Néplap, 1989. december (40. évfolyam, 286-309. szám)

1989-12-19 / 301. szám

4 1989. DECEMBER 19. .fflÉBAB. „Nem szagolni, tanítani!” Ki oktasson illemtant? Nevezetes épületeink 'A Hazafias Népfront székháza Szolnokon Pávafarok díszítésű kovácsoltvas kapu változtatta meg a városi képviselőtes­tület. Szapáry Gyula grófnak, a Tisza- szabályozás egyik irányítójának, tevé­keny része volt ab­ban is, hogy Szol­nok 1876-ban újra megyeszékhely lett. Érdemeit ismerték el azzal, hogy a vá­ros legszebb utcája a Szapáry utca nevet kapta. Az utca új ar­culatát tovább szí­nezték a 900-as évek elején, sze­cessziós stílusban készült újabb épüle­tek, közte a Balogh Gyula földbirtokos által emeltetett ma­gas földszintes la­kóház, amely jó pél­dája a magyar sze­cessziónak, a népi gyökerekből átvett forma- és díszítőele­mek használatának. Az 1-3-1 ablakosz­tással tagolt épület főhomlokzatát két oromzatos falsík és közte az épület homloksíkján belüli díszes vasráccsal ellátott - nyitott erkély teszi hangsúlyosabbáAz oromza­tos falsíkok felső orommezőit a te­tő alatt végigfutó ívsoros párká­nyok, valamint az általuk közrefo­gott ablakok színes majolika dísze teszik dekoratívabbá A falsíkok oromzata csapott nyeregtetővel mélyül a magas manzardtetőzetbe. Jó néhány évvel ezelőtt megrovóan mondta édesanyám egyik-másik him- pellér barátomról: az utca neveli. Nem volt gyerekszobája - szólták le azt a fel­nőttet, aki nem tudott udvariasan visel­kedni. Vagy éppen: volt gyerekszobá­ja, de azon ment keresztül az országút. De később már szinte dicsekedve je­lentette ki egy sláger: "Az illemet a grundon tanultam, /nem pedig a mamá­tól.” Három nyelvi fordulat és egy sláger­szöveg két sora. Jelképezheti-e mindez az udvariasságra nevelés korunkbeli változását? Bizony, jelképezheti. Már annak is jó húsz éve, hogy felmerült szókincsünkben a kulcsos gyerek fo­galma. Az anya csemetéje nyakába akasztotta a lakáskulcsot, aki ezzel a segédeszközzel ellátva ment le az utcá­ra, a térre fél- vagy egész napokra. Az­tán a kulcsos gyerekek felnőttek, lá­nyaik, fiaik szintén kulcsos gyerekek­ké váltak. Ugyan kitől tanulhattak vol­na illemet? A harminc-negyven évvel ezelőtt gye- rekeskedőket még édesanyjuk nevelte, tanította, egyebek közt az udvariasság­ra is. Iskolába indulás előtt, iskola után, reggelihez, ebédhez és vacsorához vi­selkedési, életvezetési szabályokat is feltálalva. Megnyerve a réven azt, amit az egykeresős családmodell vámján el­vesztett. Ez a modell a múlté, legföljebb kény­szerből jöhet vissza, mondjuk akkor, ha a feleség és anya munkanélkülivé vá­lik. Csak félő, hogy ekkor sem hangu­lata, sem kedve nem lesz illemszabá­lyokkal tömködni csemetéje fejét, no­ha ideje éppenséggel lenne rá. Persze a kétkeresős család son véletlenül ter­Az ember keresi a jelzőket. Ez a foglalkozása... Újságíró. Szokatlanulmelegreggelvolt. A kocsik álltak a kereszteződésben, lehelték a benzinpárát... Ez is egy reggel... Acsomag ott hevert a sárban, az út közepén. Szolnokon mindig sá­rosak az utcák. Ó lehajolt a csoma­gért. Szögletes volt, vaskos. Szét­hajtotta a papírt... Több mint há­rom köteg ezres, és még egy ma­rék. Később kiderült, harmadmil­lió! Pergette az ujjai között az ez­reseket. Talált pénz.Egy óra múlva mondta be először a rádió. Majd délután a tévé, este mondta már a 2-es program is. Újságírók. Nor­mális időkben marakodnak, áská­lódnak, irigyek és féltékenyek, jedt el, hanem azért, mert egy fizetés­ből nemigen lehetett megélni. Aki most arra gondol, hogy a nők mun­kavállalása ellen vagyok, téved. Csak azon meditálok, hogy a valóság egy szeletében, az emberi viselkedés terü­letén hogyan tudnánk visszaadni gyer­mekeinknek azt, amit a kétkeresős csa­lád, s a megélhetésért mindenféle pluszmunkát vállaló munkakénysze­rünk elvett tőlük. Mert hogy valamit el­vett, az nyüvánvaló. Gyermekeink - tisztelet a kivételnek - nem tudják meg­szólítani a másikat, főleg a felnőttet. Nem tudják, mit kell mondani, ha va­lakit véletlenül meglöknek a villa­moson, nem tudják, kinek, hogyan kö­szönjenek, nem tudják, melyik evőesz­köznek mi a rendeltetése egy szabályos terítéken, nem tudják helyesen hasz­nálni a kést, a villát, nem tudnak kultu­ráltan vitatkozni, hangerővel pótolják igazukat /bizony még némely politi­kusra is áll ugyanez, dehát ő is volt kul­csos gyerek/. Mit lehet tenni, hogy ez a sok nemtu­dás tudás legyen? Az udvariaüan szü­lők hiába mennének haza illemet taní­tani, ha idejük, netán kedvük lenne is hozzá, maguk is illemtanárra szorul­nak. A pedagógusok meg fognak kö­vezni érte, de ezen csak úgy lehet segí­teni, ha iskoláinkban külön órákon ta­nítanák meg a viselkedés tudományát, az illemtant. Ne kövezzenek meg, ké­rem, régi bizonyítványokban még volt ilyen tárgy: hit- és erkölcstan. Ha a ré­gieknek megérte a vallási ismeretek mellett erkölcsieket is tanítani, nekünk miért ne érné meg az udvarias viselke­dés oktatása? pletykásak és olykor kicsinyesek. De ez most más! Egy kolléga baj­ba került... Segítem kell! Megmoz­dul a szakma: keresi a pénzt a ma­gazin, a Hírvilág, a szolnoki adás, "csúcs", a Sportreggel. Másnapra mindenki tud az elveszett pénzről. Szolnok erről beszél. A csomag az asztalon hever, ő két napja bűvöli a pénzt. Négy gye­rek, egy lakótelepi lakás, egy hiva­tásos jogosítvány... Átlagélet, át­lag- gondokkal... És az asztalon több mint háromszázezer forint. Talált pénz. A rádióból ismét szól a felhívás...Péntek reggel - rendőr­ség. A csomag az íróasztal köze­pén. A tisztviselő megszámolja - 333 ezer forint. Hitetlenkedve néz rá. A múltkor is leadott valaki jóval Az persze igaz, hogy a már említett korjellemző, az anyák tömeges munká­ba állása indukálta, hogy egyre többet vártak és várnak a szülők az iskolától, többek között olyasmit is, amit valóban inkább a nekik kellett volna nyújtani­uk. Ebből nagy egymásra mutogatás kezdődött, ami leginkább az ellenőrző könyvecskékben csapódott le. Ezek­ből a pedagógus és szülő írta le fenye­gető vagy kevésbé fenyegető hang­súllyal, hogy mit várnak egymástól. /Korunk városi népköltészetében, a viccben így fogalmazódott meg ez a je­lenség: Osztályfőnöki beírás: A gyerek büdös! Szülői válasz: Nem szagolni, tanítani!/ Tetszetős lenne leírni: az illedelmes vi­selkedés megtanításában csak az isko­la és a szülő együttműködése vezethet sikerre, s ez bizonyára így is van. De - mint már említettem - sokszor a szülők sincsenek abban a helyzetben, hogy megtanítsák az udvariassági ismerete­ket, ők sem tudván azokat. így - leg­alábbis kezdetben - mégis az iskolának kellene megtennie az első lépéseket. Nem az iskolának, az életnek tanulunk - így a régi mondás. Ez azonban igaz úgy is, hogy nem /csak/ az iskolától, az élettől /is/ tanulunk. Érvényes ez az il­lemtanra is. A tételes szabályok tanítá­sa mellett a tanítók - szülők és pedagó­gusok - viselkedéséből is átszármazik egy s más a tanulókra. A füstöt tanítvá­nyai orra alá fúvó tanár hiába beszél ar­ról, hogyan illik dohányozni mások za­varása nélkül, s az atya sem tudja szü­lői tiszteletre tanítani gyermekét, ha ő maga megvetően beszél "őseiről". Gőz József kevesebb talált pénzt, nem enged­te közzétenni a nevét: az ismerő­sök bolodnak vélnék. És most itt áll ő. Az asztalra te­szi két nap zavaros vágyait, új ru­hát, utazást, új bútort, tán még egy használt kocsira is jutott volna. Miért nem jár ez neki?! 36 éves. A jutalommal ki lesz fizetve?! A tisztviselő papírt fűz a gépbe. Jegyzőkönyv newel, címmel, iga­zolványszámmal... És az eset leírá­sa. Az egész alig egy oldal. A lap alján pedig egy rosszkedvűen oda- kanyarított aláírás: Gál Dezső. Az újságíró most keresi a jelző­ket - hiába. Az újságíró, az egész szakma most a kezét nyújtja... És meghajtja a fejét.- czl ­A Tiszát a főutcával összekötő egykori széles keresztutca nevét a hajómalmok egykori gazdáiról kapta, akik itt építették fel "csinos házaikat". A Molnár utca szabad­ságharc kori képét már csak a Népfront székháza melletti, klasszicista stílusban épült, timpa­nonnal ellátott, kúriaszerű, föld­szintes épületet idézi. Az egy évszázada felgyorsult kapitalista fejlődés megváltoztatta a Molnár utca képét. Arégi, bogár­hátú házak helyett nagyobb, eklek­tikus stílusban emelt lakóházak és középületek eltüntették az utca kisvárosi képét. S amikor a refor­mátus egyház egykori telkén meg­épült a Nemzeti Szálló és Étterem villannyal világított modem épüle­te, előtte az utcán is világító elekt­romos lámpákkal, a Molnár utcá­ból a város korzója lett. Ünnepna­pokon, vasárnap, de sokszor estén­ként is itt találkozott a város fiatal­sága. A szolnoki parasztpolgári vi­selet hosszúszoknyás, színes női v iseletét még jobban kiemelte a le­gények fekete csizmás, zsinóros, ezüstgombokkal díszített kislajbis, mentés ruházata. A Szolnok legszebb utcájává fej­lődött Molnár utca nevét száz éve Az épület bal oldalán asszimetri- kusan elhelyezkedő szárazbejárat díszlépcsőjét reprezentatív vasrács védi. A népművészetben kedvelt pávafarok díszítés művészi fel- használása méltó a figyelemre, ha­sonlóképpen a díszlépcsőt és a fo- gadócsamokot elválasztó üvegajtó vasrácsa is. A szárazbejárat és a díszlépcső megvilágítását szolgálja a vaskapu fölötti két ablak, amelyet alul szí­nes mozaik hangsúlyoz. Ugyan­ilyen - népi díszítési elemeket fel­használó - mozaik látható a nyitott erkély három ablaka fölött is. Az elmúlt években a Szolnokterv szakemberei stílusosan felújítot­ták és korszerűsítették ezt a műem­léki védelmet igénylő házat. Tör­ténelmi, irodalmi események is kötődnek az épülethez. 1919. már­cius 15-én innen, az erkélyről hangzott el a szolnoki ifjak ajkáról Ady számos verse. Balázs László gimnáziumi tanuló - a későbbi ügyvéd - innen harsogta a "Föl­szállott a páva" ismert sorait: "Ké­nyes büszke pávák, Nap-szédítő tollak, / Hírrel hirdessétek más­képpen lesz holnap." S hogy az épület nyitott galériá­ját rendszeresen használták 1919- ben, bizonyítja a Karcagi Hírlap 1926. augusztus 14-i száma: "Ä kommün legviharosabb napjaiban kabaréelőadást rendeztek a Sza­páry utcán hömpölygő "prole­tároknak". A színpad a Balogh ház erkélyén volt, a szereplők diákok és serdülő ifjak voltak." Kaposvári Gyula Az épület népi elemeket felhasználó szecessziós homlokzata Talált pénz... Levelek a hazából a honba Milyenek vagyunk?! Árpádom, a múl t hét közepétől ismét kissé kényel­metlenebbül éreztem magam. Történt ugyanis, hogy csütörtök este volt szeren­csém látni és hallani egy tudósítást a tévé­híradóban. Fontosnak ítéltetett ahír a szer­kesztők által, hiszen az első kiadásban szorítottak neki helyet. /Itt általában a hír­adó második és harmadik jelentkezésébe kerülnek azok a morzsák, melyek "nem fértek" az elsőben, vagyis azok, amelyek inkább érdekesek vagy mellékesek, mint fontosak és lényegesek./Arról számolt be képben és szóban, hogy az egyik délkelet­magyarországi, menekülteket befogadó táborban vandál mód tömek-zúznak és lopnak, verekednek a romániai menekül­tek. No tessék, ilyenek vagyunk, így be­csüljük meg a vendégszeretetet - hördül­tem fel bosszúsan és szégyenkezve, mert tudom, bárki bármi rosszat is tegyen kö­zülünk, a bírálat vizes lepedőjét a közvé­lemény /tisztelet a kivételnek/ mindannyi­unkra, minden onnan érkezett menekültre és áttelepülne ráhúzza. Ilyen az ember, hajlamos az elsietett általánosításra, s a je­len kínjainak közepette még meg is értem az állampolgárt, amikor egy szikra elég ahhoz, hogy hirtelen lobbanjon ellenszen­vének, felháborodásának hatalmasra sike­redett lángja. És ilyen a televízió hangu­lat- és ítéletformáló ereje; írhatnak bármit a lapok, mondhatnak akármit a rádióban, az úgynevezett átlagember /a többség/ számára annak van a legnagyobb hatása, amit a képernyőn lát, és amit a látvány mellé kommentárként felszolgálnak.Ma- ga a hír tulajdonképpen nem lepett meg. Jártam én is egy másik menekülttáborban /ez Debrecenhez van közel/, és az első be­nyomásaim után - többek között - ponto­san ezt kérdeztem a tábor vezetőjétől: ve­rekedés még nem volt? Azt felelte, hála Is­tennek, még eddig nem; és bal kezének egyik ujjával hármat koppintott az asztal lapjára, alulról fölfelé... Kérdésemnek és a táborigazgató aggodalmának megvan az oka. Tudnod kell, komám, hogy erre a be­fogadóhelyre azok kerülnek, akiknek sem rokonuk, sem olyan ismerősük nincs Ma­gyarországon, ahol ideiglenesen meghú­zódhatnának. Talán emiatt fordulhat elő, hogy a táborlakók körülbelül fele-fele arányban magyar és román nemzetiségű­ek. A befogadóhely rendeltetése elsősor­ban az lenne, hogy az első napokra-hetek- re szállást és kosztot biztosítson a frissen érkezetteknek, és hogy az ország különbö­ző vidékeiről érkezett állás- és szálláskí­nálatokat felajánlja a társaságnak. Az igaz­gatótól tudom, hogy a magyar nemzetisé­gűek döntő többsége meg sem melegszik a volt KISZ-iskolában, néhány nap, egy­két hét után csaknem v al amennyien tov áb- állnak, azaz elmennek dolgozni a válasz­tott munkahelyre, nekifognak a beillesz­kedésnek, hiszen ők ide jöttek, itt szeret­nének maradni, itt próbálnának meg élni, érvényesülni az övéik között, a viszonyla­gos szabadságban és egyenlőségben, megszabadulva végre a kisebbségi kisem- mizettség, a nemzetiségi elnyomás és megkülönböztetés béklyóitól... A befoga­dóhelyen több hónapja tartózkodó "törzs- lakók" gárdáját az anyanyelvűk szerinti románok alkotják. Mivel közülük szinte egy sem beszéli /mert nem tudja vagy nem akarja/ a magyar nyelvet, hát nem rajon­ganak értük a munkáltatók, de a "testvé­rek" különben sem akarnak dolgozni, sem ittmaradni, csaknem kivétel nélkül tovább akarnak menni valamelyik nyugati or­szágba. Hiába mondják nekik, hogy azok nem fogadják be őket, állítólagos külföldi rokonok intézkedéseire hivatkozva várják a "papírt", és most már a rájuk jellemző okoskodással követelőznek: ha Nadia Co- manecinek lehetett, nekik miért nem lehet továbbutazni?! /Mellékesen: ez is megér­ne egy meditálást, miként ment át a világ­hírű tomászlány Magyarországon, mint egy átjáróházon, a szenzációra éhes ripor­terek gyűrűjéből szabadulva, a belügyi- sek, a határőrség és általában a hivatal mit sem tudása közepette startolt Szegedről, egy szállodából és landolt New York­ban.../ Szóval, a menekülttáborban román szótól hangos a folyosó, az ebédlő, a klub, a sportpálya, sőt, az hangzik a tábor körü­li utcákban is. A balkáni hangoskodás és a még otthon beléjük táplált fennsőbbségi tudat megnyilvánulásai meglehetősen in­gerük a menekült-magyart, hiszen ő el­őlük fut /többek között/, itt meg ugyan­csak a nagyszájúaké a világ; mert a tábor­lakónak egyelőre ez a világa, az új világ: a befogadótábor. Engem meg az irritált kü­lönösképp, hogy szobáról szobára járva feltűnt: a magyarok asztalán egy-egy kif­livég, ásványvíz, keksz..., a románoknál meg külföldi cigaretta, sör-bor-konyak, préseltsonka-konzervek... Az avatatlan csodálkozna: ugyan miből telik nekik er­re? Én meg bosszankodom: jellegzetes ügyeskedéseikkel /tudod, hogy ez finom kifejezés/, "élelmességükkel" itt is meg­szerzik, ami megszerezhető, míg az a nyámnyila balfácán magyar földön is kif- Ut csipeget... Kérdem a táborvezetőt: gon­doltak-e arra, hogy a szomszéd belügyesei esetleg beépítették embereiket a menekü­lők közé? Hogyne - válaszolta -, mi is be­építettük a sajátjainkat. Eljátszadoztam a gondolattal, milyen jó alapötlet egy ab­szurd drámához: van, mondjuk, száznegy­venöt táborlakó, ebből hetven román bel- ügyis, hetven magyar "beépített", akik fi­gyelik egymást és az öt valódi menekül­tet.. Aztán a lakókkal ismerkedve úgy tűnt, nem épp ilyen abszurd a helyzet, il­letve hogy a helyzet abszurditását nem a "beépítettek" száma adja, hanem az, amit fentebb jeleztem. Visszatérve a tévéhíradó szenzációjához: egy ország láthatta, hogy annak a bizonyos délkeleti befogadótá- bomak /érdekes, az is egy volt KISZ-isko­la/ összetörték a bútorait, beverték az ab­lakait; és hallhatta az "elnéző" magyaráza­tot, miszerint bizonyos kétes elemek is /!/ érkeznek odaátról. Ügy látszik, ez a "meg- bocsájtó" hozzáfűzés nem érte el a kellő hatást, mert egyik ismerősöm a híradó lát­tán kaján mosoly kíséretében megjegyez­te /és ki tudja, hányán gondolkoztak ugyanígy/: na látod, ilyenek vagytok... Hi­ábavalónak bizonyult a műsorvezetőnek a hírhez kapcsolódó másik megjegyzése is, melyben tudatta: a takarítónéni és a kapus bácsi nem tudják megfékezni a verekedő­ket, a rendőrség meg nem avatkozik be a tábor területén történő eseményekbe. Kár. A tényért is, a közlés figyelmen kívül ha­gyásáért is. Mert nem lenne ilyen áldatlan a helyzet a tévések által kiszúrt befogadó­táborban, ha nem hagynak felügyelet nél­kül régóta feszülő, és most egymásnak eresztett indulatokat. És nem ítélne meg minket imígy a nép, ha ködösítés nélkül azt is közük, kik verekedtek, kik loptak, és hogyan "díjazták" a tetteket. Én azzal ju­talmaznám, hogy azonnal visszatessékel­ném azt, aki itt tör, zúz, verekszik, lop, csal, hazudik vagy "ügyeskedik", aki nem becsüü meg, hogy itt kezet nyújtottak ne­ki, menedéket adtak. De azt a hírszerkesz­tőt sem premizálnám, aki az érdekesség közzététele közepette nem érzékeli "szol­gáltatása" egyoldalúságát, hiányosságát, félreérthetőségét. Még javában bosszankodtam a húrt adó ügyességének várható hatásán, amikor a Szomszédok című tévésorozat éppen ak­kor következő részében hallom, hogy sze­gény Lenke néninek azért kell télvíz ide­jén is átmeneti kabátban közlekednie, mert a télikabátját a menekülteknek szánt ruhával együtt - véletlenül! - becsomagol­ta és elajándékozta. Tessék, ismét miat­tunk van a galiba! Látni véltem, amint egy fél ország azért könnyezik, hogy a rokon­szenves család másik három tagja most karácsonyi ajándékként hátha meg tudja venni azt a bizonyos, miattunk elherdált kabátot... Javasolnám a tévés családre­gény forgatókönyvírójának, legyen már olyan jó, vegye be a következő részbe, hogy Lenke néninek az éppen erre járó Kohl kancellár átnyújtotta a saját télika- bátját, mintegy köszönetként azért, ahogy a keletnémet menekültekkel bántak a ma­gyarok.Különben Nagy Hét következik most és itt pajtás, több szempontból is. Karácsony előtt vagyunk, ürülnek a pénz­tárcák, miközben az Országgyűlés éppen arról készül döntést hozni, hogy jövőre üres pénztárcája lesz-e a magyarnak vagy még pénztárcája sem. Ez az aktuális plu­ralista alternatíva. Egyszerre jön, tehát, az ünnep és az ünneprontás. Hogy ebből mi "szűrődik" majd le, talán meglátja és meg­írja komád, Lajos Ui.: Most hallom, hogy nálatok - eset­leg - "a temesvári mészárlásként" lesz ne­vezetes ez a hét. Erről viszont te küldhet- nél titkos tudósítást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom