Szolnok Megyei Néplap, 1989. január (40. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-21 / 18. szám

12 Házunk tája 1989. JANUÁR 21. Haltisztftás A háziasszonyok zöme azért nerti vásárol élő halat, mert viszolyog a tisztítá­sától. Pedig a friss hal, ez a nagy tápértékű, könnyen emészthető értékes fehérje­forrás igazán megéri ezt a fáradságot. Fontos tudni, hogy élő ha­lat pikkelyezni tilos. Ez nem­csak elítélendő állatkínzás, de veszélyes is: a vergődő hal miatt könnyen sebet ejthetünk kezünkön. Az élő halat tehát tisztítás előtt egy törlőruhába csavarva meg­fogjuk, és kalapács- vagy baltanyéllei a szemek felet­ti koponyatájon kétszer- háromszor fejbe csapjuk. Ez­után jöhet a pikkelyezés. Késsel ne vakarjuk a ha­lat. E helyett a nagy pikke- lyű fajtákat — mint a ponty, az amúr, a márna — „há­mozni” kell. A pikkely nél­küli vagy bőrpikkelyű hala­kat (harcsa, angolna,) idő­sebb korukban nyúzni kell, míg a keszegfélék pikkelyeit a kés segítségével a faroktól a fej felé egyszerűen letol­juk. A sügér, a süllő és a kősüllő tisztítása a legnehe­zebb, mert a kis pikkelyek feszesen ülnek a bőrben. Egy erős drótkefe nagyon meg­könnyíti tisztításukat. A tü­körponty pikkelysorait lehá­mozzuk, a csupasz részeket pedig csak néhányszor meg­vakarjuk. Ez a teendő a csupasz bőrű törpeharcsa esetében is. A hámozást éles késsel végezzük: a farokrésznél a pikkelyek alá nyúlva, fokoza­tosan haladjunk a fej felé. Ügyes kézzel a pikkelyzetet egy darabban emeljük le a hal oldaláról. Az úszók és a haskörüli pikkelyeket utólag kell lehámozni. A pikkelyek eltávolítását nagyon meg­könnyíti, ha 80—90 Celsius- fokos vízzel leforrázzuk a halat- Persze a víz ennél forróbb ne legyen, vagy ne sokáig maradjon benne a hal. Az idősebb — 3 kiló fe­letti — vastag bőrű harcsát és angolnát megnyúzzuk. A harcsát kopoltyúi, az angol­nát mellúszói alatt hurokkal akasszuk fel. Közvetlenül a mellúszók mögött éles kés­sel vágjuk körül, majd lapos fogóval rántsuk le a bőrt a hal testéről. Az ily módon megtisztított halat jól mossuk le, majd kezdjünk a bontásához. Éles kés kell a testüreg felnyitá­sához. A késsel ne szúrjuk fel a hasüreget, - hanem a hasvonal közepét egész hosz- szában egyszerre nyissuk meg. Így elkerüljük a bél vagy az epe felfakasztását. A belső szerveket — kézzel alájuk nyúlva —ameljük ki, majd a fejnél vágjuk át az emésztőcső kezdetét. A test- üregi folyadék, a máj, a bél közötti zsír sűrítik a ha­lászlevet. A májról óvatosan vágjuk le az epehólyagot. Az ikra és a haltej értékét min­den gyakorlott háziasszony ismeri, s így az nemigen megy veszendőbe. A kibele­zett hal kopoltyúfedői alól kivágjuk a kopoltyú íveket, és ezzel a tisztítás be is fe­jeződött. Fontos; hogy a felbontott halat többé ne érje víz. Ha a bél vagy az epehólyag megrepedt, kényszerűségből ki kell mosni a halat, de ez már nem árt a halászlé mi­nőségének. Bányai Katalin Összeállította: Hónai Erzsébet Csalánkiütéstől a reumáig A gyógyító káposztalevél Nem igazi újdonság, hiszen már* az ókori ember ismerte, a római légiók orvosai pedig amolyan univerzális szerként használták. Az­után — mint annyi más érték — évszázadokra a feledés homályába merült, mígnem a modern természetgyógyászat ismét rangjára emelte. Nyugat-Európában orvosi intézményekben alkalmazzák jó eredménnyel,l idehaza/ egyelőre a népgyógyászat szolgál biztató példákkal. E gyógymódnál a káposzta nem ízletesen elkészített étel, hanem friss és nyers állapotában felhasznált kül­sőleges borogatószer. Minél zöldebb, nedvdúsabb és vas­tagabb a levél, annál hatá­sosabb. Ha már kiszáradt, gyakorlatilag értéktelen. Tu­dományos vizsgálatokkal ki­mutatták, hogy gyógyereje a test számára mérgező ned­vekkel szemben tanúsított energikus „vonzódásában” rejlik, azokat magához szíva szabadítja meg a testet kó­ros elvárásaitól. A gyó­gyításnak ezt a módját a bőrön át való tisztulásnak nevezi az orvoslás. Hatékonysága meglepően széles körű. Eredményesen alkalmazható többek között csalánkiütés, ekcéma, or- bánc, nagyobb fájdalmas sebfelületek, izomreuma, hát­bántalmak, asztma, bénulá­sok, övsömör és más sömör-. félék, izületi reuma, arany­ér, nátha, tályogok, láz, csí­pő fájdalmak, bronchitis ke­zelésére, illetve kitartó és szakszerű alkalmazásával e bajok gyógyítására. A ká­posztának mindezeken felül normalizáló hatása van a testhőmérsékletre, a túl ala­csonyra és a lázra vonatko-' zóan egyaránt. Eredményes használatának néhány fontosabb szabálya: Ha széles borogatást készí­tünk — mellkasra, hasra, hátra, vállra, a leveleket egyben hagyjuk. Megmosá- suk után eltávolítjuk a le­vél kiálló szárát, majd a le­véllemezt a bordák összetö­rése érdekében befőttes üveggel meglágyítjuk. Az el­vékonyított levelet a test­részre való helyezés előtt kissé megmelegítjük, majd a káposztafej felé néző, tehát belső oldalával a bőrre rög­zítjük. Ha csupán kisebb területet készülünk' beborogatni, a le­velekből hosszabb-rövidebb csíkokat vágjunk, majd a már ismert módon helyezzük a beteg testrészre. Sebek ke­zelésénél vigyáznunk kell arra, hogy a levél erei a seb­felületen fájdalmat ne okoz­zanak. Ilyen esetekben az ol­dalerek közötti csíkokat használjuk elsősorban, vi- .gyázva, hogy a seb minde­nütt érintkezzék á káposz­tával. A csíkokat tetőcserép- szerűen helyezzük el, hogy a keletkező váladék közöttük szabadon eltávozhasson. Ke­rüljünk el minden gyűrő­dést, mert ez fájdalmat okozhat. A borogatásokat rendsze­rint reggel és este cseréljük, de nehezebb esetekben gyak­rabban. Sebek kezelésekor a beteg eleinte húzó fájdal­mat érez, ez a káposztának a beteg nedvekre gyakorolt hatásának a következménye, tehát a -gyógyulási folyamat megindulásának a jele. A test belsejében mélyen lévő rendellenességekre is hat a borogatás, ha azt rend­szeresen és kitartóan alkal­mazzuk. Több hazai tapasztalat igazolja már, hogy a káposz­talevél igen jó eredménnyel gyógyítja a makacs ekcémát, az izom- és az izületi bán- talmakat, segít a bélbajokon, lázas betegségeken. Az ered­mény gyorsabb és tartósabb, ha e gyógymódot méregtele­nítő diéta, gyógytea fogyasz­tása és a reflexológia is tá­mogatja. Kulin Imre Pulcsi hóemberrel A hóemberes szép pulcsi bi­zonyára kedvenc holmija lesz a 4— 5 éves kisgyer­mekének.' Egy­szerű simakötés- se készül (a sza­básminta 110 cen­ti magas gyer­mekre alkalmas). Hozzá körülbe­lül 30 dkg vilá­goskék, 10 dkg fehér, 5—5 dkg narancsvörös és fekete, középvas­tag fonal' vala­mint 3-as, és 3 és feles körkötőtű szükséges. Alapmintája: dzsörzékötés, színén sima, vis­száján fordított szemek. A hóem­bert a leszámol­ható minta sze­rint menet köz- ______ ben kötjük be a megfelelő színnel. Minden színválto­zásnál keresztezzük a szála­ikat. A mintán jelzett ponto­kat és vonalakat utólag hí­mezzük rá szemutánzó öltés­sel (szem, száj, stb). Patentminta: 3-es tűvel 1 sima, 1 fordított, a továb­biakban simára sima, fordí­tottra fordított.. Próbakötés: 22 szemx31 sor =10 négy­zetcentiméter. Háta: 86 szemmel kezdve 6 cm magas, körülbelül 15 sor passzérészt kötünk a vi­lágoskék fonallal, majd fe­hér fonallal, alapmintával folytatjuk 15 sor = 5 centi magasságig, s ezután ismét a kékkel egyenesen kötünk tovább a pauszétól számított 34 centi magasságig. Itt a középső 26 szemet leláncol­juk, majd mindkét belső oldalon kerekítünk: minden második sorban 1x3 és 1x2 szemet lefogyasztunk. a. passzétól számított 36 c; >t: magasságnál a vállrész meg­maradt 25—25 szemét egye­nesen leláncoljuk. Eleje: A hátához hasonló­an kezdünk, a 16 soros passzérész után a középső 20 szem fölött megkezdjük a hóember bekötését. A pasz- szérész utáni 31 centi (98 sor) magasságnál a középső 14 szemet leláncoljuk, majd a nyakkivágást kerekítjük: minden 2. sorban 1x4, 1x3, 1x2, és 2x1 szemet lefogyasz­tunk. Ú j ja: Kékkel 42 szemre kezdünk, és 6 Genti magas passzét kötünk. Folytatjuk a fehér fonallal, alapmintá­val, s ennek első sorában egyenletesen elosztva 8 sze­met szaporítunk (50.) A szé­lesedő ujj jepde vonalának kialakításához' mindkét szé­len 18-szor minden 4. sor­ban 1 szemet szaporítunk, s 5 centi után így folytatjuk a -kék fonállal. A passzétól számított 26 centi (80 sor) magasságnál mind a 86 sze­met leláncoljuk. i összeállítás: At. egyes ré­szeket kifeszítjük, és nedves ruha alatt száradni hagyjuk. A fekete vonalakat tűvel ráhimezzük a hóemberre, narancsszínnel az orrát is. összevarjuk a váll-, az ol­dalvarrásokat, beállítjuk az ujját. Kék fonállal körkötő­tűvel a hátából 52, az elejé­ből 60 szemet- szedünk fel a nyakkivágásból és patent­mintával 16 centi magas nyakat kötünk, majd lazán leláncoljuk a szemeket. B. K. VÍZSZINTES: 1 A férj kérdése az összetört autó­val hazatérő feleséghez. (Zárt betűk: M. ö. T.) 8. A Három a kislány című daljáték szerzője. 12. Skála­alaphang. 13. Svájci folyó. 14. Tábor, ismert német szó­val. 15. A feleség válasza. (Zárt betűk: R. P.) 18. Csa­csi beszéd! 19. Áztatószer. 20. Francia férfinév. 21. Vi­rág franciául, fonetikusan (flör). 23. Nem találják. 25. Gyógyszeres kezelés. 29. \ tetejére. 30. Meggyilkolt olasz miniszterelnök. 33. Páratlan kohó! 35. kígyó A dzsungel könyvében. 36. Az Amerikai tragédia című re­gény írója. 39. Előadó rövi­dítése. 40. Buzdító szócska. 41. Arrafelé veszi az irányt. 43. A stroncium vegyjele. 45. Kölykezik. 47. Soká tartó. 52. Peru fővárosa. 54. Ká- zus. 55. Fejér megyei köz­ség a Mezőföldön. 59. A for­dítottjával: motortípus. 60. Olasz költő, az Őrjöngő Ro­land című eposz szerzője (1477—1533). 63. Római csá­szár, Domitianus utóda, Traianus előde. 64. Ázsiai nagyhatalom. 65. Kettőzve: sportfogadás. 66. Földgyalu. 67. ’A férj újabb kérdése. (Zárt betűk: H. Z,) FÜGGŐLEGES: 2. Esz­ménykép. 3. Tartó. 4. Hó­csalán. 5. Spanyol folyó. 6. Fejlődését befejező — szege- diesen. 7. Angolai politikus (Agostinho). 8. Pest megyei község. 9. Folyton. 10. Gön­gyölegfajta. 11. Sztravinsz­kij szvitje. 14. Lant, kíntor­na németül (leier). 15. A Föld belsejét képező forró réteg, főleg nikkelt és vasat tartalmaz. 16 ... vetnek ki (kiebrudalnak). 17. Üzemi javító részleg. 22. Apró hal. 24. Igaztalanul vádolja vala­mivel. 26. Görög sziget. 27. Szappanmárka. 28. Külön­böző irányú erők együttes hatása. 30. A kelletlen bele­egyezés szava. 31. Ca d’... (Velence híres épülete). 32. Arra a helyre. 34. Spanyol kurtanemes. 35. A Nap igé­je. 36. Fárasztó munkát ad. 37. A Parti-Atlasz marokkói része. 38. Isi. 42. Szívhez szólóan könyörög. 44. In­diai pálinka. 46. Római állam­férfi (Marcus Portius). 43. Lopva menő. 49. Készlet, raktár angolul (store) 50. A szöveghűségre figyelmez­tető latin szó. 51. ... air (francia festészeti stílus). 53. A gépkocsi lelke. 56. Hosszú ideig. 57. A fény el­lentéte. 58. Indonéziai szi­get. 61. Vivőr, de már üres! 62. Mi —• micsoda oroszul. Zábó Gyula Kellemetlen kérdés című, december 31-i rejtvényünk helyes megfejtése: Még csak az kéne, a férjem agyon is csapna. Könyvutalványt nyertek: Ivántsó József Já- noshida, Patkós Szilveszter - né Mezőtúr és Virág Sándor Szolnok (Az utalványokat postán küldjük el.) Gyakorlati tanácsok Kábeltelevíziós * lakásokban élőknek Hogyan csatlakozzunk szakszerűen? A szolnoki kábeltelevíziós rendszerre csatlakoztatott lakásokban élőket kéri az IKV; hogy a tévékészülékek és az antennacsatlakozó alj­zatok összekötésére kizáró­lag árnyékolt (75 ohmos) kloaxikális kábelt használja­nak. Fontos tudni, hogy a szalagkábejek használatát a KTV-rendszerekben műsza­kilag nem engedélyezik. Ugyancsak el kell kerülni a tv-készülék bemenetele előtt a kétszeres szimentri- záló — közösítő — transz­formátorok sorbakötését is. Azokban a lakásokban, ahol két vagy több tévét, URH-s rádiót kívánnak üze­meltetni, csak szakszerű, gyári árnyékolt elosztó­szerelvények használatával tegyék ezt a lakók. E taná­csok be nem tartása a laikus számára megmagyarázha­tatlan zavarok (interferen­cia-csíkok, a színes készülék csak fekete-fehérben műkö­dése, sistergő hang'— egy- egy csatornán) forrása lehet. Sok bonyodalomtól kímél­hetnek meg egy-egy lakókö­zösséget tanácsaink megfo- gadásával. AZ ELSÓ MAGYAR SZÖVETKEZETI SÖRGYÁR RÉSZVÉNYTÁRSASÁG MARTFŰ felsőfokú számviteli végzettséggel rendelkező BELSÓ ELLENŐRT valamint számviteli területre munkatársakat KERES Érdeklődni lehet az50-633-as telefonszámon, az Rt főkönyvelőjénél Levélcím: Aiartfű, Pf. 43. ÖSSZETÖRT!

Next

/
Oldalképek
Tartalom