Néplap, 1989. augusztus (40. évfolyam, 178-206. szám)

1989-08-19 / 196. szám

6 1989. AUGUSZTUS 19 .IÜMbae írott alkotmányok Európában A földönfutók földjén I. Ű gy tartják, hogy a Magyar Népköztár­saság 1949-ben kereken negyven esztendeje alko­tott és tömérdekszer módo­sított alkotmánya nem tölti be azt a feladatot, ame­lyet elméletileg be kellene töltenie, s ezért ismét mó­dosítani kell. De jobb lenne teljesen újraírni, új alkot­mányt létrehozni. Ilyen nagy idő lenne egy alkotmány életében 40 év? Mindéin nemzet ilyen sűrűn cserélgeti, toldozza-foltozza az állampolgároknak a itörvényhozásban, konmányo­­zásban részt biztosító, és őket az államhatalom min­denhatóságával • -- szemben megvédő intézmények mű­ködését szabályozó alapvető törvényeit, azaz alkotmá­nyát? Azt az alkotmányt, amelyet szívesen neveznek még az emberi jogok alap­okmányának, mert ebben korlátozza önmagát az ál­lampolgárok bizonyos jogai­nak feltétlen elismerésével. Nézzük meg néhány eu­rópai alkotmány sorsát, ta­lán választ kapunk kérdé­sünkre! Előslzör azonban tisztáz­nunk kell: a tudomány ál­talában kétféle alkotmányt különböztet meg: a törté­netit és az írottat, vagy kartális, azaz papíros al­kotmányt. Az előbbi a nem­zet hosszú évszázadai alatt alakult ki, annak szellemét tükrözi vissza, szokásjogi alapokon áll. Ilyen alkot­mánya van Angliának, volt Magyarországnak 1949-ig és Mackleriburg nagyherceg­ségnek 1934-ig. Az írott vagy kartális alkotmány egyetlen, különleges feltételek mel­lett létrejött törvényibe foglalva . jelenik meg, amely­ben az adott állam szerve­zete, működése, és az ál­lampolgári jogok új alapok­ra helyezve kerülnek alap­törvénybe. Az írott alkotmány lét­rejötte a polgárságnak kö­szönhető. Ez az osztály gaz­daságilag megerősödvén, részt követelt és kapott a hatalom gyakorlásából s ezeket a jogait foglaltatta írásba a nemességgel és az urálik odóval, esetenként az addigi feudális kiváltságos osztályok érdekeivel szem­ben. Talán ezeket az okmá­nyokat nevezhetjük az első alkotmányoknak. Az al­­kcitimónyifogalom a mai érte­lemben csak a XVIII. szá­zad legvégén jelenik meg. nálunk az 1790/91. évi or­szággyűlésen. Megelőzvén az alkotmány szó latin megfe­lelőjét (constitutio) egyes törvényeknek vagy törvé­nyek összességének a jelö­lésére használták. Az első alkotmány, amely egyetlen okmányba foglalta a polgári követeléseket, Eu­rópában 1791-ben, fran­cia földön készült. Az eu­rópai alkotmányfejlődésre közvetlenül ennek volt a leg­nagyobb hatása (az Észak­­amerikai Egyesült Államok kplngresszusa valamivel ko­rábban, 1787. szeptember 17-én alkotta meg alkotmá­nyát, amely ma is az USA alaptörvénye néhány jelen­téktelen módosítással). A forradalom továbbfejlődésé­vel azután az alkotmányt is módosították 1792-ben, 1793-ban (jakdbinus alkot­mány) és 1795-ben (direkto­ri álig alkotmány), aztán Napóleon felemelkedésével 1804-iben (császári), majd 1814-ben (restauréciós al­kotmány). Ez utóbbi 12 pontiban sorolja föl' a fran­cia állampolgárok alapjo­gait, köiZitük a .törvény előt­ti egyenlőséget, a közteher­viselésit, az állampolgárok alapjogait, köztük a tör­vény előtti egyenlőséget, a közteherviselést, az állam­polgárok. hivatelképességét, a személyes szabadságot, a vallásszabadságot, a sajtó­­szabadságot, a tulajdon sérthetetlenségét. Lajos Fü­­löip 1830. évi alkotmánya szóiról szóra átveszi ezeket az alapjogokat. Az 1848. évi alkotmány egész fejezetet szentelt az „állampolgárok álkotmányáfoa biztosított jo­gainak”. III. Napóleon 1852- Ibert kibocsátott alkományá­­ban viszont mér csak uta­lás történik az állampolgári jogokra, amennyiben kije­lenti, hogy az új alkotmány az 1789. évi eszméken nyug­szik. Később még többször is módosították a francia alkotmányt, utoljára 1946- loan majd 1958-ban. Amint látjuk, Franciaor­szágban iis gyakran módosí­tották, illetve írtak új al­kotmányt, amelyek azonban az alapelvei és az emberi alapjogokra vonatkozó sza­kaszai hűségesek maradtak az 1789. évi „Emberi és polgári jogok deklarációjá”­­hoz. És elsősorban ez szol­gált mintául a többi európai állam alkotmányához, ame­lyet Svédország 1809-lben, Spanyolország 1812-iben, Portugália 1826-ban, Nor­végia 1814-ben, Hollandia 1815-iben, Bajorország 1818- ban, Württemberg 1819-lben deklarált. Az 1831-ben elfogadott belga alkotmány, miután tompítva foglalja . magáiba a Franciaországban kimun­kált polgári alkotmányos­ság alaipelveiit, igen alkal­mas például a kompro­misszumos megoldást kere­ső államok, elsősorban a monarchiák számára. A né met, az osztrák és a svájci alkotmányfejlődésben a belga alkotmányon keresz­tül érvényesültek a francia hatások. fl századfordulóig csaknem valamennyi euró­pai államban elkészítették — francia mintára — az állampolgári alapjogokat magukban foglaló alaptör­vényen nyugvó alkotmányu­kat. S miután az 1949-ben elfogadott első írott magyar alkotmányihoz nem a felso­rolt polgári alkotmányok szolgáltak példának, a most folyó új alkotmányunk ki­dolgozásánál gyümölcsöző lenne átvenni belőlük azo­kat a tételéket, amelyek hasznunkra válhatnának demokratikus átrendeződé­sünkben. S talán akkor nem kellene alaptörvé­nyünket jó ideig módosíta­nunk. Csonkaréti Károly Egyetemisták segítenek a kastély felújításában Ahogyan szű­­kebb hazánkban, Szolnokon vagy Jászberényben, úgy a szomszédos megyékben is diá­kok segítenek a környezet szépí­tésében. A Buda­pesti Műszaki Egyetem építész­­mérnöki karának tizenöt hallgatója tölti nyári szak­mai gyakorlati idejét Hatvanban, ahol a barokk stí­lusban épült 250 éves Grassalko­­vich kastély fel­újítási munkála­taiban segédkez­nek. A fiatalok több mint egymil­lió forint értékű munkát végeznek, de emellett a mű­emlékek, megóvá­sának, felújításá­nak rejtelmeibe is betekintést nyer­nek. Képünkön munkakezdés előt­ti eligazítást tart az egyetemisták­nak Sümegi János építésvezető. Az ember nem is hinné, hogy mennyi virág díszük ezen a kopárnak tartott, szikes hortobágyi pusztán. A püspöklilá­tól a cinóberságán át valóságos színorgia kápráztatja a sze­met. Valami kifejezhetetlen nyugalom, idilli békesség árad a tájból, mintha örök időktől fogva fékeveszett indulatoktól mentes, emberi erényekben gazdag, rejtett zuga volna ez a világnak. Valójában egészen másként volt. Az ötvenes évek elején. éppen a fókusza volt ez a környék mindannak, amit a föl­dön futóvá tétel, a kisemmizés, az emberi méltóság megalá­zása jelent. Az ország minden tájáról többszáz embert te­lepítettek ide, asszonyostól, gyerekestől, minden javukból ki­forgatva őket. Voltak ,,gyóntatások” is A hortobágyi halkeltető­höz közeli Árkus-majorban, a régi traktoros szállásból családi házzá avanzsált ott­honban azt mondja a már nyugdíjas Vona Tamás: — (Voltaik telepeseik Kó­­cson, Szásztelken, itt Árku­son, Borsóson, Borzason. A legelső csapat oda jött Bor­zasra. Traktoros voltam ott. Nem tudtuk, hogy jönnek. Aztán az egyik' hajnalban riadóztattak bennünket, a vontatósokat is, a kocsisokat is, aztán irány a halastói vasútállomás. Akkor mondta meg Szatmári Sanyi, a párt­titkár, meg Csiszár Pista, az üzemegységvezető, hogy jön­nek a telepesek. A juhho­­dólyokban szállásolták el őket. Borzason kihordták előzőleg onnan a trágyát, de itt Árkuson a juhtrágya még bennük volt vastagon, csak szalmát szórtak rá, úgy alud­tak az emberek. Tiltottak tő­lük a rendőrök, a párttitkár, a kerületvezető is, de mi azért jó viszonyban voltunk velük, -mert csak sajnáltuk őket. Rövid sétára indulunk a parányi majorban. Az út egyik oldalán házak sora, velük szemben rövid nyárfa­sorral szabdalt mező. — Itt volt később a tele­pesek barakkja — mutatja a semmivé lett épület helyét Vona Tamás. — Abban már középen húzódó folyosóról nyíltak a szobák, de mind­egyikben több család lakott együtt. Ezeket a nyárfákat még Horthy fgyik testőre ül­tette. ö is itt volt telepes. Kenderesen lakik, szoktam vele találkozni. Mindig kér­dezi: hát a nyárfák megvan­nak-e még? Kettő kiszáradt közülük, de a többi megvan. Ha úgy tetszik élő mementóként. — És a kitelepítettek gye­rekei jártaik-e iskolába? — kérdezem? — Mindenhol volt iskola. Volt itt egy Juhász János nevű állami gazdasági állat­orvos, aki megismerkedett a telepesek között élő egyik tanítónővel és feleségül is vette. Az az asszony itanította a telepesek gyerekeit. Most már nincs meg az a vályog­ból épült barakk, melyben az iskola volt. Megvan viszont a hajdani rendőrségi épület a házsor elején. Ablakain még most is ott az erős vasrács. — Minek kellett az a rács ? — tudakolom kísérőmtől? — Hát, voltak itt „gyónta­tások” is — válaszol sokat sej te tőén. Most már nincs rendőr a majorban, de nincs már bolt sem. Ezt már jobban fájlal­ják a helybeliek. Azt mond­ja a kísérőm: — Kenyérért is tizenhá­rom kilométert kell megten­nünk. — A telepesek kosztját ki biztosította? — Volt üzemi konyha. Amit hoztak magukkal, sza­lonnát, zsírt, igen jó húské­szítményeket, azokat mind elszedték tőlük. Úgy kellett nekik mégegyszer megvenni a sajátjukat. — És honnart volt pén­zük? — A kollektív szerződés rájuk is ugyanúgy vonatko­zott, mint a szabad munka­vállalókra. Teljesítménybér­ben dolgoztak ők is, Voltak azok között traktarosok, ko­csisok, növénytermesztési brigádok és a teljesítmény Ruskó József Vona Tamás vitán fizették őket. Dolgoz­tak rendszeresen. A major szélén tetszetős, újonnan épülő, környezeté­iből könríyed eleganciájával kirívó, kisebb fajta kas­télynak is beillő épület áll. :— Az olasz vadászoknak készítik — jegyzi meg magá­tól értetődő természetesség­gel a kísérőm. Arra gondolok, hogy a nyugati kapcsolatok keresé­sének vádjával került ide hajdanán a telepesek jó ré­sze. Amikor az internálótábo­­rokat és a kitelepítéseket megszüntették, mindenki igyekezett vissza a szülő­földjére. Mutatóban maradt csak néhárv a környéken. — Itt van például Halastón F. Nagy Imre, vagy bent a községben Papp Zoltán. Vona Tamás akkoriban Nagyivánon lakott. Volt úgy, hogy ötven levelet is össze­gyűjtött a kitelepítettektől és postára adta azokat. A vá­laszok az ő címére érkeztek. — Segítségéért kapott-e aztán köszönőlevelet? — Nem azért segítettem ... Meg aztán volt nekik más gondjuk. Az, hogy la­káshoz jussanak, s hogyan tudják berendezni azt, ho­gyan tudják összeszedni el­hurcolt bútoraikat. Sokan nem kapták vissza sem. a la­kásukat, sem a bútoraikat. A javak széthurcolását nem tudták figyelemmel kí­sérni, mert a kitelepítésre kijelölt helyet nem volt sza­bad elhagyniok. — Kivéve azt az esetet — igazít helyre Vona Tamás —, amikor Nagyiván szocia­lista község lett. Akkor Bor­sósról rendőri kísérettel ze­torokon bemehettek a falu­ba. Embernek maradni Nagyiván egyik szélső 'há­zában; él- a - nyolcvanöt éves Ruskó József. Nagy munká­iban találom,. A feleségével, együtt csiigatésztát készít. Valamikor, kerek egy hétig az ő kezére is bíztak kitele­­pítetteket. Izgat a kérdés: ilyen rövid idő után miért, állt odébb, hiszen bizonyára anyagi előnnyel járt volna számára ez a tisztség. Ezt próbálom kipuhatolni, de az öreg — ki tudja miért — nehezen áll kötélnek. Olyan válaszokat ad, hogy „más­hol, például kaszálással töb­bet kerestem”, de valahogy nem meggyőző a hangja. A felesége is mellébeszé­lésnek érzi a választ, s ami­kor mér „nem győzi cérná­val”, hozzám fordul: — Zárja el a magnót és majd én megmondom, hogy 1 •' •miért nem vállalta. Én egyre mondtam neki, hogy marad­jon ott, mert azt ígérték, hogy ha elvállalja a telepe­seket, akikor ingyen kivet­­tetika válykot, a gazdaság­ban és fillér nélkül szállí­tanák mindent. Kellett a lakás, de' ő folyton csak azt mond­ta: az istenedet, hát nem tudod megérteni, hogy ha rájuk nézek, akkor az öre­gekben az apámat, az asz­­szonyokiban az anyámat, a gyerekekben a fiamat látom. Hogyan tudnám ugráltatni őket? így aztán nekünk, kettőnknek kellett kiver-. nün,k a házunkhoz való vály­kot. . — Azt mondtam ■— derül az öreg —, hogy ha az ösz­­szes Hertaák-tanyát nekem adják, akkor sem maradok tovább. Nézem a két öreget, akik a házuk árán is emberek ma­radtak, s melegséggel telik meg a szívem. Azért, hä irányítóként nem is, áttételesen köze volt Rus­kó Józsefnek a kitelepítet­tek sorsához: — A Hortobágyon dolgoz­tam, Szásztelken, ötveinfoen, június 24-én hoztak két „ter­hét”. Azt mondhatom, hogy számukra a száz személyes barakkokat én is készítet­tem. Azokban már emele­tes faágyak voltak. — Csak politikai okokból hozták embereket a Horto­­bágyra? — Nem csak azért. Kar­cag—Tilalmason például rab­gazdaság volt. — Milyen bűnökért ke­rültek oda? — Azt tudom, hogy egy dunántúli ember tollat da­rált, hogy pehelyként érté­kesítse. Mire észrevette, tol­las lett az egész utca. ő meg tilalmasi „lakos” lett. ötvenegyben a kocsi ál­lami gazdaságba került Rus­kó József: — Ott is voltak internál­tak. Kézikaszával arattak, úgy mint mi. Mi ott aludtunk kint a gyepén, meg a tarlón, őket meg be­vitték esténként a Piroska majorba. Hogy milyen volt a szállásuk, nem tudom, ököról-e .vagy mi. Az szo­kott lenni, az volt nekünk is, meg a csillagszálló. i(folytatjuk) Simon Béla Fotó; Mészáros János Ebben a hodályban trágyára szórt szalmán helyezték el az első kitelepítetteket

Next

/
Oldalképek
Tartalom