam tovább. Olvastam elemkimerülésig. Anyámnak köszönhettem (munkába készülve fölhúz­ta a csörgőórát), hogy szerdán reggel nem késtem el az iskolából. Éppen befordultam a Fő utcáról a katolikus Templom utcába, ahol oktatási intézményünk, a nagyvenné­­gyes iskola is található, mikor osztályunk nyitott ablakából meghallottam Rostás Jancsi harsány kiáltozását: Gyerekek, ki­tört a forradalom! SS-katonák menetelnek a Pesti utcán! Német hadsereg segít har­colni a felkelőknek...! Ez megőrült - gondoltam -, hogy kerül­nének ide németek, hiszen föl vagyunk magát a "magasabb régiókba". A szobája- egyedül az övé, mert másnak nem kellett- közönyösen fújta arcába papírszagú le­heletét. Az elhamarkodott íróasztal köze­pén öreg, meztelen írógép szégyenkezett. Csak a telefonnak volt emberi arca. Papírt fűzött a gépbe, hátradőlt, cigarettáért ka­parászott a zsebében. Még nem tudta, mit fog írni, csak azt érezte, valami hatalmas kiáltás kívánkozik ki belőle. Nézte az üres papírt. Nyolcéves volt, amikor öles termetű ap­ja bekete bányász egyenruhájában vállára vette, s úgy menetelték végig a május el­­seji felvonulást a főváros egymásba tork­olló, széles útjain. Megrémítették a höm­pölygő emberáradat féktelen örömkitöré­sei, semmit sem értett. Egyszercsak meg­érezte, hogy mindent, ami történik, itt is, másutt is, apa egész testében érzi, sugároz­za, akaija, visszarezgi. És apának könnyes volt a szeme, amikor egyszer azt mondta: most már a bányász is ember, fiam. Apa ötvenhat után nem ment vissza a pártba. Nem volt visszahívható. Közelebb húzta magához az írógépet. "Nem volt visszahívható." Leütött egy nagy N betűt. Csak úgy. tőlük szabadítva. Futni kezdtem az iskola felé, miközben színes filmkockák pereg­tek lelki szemem előtt Berlin elestéről, és horogkeresztekkel érdesített germán csiz­matalpak tapostak dübörögve a macska­köveken, egy nemrég látott dokumentum­­híradóból. Iszonyú lárma és padlóolajbűzzel ele­gyes oroszlánszag fogadott az osztályte­remben. Azt reméltük, hogy elmaradnak az órák, ha mégsem, akkor pedig nem felelünk. Ebben valamennyien egyetér­tettünk. Már negyed kilenc is elmúlt, mi­kor nyílott az ajtó, s belépett alacsony termetű orosztanárunk. Gyermekkori be­tegsége következményeként csak gör­­nyedten tudott járni. Részvétet éreztünk iránta, és emberséges magatartásáért ked­veltük őt. Nem ő tehetett róla, hogy tantár­gyát viszont, melyet szeretett volna elsa­játíttatni velünk, nem kedveltük. Én ugyan jeles rendűségem megőrzése végett, szor­galmasan bemagoltam a leckéket, de mit sem értettem az akkor még kötelező ide­gen nyelv rendszeréből. Talán a kötelező, a kényszer jelleg lombosította bennem leckéről leckére az orosz nyelv iránti el­lenszenvet. Próbáltam pedig kellemes vi­szonyt létesíteni vele, de kísérleteim ku­darccal végződtek. Például az a fondor­latom is, mikor egyik kedves olvasmá­nyom, a Rózsa Sándor összevonja szem­öldökét című regény legizgalmasabb rész­leteit gyakorlásként cirill betűkkel másol­tam pepita füzetembe. Ennek lett egyenes következménye, hogy a majdnem-betyár­­történetet szintén megutáltam. Ráadásul szégyelltem magam, mint akit önkielégí­tésen kaptak rajta, kerülvén ezután sze­mélyt, tárgyat, mindent, ami a bukásra emlékeztet. Orosztanárunk katedrára lépett, asztalra helyezte az osztálynaplót, amennyire ge­rince engedte kiegyenesedett, s várakozón tekintett reánk. Némi szünet után elcsön-Kis középiskolás volt, amikor egy Bala­ton környéki osztálykiránduláson virtus­ból nekivágott, hogy feljusson a legmere­dekebb hegy tetejére. Egy rohammal akar­ta meghódítani a csúcsot, de még a hegy derekáig sem ért, érezte, nincs több ereje, a csúcs számára elérhetetlen. Lerogyott, s verejtékben fürdő arcát az éles, kemény kövekre fektette. A szoba egyre világosabb lett. "El kel­lene oltani a villanyt." De csak ült a szé­ken, s a telefonra bámult. "Negyvenkilenc éves vagyok, és senkim sincs, csak ez a telefon." Arra gondolt, hogy általa, rajta keresztül áramlott testébe, leikébe a közel és a távol. "Negyvenkilenc éves vagyok, és nincs, akinek telefonáljak." Apjával haláláig bizalmas viszonyban volt, de politikáról, a pártról soha nem beszéltek. Amikor őt első munkahelyén a párttitkár szelíden betuszkolta a pártba, sokáig gondolkodott, elmondja-e apának, amíg rájött, hogy ez úgy becsületes. Apa csak bólintott, a szemén látszott, hogy kér­dezni is szeretne, de nem kérdezett sem­mit. A telefon halkan, bizonytalanul cirregni kezdett. Kóboráram - mondta egyszer va­laki, de ő sokkal szebb magyarázatot talált desedtünk, és a hetes, Csáthy Elek békési tájszólással jelenteni kezdett: Tavaris ucsityel, ja dakladivaju vám... Menj a helyedre, fiam - szólt Eleknek, majd felénk intve hozzátette-: üljetek le! Leültünk, de izgatott fészkelődésünktől padrecsegéssel telt meg a terem. Recsegés halkultán ellenállhatatlan vágytól vezérel­ve fölálltam Rostás mellől a pádból, s az orosz nyelvkönyvvel kezemben, mintha felelni akarnék, a katedrához mentem. Társaim együttérző pillantásaitól kísérve megálltam az asztal előtt, és oktatónk sze­mébe mondtam: tanár úr, mától fogva nem tanulunk oroszt! és hogy szavaimnak nyo­­matékot adjak, a tankönyvet hirtelen ket­tétéptem. Most vajon mi lesz? - tűnődtem, alig palástolt félelmemben. Csörgött rólam a hideg veríték - akárcsak sápadt tanárunk­ról -, s gyönge lábakon bár, de a sarokban izzó, nagy öntöttvas kályhához vánszo­rogtam. Könyvem holttestét a lenyitott aj­tón keresztül tűzbe dobtam. A meglobba­nó tűztől elfordulva szembe találtam ma­gam zavarodott oktatónkkal, akit lelkiál­lapota nem gátolt abban, hogy lekeverjen egy jókora pofont. Fizikai megingásom lehűtötte a példámat követni szándékozó társak harci kedvét. Nem a lázadás miatt kaptad fiam - mondta kegyes pofonütőm, hogy a többi is értsen belőle -, hanem, mert kárt okoz­tál. Gondoltál-e arra, mennyit kellett s kell apádnak dolgoznia, hogy megvehesd a könyvet? Érveiben igazság rejlett, a tankönyv ugyanis az akkori árfolyamon öt forintba került. Faterom a bucsai termelőszövetke­zet asztalosműhelyében napi tíz órai mun­kával keresett egy munkaegységet. Zár­számadáskor öt forintjával számolták el az év végéig összegyűlt egységeket. Ha tehát a tűzbe vetett s a helyette pótlólag vásárolt orosz nyelvkönyvre gondolok, rossz a lel­kiismeretem, mert apám életéből két napot hiábavalóságra áldozott. Nem a lázadás miatt kaptad... - vissz­hangzanak a tanári szavak történelmünk közelmúltjából. Lázadásom osztálykö­zösség által is támogatott jogosságát okta­tónk nem vitatta, csupán a pofon puszta ténye maradt "kedvező" hivatkozási alap egy esetleges későbbi "igazoltatás"-hoz. Ez a "később” számára már novemberben bekövetkezett, törölve minden további esetlegest. Hatodikban (bizonyítványom tanúsága szerint) sem félévkor, sem év végén nem Sárándi József: : Lábjegyzet Történelmi időnk értelmezéséhez magának. "A telefonnak lelke van, megér­zi, kit nem hív senki, annak cseng ki egy ici-picit." Ezt egyszer elmondta egy értel­mes arcú kisfiúnak, akit Fejszés Bálintnak hívtak. Egy láthatási napon felhozta ide, maga sem tudja, miért. Akkor is csend volt, hosszan hallgattak, és az értelmes arcú kisfiú egyszercsak beszédes lett. "Apa, biztosan emlékszel, tavaly, amikor csúszva-mászva kapaszkodtunk fel arra a meredek, magas hegyre, és amikor én már nem bírtam, a hátadra vettél és akkor te azt mondtad, nem téged viszlek a hátamon, hanem azt a hajdani kudarcot vallott kisfi­út, aki én voltam. Miért mondtad?" Az írógép fölé hajolt, és hosszan, kín­lódva dolgozott. Túl a rosszul záródó ab­lakon már régóta élt a város. Minden fel­verődő kis zaj ismerős volt, beletartozott az írógép dadogásába, éppen úgy, mint máskor, már nem is a fülével hallotta, hanem az ujjaival. Könnyű, szemerkélő esőcske indult, de éppen hogy megfénye­sítette a háztetőket, s a tolakodó napfény­ben szemtelenül vigyorogni kezdtek a fol­tozott tetők piros cserépszemei. Holtfáradt volt, amikor kihúzta a gépből az utolsó ívet. Maga elé tette, sokáig nézte, mire rendeződtek a szemében a szétugráló betűk. "Szép szerelmeim, nagy hiteim úgy foszlottak le rólam, mint ahogy a díszhal levedli a bőrét. De az mindig új ragyogás­ba öltözik, rajtam meg csak fakó sebhe­lyek maradtak. A csúcs előtt mindig összerogytam, ahogy most összerogyott velem az ország. Ki vesz bennünket a hátára?" Az ablakhoz ballagott, kinyitotta, és mélyen kihajolt. Odalenn emberek jöttek­­mentek, egy fiatalokból álló csoport vala­mi szöveget gajdolva trappolt az úttest közepén, autók kerülgették őket, a türel­metlenek dudáltak is. "Csendes forrada­lom" - mormolta -, egy rohammal a csúcs­ra?" Becsukta az ablakot. Visszament az íróasztalhoz. A szana­szét heverő papírlapokat elgondol­kozva egymásra simította, amikor a tele­fon élesen, parancsolóan felberregett. "Egy fiatalember van itt a portán. Sose láttam. Nagy, koronás címer van a dzseki­jén, és azt mondja, ön az apja," Körbefordult vele a világ. kaptunk oroszból érdemjegyet. "Példás" magatartásom a még megtűrt "jó"-ra, ta­nulmányi átlagom pedig teljesítményem­mel fordított arányban, nagyságrenddel zuhant alacsonyabbra. Lábjegyzet a LÁBJEGYZEThez Ezerkilencszázötvennyolc nyarán Juci nagynéném és férje Bucsán tett látogatá­suk alkalmával rábeszélték a szüléimét, hogy engedjenek el néhány hétre "városi levegőt szívni", Budapestre. Újpesten lak­tak, az Árpád úttal párhuzamos Munkás­­otthon utca százegy szám alatt, szemben a bútorgyárral. Napközben Sanyi bácsi (fiatal éveiben hazai ranglisták számontartott pehelysú­lyú öklözője) vitt magával várost nézni, vagy ladikból pecázni a Kis-Dunára. Tőle tanultam meg úszni, horgászni és vereked­ni. Nyugdíjas lévén mindig ráért, de estére azért csak kifáradt. Hazaérkezve, vacsora közben beszámoltunk Juci néninek a nap eseményeiről, majd tévéztünk, néha mozi­ba mentünk. Vakációm utolsó estéjén több felvoná­­sos "drámá"-t láttunk az újpesti Munkás­­otthon színháztermében. A darab "hőse" egy a tizennégyes háborút, orosz hadifog­ságot megjárt, rokkant katona. Szülei, test­vérei elhaltak. Felesége odaveszettnek vélve őt, másodszor is férjhez ment, gye­rekeket szült, felnevelte őket, és ápolta gyermekei beteg apját. A "hazatért" első férj a közösen szerzett házban nem érez­hette otthon magát. Nem elég, hogy nyo­morék, de földönfutó is lett szegény. A színjátszók mindent beleadtak, ahogy mondani szokás: "szem szárazon nem ma­radt". Álságos, hatásvadászmutatvány ál­dozata lettem. Az összezáruló függöny ve­tett véget szenvedéseimnek. "Előadás" után szörpöt ittunk a színház­terem büféjében. Miközben nénikémék az elfuserált műsorról beszélgettek, meg­akadt a szemem egy alacsony, hajlott hátú felszolgálón. Ismerős volt valahonnan, de percekbe telt, míg rájöttem, hogy a pincé­regyenruhás, kicsi ember nem más, mint a falunkból eltűnt orosztanár. Az asztalokon maradt üres poharakat hordta a mosogató ablakához. Megismer, tanár úr? - kérdeztem hozzá­lépve. Nem, fiam, nem ismerlek - meredt rám rémülten, és szinte menekült az ujjai közé csippentett poharakkal. Fácánok, 1989

Next

/
Oldalképek
Tartalom