Néplap, 1989. december (40. évfolyam, 286-309. szám)

1989-12-02 / 287. szám

1989. DECEMBER 2. Irodalom, művészet 9 Tisza hfd Györke Zoltán: LETARGIA mi vonz e holdsivár tájra hol kotrógép kavicsol harap hogy a hánykódó öselemböl kifogd a beletett halat elmerengj múlton jövön Hesz-e?I sorson mely lassan betelik csattog a kotrógép állkapcsa kövek kúsznak a kezedig hátul földtörténeti korok csíkjai ereznek partot levélárnyék hull rád zizegve májfoltosodik az arcod távol torlódó hegyek vélnéd lomha tevecsorda vonul fölötte szürkés por gomolyog púpjaik közt már alkonyul állsz az estébe átbillenő délután kihűlt tenyerén éjoduból nagy sötét madár közelít feléd feketén kondenzcsík-kötélen lóg a nap rothadó óriás-narancs valahol már fogalmazódik ellened a végső parancs füzesből szél indul lúdbőrzik borzong a kavicsbányató villámívfény hasít szemedbe s érzed az jön mi várható Kiss Benedek: Az időből kilógva Fogalmazom a pillanatot, s a pillanat fogalmaz engem,, mégsem sikerül az időben hiánytalanul benne lennem: kilóg belőle kezem, lábam, bár mint béka a kocsonyában, belédermedve pislogok, s azt sem tudom: ki s hol vagyok? Tanulok újból imádkozni, mert nem tudok már karácsonyozni, örökké Húsvét grádicsát járom, lila köd lepi el szemhatárom, lilában leng elém Magdaléna, lila esők árkolják arcom, lilult mosolyt mosnak le róla, lilán didergek vad-lila parton: "Az esték múljanak el, istenem, s múljanak délutánok, délelöttök, a hétfők is múljanak, istenem, múljék a kedd, a szerda és csütörtök: kilóg belőlük kezem, lábam, bár mint béka a kocsonyában, beléjük dermedve pislogok, s azt sem tudom: ki s hol vagyok?" Pusztai Zoltán: HARMADNAPON későn értem haza. barnasöröktöl kapatoson, osontam fel a lépcsőn, bocsánatkérőn kushadtam lábaid elő - napzárta ment éppen a televízióban; egyszerre hallottam horkolni az összes szomszédokat: Júdást, Heródest, madonna arcú Caligulát, általában aludt megannyi fáradt vízhordó, nem várta senki a háromkirályokat - inaszakadt öszvérek topogtak üres jászol előtt, nem simíthattam gyűrött párnádat, aludtál te is. nem mondtam mikorra jövök; nem tudtál várni tovább ­Alagútmélybe veszi? Ugyan honnét rögvest ez a komor fogalmazás? Szoron­gásomon kívül - egyelőre - semmi nem in­dokolta, hogy ebben a formában jöjjön a számra. Kétségkívül elbizonytalanodtam, rendellenes működést gyanítottam a jelen­ség mögött, noha gyanakodhattam volna a szokásos zökkenőkre is, amelyek mindet­től függetlenül arra késztetnek, hogy egyetlen úton se érezzem magam bizton­ságban, hogy képtelen legyek kétkedés, hitetlenség nélkül végigmenni rajtuk, aka­dályokat, kanyarokat, megalázó labirintu­sokat érezzék ott is, ahol azokról a józan észnek az égvilágon semmi nem árulko­dik. Bizalmatlanságomat valójában az erősítette leginkább, hogy a sötétség egyetlen villanásnyira sem akart enyhülni, mintha egyszeriben elfüggönyözték, be­festették volna a szerelvény ablakait. Sze­relvényt kell mondanom; több kocsiba is átláttam, meggyőződhettem róla, azonos a helyzet. Engem azonban ugyancsak nyugtalaní­tott változatlanul, hogy - szemmel látható­lag - mások egyáltalán nem éreztek sem­miféle feszültséget. Csak tudhatnám, ők miben bíznak. Néztem volna az órámat, legalább elle­nőrizhessem, mióta utazom; ráis pillantot­tam a csuklómra többször, mindössze azonban azt a világosabb csíkot láttam ka­romon az óra helyén, amely még a nyári napozásokat őrizte, az órát nem hoztam magammal, mert reggel gőzfürdőbe men­tem, ott pedig le kell csatolnom, tehát könnyen ottfelejthetem. Számolni próbál­tam. Azt meg az idegesség miatt nem tud­tam kitartóan folytatni. Sőt, egy idő után olyan benyomásom támadt, mintha visz- szafelé robognánk, jóllehet, megállás nél­kül folyt tovább az egyre kínosabbá váló utazás. Felelőtlen sihederek tréfái jutottak eszembe: elforgatják az útirányt jelző táb­lákat. Súlyos következményeket rejlő ko­molytalanság. Magam is csináltam hajda­nán, végig sem gondoltam lehetséges ki­menetelét. Csupán a rend megbontásának csiklandásai estek jól akkor, és mozdítot­tak bennem némi megbánást most. Ahogy elkezdtem emlékezni, máris az időben utaztam: a jelen kiesett látóköröm­ből, múlt és jövendő összekeveredett, de a hirtelen érkezett fölszabadultság kárpótolt a csapongás logikátlansága miatt, a félre­ismert, eltévesztett utak miatt, olyanná Kamarás István: ÉDESKÉS TÖRTÉNET MIKULÁSRA tók, a leányok, a tengerészek, a tűzoltók, az utazók, a búcsújárók, a halászok, a ke­reskedők, a molnárok, a mészárosok, a gyógyszerészek, a sörgyárosok és a miku­lások védőszentje végleg megértette, hogy mégsem a mikulás hozza az ajándékot. Most már arra is élesen emlékezett, hogy éppen evvel a felismeréssel kezdődött cso­datevői működése. A csodára azonban még sokáig nem szánta rá magát, pedig csak egy csengőt kellett volna megnyom­ni.- Mint a barmok - hajtogatta az eperaj­kú a kiadóban, és időnként azt is hozzátet­te, hogy azonnal kihívja az URH-t. Mégsem lett csend, de az eperajkú könnyedén túlordította őket.- Mindenki Mikulás? Türelmetlenül zúgás volt a válasz, majd valahonnan lentről egy furcsa sivító han­gocska tört fel.- Én szamuráj vagyok. Kis keszeg emberke bukkant fel egy pil­lanatra, de azonnal visszanyomták, többé senki se látta. Először az utcán próbálkozott, de a Cse­mege előtti mikulás elküldte a jófrancba, az Úttörő Áruház előtti mikulás fjedig bot­ját is használta. Megismerkedett még a Centrum mikulással, a SZÖVOSZ miku­lással, az ÁKV és a Művelt Nép, aaz OSZK és a KMK mikulással, valamint számos KÖZÉRT, GYOMÉRT és PIÉRT mikulással. Rendesek is akadtak közöttük. A Wesselényi utcánál erős karok ragadták meg, egy gépkocsiba tuszkolták. Egy kö­zeli szakszervezeti művelődési háznál áll­tak meg, de azonnal elengedték, mert egy Szepesi Attila: Szent András hava Borús szőlőhegyek, ködülte régi pincék, hol százlábú inai nyirkos boltíveken, a hébér és a kongó donga mind össze­tört rég, ásít a lépcsőgádor, mint mohos cinte­rem. A falon moha nő, egér motoz a sutban, az árnyak szőttese, mint barlang odva, ‘ág, az ődöngö balek titkos gödörbe huppan s nem érzi buggyanó must fanyar jószá­gát. Tán dédapjára gondol, ki részeg ősz­utón botladozva megállt a pincegrádicson, kezében pózna végén izzóit arany szö- vétnek, s míg hunyorgott a láng a hordók nyir­kos alján, ott künn zsinatoltak a hullott szilva hal­mán keringő csapatban a bohóc seregélyek. vált az egész, mint a természetjárók tájé­kozódási versenye, ahol a legfőbb segéd­eszközt, a kisléptékű térképet lelkem bo­nyolult és egyre bonyolódó lenyomatai helyettesítették. Többnyire ösvénnyé szű­kült az út, amelyen jártam, olykor tüskés indák horzsolták bőrömet. Máskor egy hegygerincen vitt az út, alattam egy jóval szélesebb sztráda látszott nyüzsgő forga­lommal, de mintha történetem, a történel­mem egész forgataga lett volna zászlós­fényképes demonstrációkkal, páncélozott járművekkel, ódalgó fegyveresekkel, itt- ott netán még bitófákkal is az árokparton. Az általános zsongásból pedig mindunta­lan fölszínre tört egy derűs dallam, amitől a lenti menetelés vidámabbnak, önludato- sabbnak és célszerűbbnek látszott. Amint azonban elsüllyedt a dallam, a nyüzsgés visszaállt eredeti kuszaságába, tervszerűt­len tétovaságába. Sietve aláereszkedni készültem a hegy­gerincről, amikor erőteljes, határozott fé­kezés hangja reszelt bele a dobhártyámba. A szerelvény kivilágított peronon állt meg.- Deák tér - közölte a gépies hang. másik kocsiból egy másik mikulás szállt ki. Visszament a körútra, de nem tudta ter­vét végrehajtani, mert vagy a mikulások, vagy a sietős járókelők akadályozták meg benne. Egy rendőr is igazoltatta, gyana­kodva nézegette ócska papírjait, dujuszpi- kinglisezte, de meg se várva válaszát, el­engedte. A Bérkocsis utca reménnyel töl­tötte el. Annak idején egy myrai nemes- embernek három lányát mentette meg az erkölcsi zülléstől oly módon, hogy három egymást követtő éjjel egy-egy zacskó ara­nyat dobott be az ablakukon. Az ablakok itt nagyon magasan és zárva voltak, ezért sorra az ajtókon csöngetett be. Sehol sem örültek neki. A legtöbben a tévé elől álltak fel, egy-két helyen adtak neki néhány forintot, másutt közölték, hogy már elkésett, megint máshol, hogy köszönik, de krampusszal lett megrendel­ve, ahol pedig jól indult, kiderült, hogy ő mégsem az Elemér bácsi. így aztán a taní­tók, a leányok, a tengerészek, a tűzoltók, az utazók, a búcsújárók, a halászok, a ke­reskedők, a molnárok, a mészárosok, a gyógyszerészek, a sörgyárosok és a miku­lások védőszentje végleg megértette, hogy mégsem a mikulás hozza az ajándékot. Most már arra is élesen emlékezett, hogy éppen evvel a felismeréssel kezdődött cso­datevői működése. A csodára azonban még sokáig nem szánta rá magát, pedig csak egy csengőt kellett volna megnyom­ni.- Engem keres? - szólította meg egy ha­talmas, radírarcú asszony, aki egy üres szemétvödröt lóbálva a kezében, felfelé futott a lépcsőn.- önnek van három leánya, ugya? - kér­dezte Miklós. Az asszony kissé meglepődött.- Igen. Egyedül neveltem fel őket. Az egyik lányanyaotthon igazgató, a másik Nemzetközi Vöröskereszt attasé, a harma­dik pedig országos gyámhatósági főelőa­dó. Nekem most már csak egy albérlőm maradt, de az nem dohányozhat, és nem fogadhat vendégeket. Miklós érezte, hogy teljesen elgyengül, kiüresedik, semmilyenné válik, mint szokkott régente a csodák előtt. A radírar­cú mintha észrevette volna, mit akar.- Velem izéljen a szaktárs, én ateista va­gyok. öt, érti, öt percré bemehet. A vacak szobácskábán egy ládaszerű szekrényen kívül egyetlen sodronágy fért el. Ezen ült teljes harci díszben a szamu­ráj, és az Egri csillagokat olvasta, de oly módon, hogy észre se vette a belépőt. Egy másik könyv is hevert a szekrényen, a Dió­bél királyfi, erre helyezte Miklós az almát és a három szem mandulát. Az egyik man­dula ostobán legurult, amire a szamuráj hatalmasat ugrott, és védekező állásba he­lyezkedett.- Csak én vagyok - békítgette Miklós.- Maga ugye az ablakon átjött be? - kér­dezte a szamuráj, amikor megnyugodott.- Nem, nem - mosolygott Miklós. A szamuráj álmélkodva nézett rá.- A háziasszony engedett be - magyaráz­ta.- Csoda... - motyogta a szamuráj, és za­vartan hellyel kínálta. Őszi erdő Az Irodalmi oldalpár illusztrációját Glrnt Vilmos alkotásaiból válogat­tuk, melyek a Szolnoki Helyőrségi Művelődési Otthonban rendezett tárlaton láthatók. Kiszáradt fa ! I

Next

/
Oldalképek
Tartalom