Szolnok Megyei Néplap, 1989. április (40. évfolyam, 77-99. szám)
1989-04-28 / 98. szám
8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1989. ÁPRILIS 28. Barkácstanács Szemüvegszerviz Még SZTK-vényre sem olcsó a szemüveg-csináltatás, hát még ha saját zsebünkre kell megvásárolni. Fontos tehát, hogy vigyázzunk rá, és azt is megtanuljuk, hogy kisebb baj esetén hogyan hozhatjuk magunk helyre a hibát. A szemüveglencséket különleges szarvasbőrrel tisztítjuk. Az elpiszikolódott bőrt szappanos vízben lehet kimosni majd meg kell szárítani. A lencse zsírtalanítá- sát tiszta szesszel nedvesített flanelldarabbal végezhetjük. Ügyeljünk azonban arra, hogy egyes gyenge minőségű kereteket a szesz feloldhat és az üveg matt lesz tőle. A szemüvegkeret többnyire olyan műanyagból készül, amely acélomban oldódik. Ha a keret megsérül, a repedés szélei közé kisecsettel kevés acetont cseppentünk és az összetartozó . részeket azonnal összeszorítjuk. Néhány perc múlva félretesszük az összeragasztott keretet, és várunk másnapig, míg az oldószer teljesen meg nem szárad. Hasonló módon ragaszthatunk össze más műanyagból készült kereteket is az oldószerfajta előzetes kipróbálása után. Egyes keretek ecetesszenciával lehet megragasztani. A szemüvegkeret szára tetszés szerint hajlítható, ha előzetesen körülbelül 90 Cel- sius-fokra felmelegítjük. Semmilyen körülmények között sem szabad a műanyagokat nyílt láng fölött melegíteni, mert egyes műanyagok igen gyúlékonyak. A keret szárát legcélszerűbb hajszárító forró levegőjével felmelegíteni. A felmelegítendő részt a hajszárító kiömlőnyílásához tartjuk, a keret többi részét egy darab keménypapírral letakarjuk. Hajiítás után a szárat azonnal hűtsük le hideg vízben. A keret felmelegíthető forró vízben is. A szemüveg szára a csavar (1) kicsavarása után levehető. Ez a csavar fogja össze a (2 és 3) pántszárnyakat. A pántok szárnyainak a kerethez és a szárhoz kell simulniuk. Esetleges megla- zulás esetén a rézszegecseket (4) gyengéden szét kell lapítani. Ha nem akarjuk összébb hajlítani a szárakat vagy meghúzni a pántok szegecseit, miközben a szárak túlságosan szétállnak, ebben az esetben a keretre (5) függőlegesen ráragasztható a puha bőrcsík (6). A lencse behelyezése előtt a keretet fel kell melegíteni. A lencsét először a keret 5a és 5b vastag pereme felől behelyezzük, ezt követően pedig a lencsére ráhúzzuk az 5c és 5d széleket. Alapelv, hogy nem a lencsét nyomjuk a keretbe, hanem fordítva, a keretet húzzuk rá a lencsére! A szemüvegkeret tárolására legalkalmasabb a merev, például préselt kartortok. B. K. Bemutatta az OKISZ Labor A közelmúltban a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban Divatos melódiák címmel rendezett divatbemutatót az OKISZ Labor a Centrum Áruházzal, valamint a BÉTEX-szel közösen. A fővárosi manökenek a szolnoki áruház legújabb modelljeiben vonultak át a színpadon, nagy tetszést aratva. Hűvös napokra és kánikulára egyaránt láthattak bőséges választékot, azok is, akik a nőies, azok is akik a sportos vonalakat kedvelik. Fotó: Nagy Zsolt Agrártörténeti érték Magyar dry-farming Harmadik kiadás A Mezőgazdasági Kiadó egyik törekvése, hogy újra megjelentesse olyan neves szakemberek könyveit, akik agrártörténeti jelentőséggel bíró, máig is fennmaradó szakmai értéket nyújtanak olvasóiknak. így lett az idei mezőgazdasági könyvhónap egyik sikere a Magyar dry- farming, Gyárfás József Sikeres gazdálkodás szárazságban című munkája. Gyárfás József a Cserháti-iskola kiemelkedő egyénisége, a századfordulótó] a 60-as évekig dolgozott. Gyakorlati és elméleti munkássága egyaránt kiemelkedő. Azok közé tartozott, akik hatalmas tudásukat igyekeztek minél szélesebb körben elterjeszteni. Erről nagyszámú cikke, s mindenekelőtt ez a könyv tanúskodik, melyben összegezte élete során szerzett növénytermesztésre vonatkozó ismereteit. írásaiban nagy gondot fordított arra, hogy mondanivalóját szépen, közérthetően fogalmazza meg. A könyv második kiadása 1925-ben jelent meg. Az 50- és években tervezett harmadik kiadásra akkor nem került sor. Most azt a harmadik kiadást kapta kézhez az olvasó, amit Nyíri László, a mezőgazdasági tudományok doktora, Gyárfás József tanítványa, a rendelkezésre álló hagyaték alapján, a szerző szellemében egészített ki. A mű agrártörténeti érték, ma különösen időszerű a szárazságsújtotta területeken gazdálkodók számára. A szerző értékes gondolatai, megállapításai ma is helytállóak, így a ma gazdálkodók számára érdekes olvasmány és egyben hasznos ismeretek forrása. VÍZSZINTES: 1. 1986. október 4-én állították fel Spanyolországban, 2410,6 méteres, ezzel a maga nemében a leghosszabb a világon.' 6. Ebben a 19 éves texasi John David Joyce tartja a világcsúcsot 240 órás teljesítményével. 12. Félig zárt! 13. Sárgás-fehér szőrű, népiesen. 15. „Az évszázad építkezése.” 16. Gyógyvízmárka. 17. Szarvával a földre dönt. 19. Ipari növény. 21. Védelmező. 22. Angol főrend. 23. Spanyol cigánylány. 25. Magad. 26. Hej, ...rejtem: regős ének. 27. A világon a legnagyobb Den- verben (Egyesült Államok) készítették 1976-ban. 3,07 m hosszú. 2,74 m széles és 252,6? kg* súlyú. 28. Tömény kénsav. 30. ... Maria della salute; velencei templom. 32. Kézjegyével hitelesít. 34. Óvatosan megtudakol. 37. Kubai politikus volt (Raul). 38. Hosszmérték-rövidítés. 40. A rubel századrésze. 42. Norvég és francia autójelzés. 43. Nyakmelegítő ruhadarab. 45. Ilyen, osztást is tanítanak az iskolában. 48. Zsiráffajta kérődző. 50. Az NDK saját rövidítése. 51. Mindenképp számít rá. 53. Neve: Old Times. Gyorsasága: 22,19 km/óra. Ezzel 7 óra 50 perc alatt tette meg a London-Brighton — 173 km-es — távot 1888-ban, nyolc lóvaL 55. Feltáró munkát végez. 57. Szögfüggvény rövidítése. 58. Mindent lehet, csak . . kell! 60. Leánynév falun. 61. Delibes’ személyneve. 62. KLL. 63. Lovagregénytípus. 65. Díszkert. 66. Duna menti város az NSZK-ban. 68. Ezt jelenti a forte a zenében. 70. Zokog, népiesen. 71. 357-ben szállították Asszuánból Rómába, ma a Piazza San Gio- vannin áll. 32,81 m magas, 455 tonnát nyom. (A szó jelentése: nyárs, cövek). 72. A legkisebb a szingapúri; a hím átlagos súlya 2,72, a nőstényé 1,81 kg. FÜGGŐLEGES: 2. Vonzalmat érez iránta. 3. Lelakatoló. 4. Lakrész! 5. Nem engedi mozogni. 6. Sokszoros válogatott NSZK-beli csatár (Siegfried). 7. Római szárri, az ötvenszerese és az ötszázszorosa. 8. Ilyenek a lombok Ady Párizsban járta az Ősz című versében. 9. Kár. lenne nélkülük! 10. Veszprém megyei község. 11. Az imádságok végén. mondják., 14. Dennis McKeown 6 óra alatt 292 ilyet emelt a feje fölé a 62,5' kg sú- lyúakból. (A Guinness-könyvben képen is látható!). 16. A csavarhajtási típussal a legnagyobb sebességet — 358,54 km/órát — az» amerikai Eddie Hill érte el 1982-ben. 18. Döntő angolul, a sportversenyek hivatalos nyelvén. 20. Van Goghnak ezért a képéért 22,5 millió angol fontot fizettek ki 1987-ben. Ez a maga nemében egyedülálló. 22. Lengyel Egyesült Munkáspárt. 24. Cseh drámaíró (Jozef Kajetán, 1808—1856). 26. Luna gróf csatlósa Verdi Trubadúr című operájában. 27. Ennek a Lincolnról elnevezett építménynek 160 méteres tornya a legmagasabb a világon. 29. Európa Kupa. 31. Ragad. 33. Elektromos töltésű anyagi részecskék. 35. Fejetlen és farkatlan kukac! 36. Minden rendben! 39. Bejglialapanyag. 41. Elárusítóhely. 44. 13. száza- zadi francia költő és zeneszerző, (Adam de). 45. ...von Barn- helm; Lessing szomohíjátéka. 46. Angol színészdinasztia. 47. A kén és a vanádium vegyjele. 49. Egészséges arcszín. 52. Egyöntetű, harmonikus ízt kap. 54. The . . . ; angol napilap. 56. Semmikor. 59. Egyesület. 60. Új . . . ; Herczeg Ferenc lapja volt. 61. Svéd férfinév. 64. Vezérkari főnök az I. világháborúban. 67. Emel! 69. Buzdító szócska. ZABÓ GYULA Beküldendő: a vízszintes 1., 6., 27., 53., 71., 72. és a függőleges 14., 16., 20., 27. sz. sorok megfejtése — május 5-ig. Francia mondás című, április 15-i rejtvényünk helyes megfejtése: Már csak azon kell csodálkoznunk, hogy még egyáltalán tudunk csodálkozni. Könyvutalványt nyertek: Mészáros Jánosné Szajol, Terenyi Endréné Jászberény és Tóth Alajos Jászárokszállás. (Az utalványokat postán küldjük el.) Autósok figyelmébe Autópálya-betegség Autópályán utazni jó: kényelmes, gyors és biztonságos. Igaz, az autósok néha szóvá teszik, hogy egyhangú a táj, nincsenek városok, nincs néznivaló. Csalk az útpálya a kocsik, a száguldás és semmi más. Ebben nyilván igazuk van, ám az. autópálya éppen ezért született, Nem kelj lassítani, megállni, ezért a pálya a gyors utazás lehetőségét adja a fékezés és gyorsítás nélküli egyenletes tempó pedig viszonylag üzemanyagtakarékos autózást biztosít. Nincsenek városok, gyalogosok, kerékpárosok, szintbeli útkereszteződések, melyek megannyi veszélyt jelentenek a többi útvonalon. Az autópálya tehát biztonságosabb, mint az egyéb utak. Sajnos azonban sajátos veszélyei is vannak, amelyekkel nem minden autós van tisztában. Az autópályán való vezetés egyfajta monotonitást is jelent, amely könnyen kialakíthatja az „autópálya-betegséget”, a reflexek teljes eltompulását, amely annyi balesetet okozott már a balatoni autópályán is. Az autós egy hétvégi alapos fürdőzés, vízparti vihán- colás után vasárnap estefelé „feldobva” ül kocsijába, úgy érzi, remek kondícióban, szellemileg is felfrissülve. A pályára felhajtás után rövidesen elrendeződik a főváros felé tülekedő kocsik sora és a vezetőnk is szépen felveszi a sor diktálta tempót — mondjuk a tömött belső sávban. Utána már csak ül, nyomja a gázt, fogja a volánt és maga sem veszi észre hogyan lesz úrrá rajta a fáradtság, a tompultság. ötven-hatvan kilométer megtétele után reflexei már csak jelentős késéssel működnek. Ilyenkor elegendő ha valaki a szélső sávból váratlanul be- nyomakszik a belső sáv kocsijai közé, s máris kész a baj. Az első autós lassít, a második már erősen kékez, a harmadik blokkoló kerekekkel csúszkál, a következő pedig csattan. Hogy ezek a sorozatos utóléréses balesetek legtöbbször a figyelem csökkenése miatt következnek be, azt az is igazolhatja, hogy az első koccanássorozat a legtöbbször Érd magasságában, vagyis 70—80 kilométer megtétele után következik be. A megelőzés elméletileg egyszerű: megakadályozni a figyelem lankadását. A gyakorlatban erre több megoldás képzelhető el a rövid pihenőtől a zenehallgatásig, a tarkótájék dörzsölésétől a frissítő tornáig, vagy — ami a leghatásosabb — a pihenten és éberen való autóvezetésig. Szabadidőben LEG... LEG... LEG...