Néplap, 1989. július (40. évfolyam, 152-177. szám)
1989-07-12 / 161. szám
2 1989. JULIUS 12. MSébab. Információk Kádár János temetéséről Minisztertanácsi rendelet — Televíziós közvetítés Nyers Rezső pohár köszöntője A két nép sok-sok szállal kapcsolódik egymáshoz (Folytatás az 1. oldalról) Mindenekelőtt elnézést kérünk önöktől a váratlan esőért, de hát ezt az ég küldte, és nem kérte ki kormányunk engedélyét. Történelmünk során első ízben lehetünk házigazdái egy olyan küldöttségnek, amelynek élén az amerikai nép első számú vezetője áll. Tisztelettel és barátsággal köszöntöm önöket fővárosunkban, itt, Duna-parti Parlamentünkben. Az amerikai és a magyar népet sok-sok szállal kapcsolja össze a tudomány, a kultúra és a gazdasági élet lüktető tempója. Mi kívánjuk, hogy ezek a szálak szaporodjanak és erősödjenek, összekapcsol minket a szabadság és a függetlenség eszméjének tisztelete, hidat képez köztünk számos történelmi esemény és az Egyesült Államokban élő nagyszámú- magyarság. Jól emlékszem 1978. január 6-ának estéjére, amikor Budapesten milliók ülhettek a televízió képernyője elé azért, hogy szemtanúi lehessenek egy történelmi eseménynek: a magyar királyi korona és a koronázási ékszerek visszaszolgáltatásának. Nemzeti ereklyénk hazahozatala a magyar—áme- rikai kapcsolatok történetének kiemelkedő állomása volt. Ma egy újabb állomáshoz érkeztünk. Ennek fontosságát ezúttal a Kossuth téren összegyűlt emberek sokasága is jelezte. Országunk lakói tudják és érzik, hogy az Egyesült Államok és Magyarország együttműködése, a zavartalan jó kapcsolatok fenntartása, további fejlesztése nemzeti boldogulásunk egyik fontos hajtóereje. Tudatában vannak e ténynek az itt jelenlévő különböző magyarországi politikai erők képviselői, tudják, hogy a nemzetközi források jó hasznosítása egyesített, békés erőfeszítést is igényel tőlünk, magyaroktól. A többezer kilométeres távolság és a széles óceán igazában nem választja el egy-, mástól országainkat, ■ ha él bennünk az együttműködés akarása. Országunk most a gyökeres átalakulás, a megújulás állapotában van. Mélyreható demokratizálódási folyamat indult el, amelynek éppen ez az épület, az Országgyűlés háza lett az egyik színhelye. A pluralizmus kibontakoztatásához, a jogállamiság kiteljesedéséhez sokat meríthetünk és kell is merítenünk a parlamenti demokráciák évszázados hagyományaiból, így hasznosítani kívánjuk az amerikai demokrácia fejlődésének és intézményrendszerének tapasztalatait, a gazdasági vállalkozások iránti amerikai fogékonyságot, s híres amerikai gyakorlatiasságot. Meggyőződésünk, hogy gazdaságunk reformja, a piacgazdaság kiépítésére tett lépéseink kedvező feltételeket biztosítanak az amerikai vállalkozók számára is. Gazdaságunk talpra- állításában, korszerű, versenyképes szerkezetének megteremtésében számí- tun a nemzetközi együttműködésben rejlő lehetőségekre, s ebben megkülönböztetett fontosságot tulajdonítunk az Egyesült Államok növekvő szerepvállalásának. Elnök úr! Magyarországi tartózkodása során barátokkal fog találkozni. A magyar pártós állami vezetők személyében olyanokkal ül majd a tárgyalóasztalhoz, akik a hazai politikai és gazdasági reformfolyamattal összhangban törekednek a magyar külpolitika még nyitottabbá tételére. Reformtörekvéseinkhez felbecsülhetetlen értékű támogatást jelentenek azok a változások, amelyek a nemzetközi kapcsolatokban az utóbbi években bekövetkeztek. Üdvözöljük a két nagyhatalom között kialakult párbeszédet, viszonyuk folyamatos javulását. A Szovjetunió és az ön országának kapcsolatai meghatározóak a számunkra létfontosságú európai helyzet alakulásában. Manapság gyakran hivatkozunk a közös európai ház gondolatára. Mi szívesen részt veszünk e ház felépítésében. Olyan házat akarunk, ahol szabad a gondolatközlés, szabad a kereskedelem, ahol a mai vándorolni akaró emberek nem ütköznek szüntelenül korlátokba. Kívánom, hogy magyar- országi tartózkodásuk alatt érezzék jól magukat. Találkozóik, megbeszéléseik szolgálják a két ország közötti kapcsolatok erősítését, az együttműködés bővítését, népeink barátságát és fel- emelkedését. Szívből remélem, látogatásuk tapasztalatai meggyőzik önöket arról, hogy e kis ország népének törekvései nem csupán figyelemre, de támogatásra is érdemesek. Emelem poharam: Elnök úr és Bush asszony, valamennyi kedves amerikai vendégünk egészségérre; az amerikai nép boldogulására; a magyar—amerikai kapcsolatok további fejlődésére; a békére! A Minisztertanács rendeletet alkotott Kádár János július 14-i temetésével kapcsolatban. A kormány elrendelte, hogy a temetés napján az állami zászlót vonják fel, majd eresszék félárbocra. Az állami intézményekre tegyenek gyászlobogókat. A vendéglátóhelyeken, szórakozóhelyeken a temetés befejezéséig a kormány megtiltotta a zene- és műsorszolgáltatást. A beszédeket követően szállítják Kádár János földi maradványait a végső nyughelyig, s a Szózat hangjai mellett hántolják el. A szertartás zárásaként szólal meg az Internacionálé, majd katonai díszzászlóalj d'szétég a sír előtt. A tájékoztatón ismét elhangzott, hogy a televízió és a rádió egyenes adásban számol be a temetésről, a gyászszertartás egyéb eseményeiről pedig összefoglalót készít. A temetést előkészítő bizottság kérését is tolmácsolta a helyettes szóvivő. Kérik mindazokat, akik koszorút kívánnak elhelyezni a ravatalnál, előzetesen jelezzék e szándékukat a 329-516-os, más információkat is szolgáltató telefon- számon. Nyilvánosságra kívánják ugyanis hozni mi ndazok nevét, akik ily módon vettek búcsút Kádár Jánostól. Kérik továbbá az ország lakosságát, hogy a gyász napján, július 14-én méltó módon emlékezzenek meg az MSZMp egykori vezetőjéről. Angyalföld dolgozói, kom« munistái nyitják meg a részvétlátogatók sorát Kádár János ravatalánál csütörtökön 15 órakor — jelentette be kedden este Kimmel Emil, az MSZMP helyettes szóvivője, aki az elhunyt politikus búcsúztatásáról adott újabb információkat az újságíróknak. Hangsúlyozta: a végső tiszteletadást protokollmentesen kívánják megtartani, s a gyászszertartás teljesen nyilvános lesz. A Központi Bizottság székházának aulájában felállított ravatalnál a két fél napon — csütörtökön 15 és 20, illetve pénteken 8 és 13 óra között — bárki kinyilváníthatja részvétét. Ugyancsak mindenkit várnak a Kerepesi temető munkásmozgalmi panteonjában megrendezendő temetési szertartásra. A rendezők arról is gondoskodnak, hogy az idős, rokkant, mozgásképtelen részvétnyilvánítók soron kívül bejuthassanak a politikus ravatalához. Kimmel Emil szólt arról is, hogy az elképzelések szerint pénteken 13 órától a központi szervek, intézmények vezetői helyeznek el koszorút Kádár János ravatalánál, majd a diplomáciai testület fejezi ki részvétét. Várhatóan 16 órakor indul el az MSZMP 32 éven át volt vezetőjének földi maradványait tartalmazó koporsót szállító autó a Széchenyi rakpartról a Szent István körút — Lenin körút — Rákóczi út — Mező Imre út vonalán a Kerepesi temetőhöz — rendőrségi díszmotorosak kíséretéiben. A munkásmozgalmi panteonnal szembeni Il-es kaputól a munkásmozgalmi sétányon, a fegyveres erők sorfala között haladnak a koporsóval a ravatalhoz. A gyászmenet előtt a Magyar Néphadsereg három tábornoka visz néhányat Kádár János számos kitüntetéséből. A panteonban felállított ravatal mellett a katonai díszőrségen kívül tisztelgő őrséget állnak a temetést előkészítő bizottság tagjai, a Központi Bizottság titkárai, a magyar állam vezetői. Az utolsó díszőrség idején, 17.30 órakor a magyar Himnusz jelzi, hogy kezdetét veszi a végső búcsúztatás. A gyászbeszédet Itt Nyers Rezső, az MSZMP elnöke, Straub P. Brúnó, az Elnöki Tanács elnöke és Kolláíh Pál, a Ganz Danubius Hajógyár csoportvezető lakatosa mondja. * * * A televízió 1-es programja pénteken 16.50-tői helyszíni közvetítést ad Kádár János temetéséről, körülbelül 19.30-ig, a Híradó kezdetéig. A nagy francia forradalom című műsor 20.05-kor kezdődik; a program ezután változatlan. A TV2 pénteki programja a következők szerint változik: 17.25 Képújság. 17.35 TV2, benne reklám, riportok, időjárás, zene. 18.35 Gyerekeknek. 19.00 Fiúk a térről, magyar film, ismétlés, feketefehér. 20.49 TV2. 21.00 Híradó 2.. 21.20 TV2, benne A hét műtárgya. 21.30 Téle- sport. 21.55 TV2. 22.00 A gondolkodó arcképcsarnoka, kb. 23.00 TV2, Napzárta. A minőséget kell javítani FOT-tanácskozás az iskolai étkeztetésről George Bush válaszbeszéde Önök egy példa nélkül álló kísérlet részesei Nagyon örülök, hogy ismét alkalmam nyílt meglátogatni Magyarországot és saját szememmel láthatom az itt végbemenő, figyelemre méltó változásokat. Az emberiség történetének nagy pillanatát éljük — egy olyan korszakot, amikor a változás megrázza a fennálló rendet. Pekingitől Budapestig — a Tienaomen tértől a Hősök toréig, a sebek begyó- gyulásának nem egészen egy hónappal ezelőtti napjáig, mely oly sokáig váratott magára — olyan demokratikus eszmék kifejezésének vagyunk tanúi, melyeknek vonzása egyetemes, befolyása világméretű. Itt, Közép-Európa szívében, Magyarország a változás középpontjában áll. Az önök nemzete egy példa nélkül álló kísérlet részese — egy kommunista rendszer igyekszik egy nyitottabb gazdaság, nyíltabb és pluralista politikai rendszer irányába fejlődni. Ma senki sem tagadja, hogy a reform a jövőbe vezető út. Több évtizedes tapasztalatok alapján egyik nemzet a másik után győződik meg minden kétséget kizáróan egy eszme szegénységéről, nevezetesen arról, hogy a fejlődést az állam hozza létre. Épp ellenkezőleg: a fejlődést az emberek valósítják meg. Az állami ellenőrzés egyszerűen nem tudja biztosítani a tartós gazdasági növekedést, és képtelen arra is, hogy rezsimnek azt a politikai legitimitást biztosítsa, fnelyre annak a kormányzáshoz szüksége van. Egy állam elsősorban az emberi szabadsággal van állandó konfliktusban. Ma Magyarországon egyre mélyebbé válik a közmegegyezés a reform szükséges irányáról, az állam és a társadalom új modelljéről: a gazdasági életben ez a szabad piacot, a politikában pedig a (demokratikus) pluralizmust és az emberi jogokat jelenti. A gazdasági növekedés kulcsa az, ha engedjük, hogy a piac maga végezze a munkáját. Ez véget vet a kormány kártékony piaci beavatkozásának — és a végét jelenti annak a holt tehernek, amely visszahúzza az általános gazdasági növekedést. Ez azt jelenti, hogy a legkülönfélébb gyárak és vállalatok a szabad piac játékszabályai szerint játszanak — a kereslet-kínálat törvényeinek megfelelően. Más szóval: olyan szabályok szerint, melyek az egyén és a köz javát szolgálják. A gazdasági versenynek pedig megvan a megfelelője a politikai szférában. A pluralizmus nem más, mint a pártok közötti nyílt és becsületes verseny, a nézetek versenye. A pluralizmust mi nyugaton „az eszmék piacának” nevezzük. A nyílt választások, melyekre Magyarország ígéretet tett, nagy előrelépést jelentenek majd a demokrácia és a politikai szabadság felé vezető úton, és lehetővé teszik az önök nagy nemzete számára, hogy élvezze a pluralizmus áldásait. A reményt keltő helsinki folyamat megvilágítja a szabadság kiteljesedéséhez vezető utat Közép-Európá- ban, és megteremti ezzel egész Európa biztonságának és együttműködésének új alapját. Tekintsen minden magyar bizakodva a jövőbe, bízzon abban, amivé Magyarország válhat. Ez még csak a kezdet. Magyarország jövőjében a kisvállalatok' százezreinek országát látom — az újítások, a termelékenység, a prosperitás forrásait. Magyarország jövőjében új hangon szólókat látok, akik a nemzet sorsát formálják. Olyan Magyarországot * látok, amely békében él önmagával, olyan Magyarországot, amely elfoglalja az őt megillető helyet, egy igen lényeges részt a felemelkedő Európában — egy osztatlan és szabad Európában. Az önök előtt álló út nehéz lesz, ez tagadhatatlan. De én hiszek Magyarországban. Hiszek abban, hogy képes elfogadni a kihívást és megbirkózni vele, és sikerre viszi a reformot. A kulcs ehhez Magyarország legértékesebb erőforrása: a népe maga. Minden ember maga a végtelen lehetőség; amire az egyéni tehetségek összessége képes, abban rejlik nemzetük jövője. Emeljük hát poharunkat a magyar reform jövőjére, az amerikai és a magyar nép igaz barátságára, és köszönöm ezt a meleg fogadtatást, Egyre kevesebben veszik igénybe az iskolákban megszervezett étkezési lehetőségeket. Az iskolai büfék kínálata szegényes, a nyersanyagnormák sem mennyiségben, sem összetételben nem elégítik ki az igényeket — állapította meg a Fogyasztók Országos Tanácsának Élelmiszerszakértői Bizottsága kedden tartott ülésén. Januártól május végéig mintegy 8—10 százalékkal csöWtent az iskolai étkezést igénybevevők száma, elsősorban amiatt, hogy januárban bevezették az egységes térítési díjakat, amely sok családra többletfizetési kötelezettséget rótt. A nyersanyagnormát a korábbi 23 forint 50 fillérről 28 forintra emelték, s a jogszabályi előírások miatt továbbra sem lehetséges a differenciálás. Ugyanazon norma szerint főznek, illetve tálalnak a 6, mint a 14 éves gyermekekre, holott élettani szükségleteik eltérőek. A tanácskozáson élénk vita bontakozott ki, végül leszögezte a bizottság: Elsősorban tehát a minőséget kell javítani, s ennek' egyik fontos feltétele, hogy ne legyenek egységesek a nyersanyagnormák. Lehessen differenciálni aszerint, hogy kisebb vagy nagyobb gyerekek ebédjét, uzsonnáját készítik-e belőle. Szükséges az is — hangsúlyozták —, hogy a nyersanyag- normákat az infláció mértékéneik megfelelően folyamatoson változtassák. Az ingyenes étkezést illetően nem jutottak közös álláspontra, abban azonban egyetértettek, hogy ezt a kérdést csak több éven ke- rtesztüll, folyamatosain lehet megoldani, miközben korszerűsítik a melegítőkonyhákat, az étkezőhelyeket az iskolákban. KAIRO Szudáni kormányküldöttség érkezett kedden Ad- disz-A-bebába a másfél hete hatalmon lévő katonai junta egyik tagjának a vezetésével. A delegáció üzenetet visz Mengisztu Hailé Mariam etiópiai állaimfőnek a Szudáni Nemzeti Megmentés Forradalmi Parancsnoki Tanácsának (NMFPT) elnökétől, Ornar El-Besirtől, és egyúttal fel kívánja venni a kapcsolatot a dél-szudáni felkelők képviselőivel. MOSZKVA Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács elnöke kedden rövid látogatásra Le- ningrádba érkezett. A szovjet vezetőt és kíséretét a pulkovói repülőtéren a város és a leningrádi terület párt- és állami vezetői üdvözölték. VATIKÁN VÁROS II. János Pál pápa kegyelmet kért a kubai hatóságoktól Arnaldo Ochoa tábornok és három, halálra ítélt társa számára — jelentette be kedden Joaquin Navarro-Valis a Szentszék szóvivője. PEKING A rendkívüli állapot meghatározatlan időre továbbra is érvényben marad Pe- kingben, hogy szavatolni lehessen a közrendet mindaddig, amíg teljes mértékben fel nem számolják az „ellenforradalmi • lázadást” — mondta kedden Jüan Mu kínai kormányszóvivő. Mint közölte, a polgári lakosság kezében még mindig vannak fegyverek, amelyeket a katonaságtól vettek el a júniusi tüntetések idején, Hamburg: A Greenpeace környezetvédő mozgalom új hajója a Rainbow Warrior II vízrebocsátása után a kikötőben. A hajó nevében az 1985-ben történt halálos áldozatokat is követelő incidens emlékét őrzi, az első Rainbow Warrior-t a francia titkosszolgálat emberei felrobbantották, amikor az aktivisták az atomrobbantások helyszínére kívántak utazni. (MTI Telefotój