Szolnok Megyei Néplap, 1988. október (39. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-08 / 241. szám
Io SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1988. OKTÓBER 8. EZT OLVASTUK... Fotótörténetünk egy évtizede — egy életrajz tükrében Az 1930 és ’40 közötti évMolnár Ferenc: Az üvegcipő Évadnyitó premier tized ugyancsak forrongó, sok változást hozó időszaka az egyetemes fotográfia történetének. Hasonlóképpen van ez a magyar fényképezés történetében is. Ebben az időszakiban még tartotta magát a festőies, lágy rajzó fényképezés, de már megjelent ellentéte: a maximális fotószerűségre és részletgazdagságra törekvő „új tárgyi- asság” irányzata is, illetve ekkor indultak a fotográfiát az osztályharc szolgálatába állító szociofotósok. Erre az időre tehető a magyar fotográfia széleskörű nemzetközi elismerése. Az úgynevezett „magyaros stílus” világszerte sikert aratott, és ismertté tette sok fotográfusunk nevét. Talán a fenti tények felsorolása is elég annak érzékeltetésére, hogy a második világháborút megelőz» évtized rendkívül változatos, sokszínű korszaka az egyetemes és magyar fotótörténet- nék. Ennek ellenére meglehetősen keveset tudunk róla. Segít valamit e fehér folt felszámolásában a közelmúltban Győri Lajos által írt és szerkesztett Seiden Gusztáv-kismonográfia. A szerzői kiadásban megjelent könyv bevezető tanulmányában Győri Lajos átfogó körképet ad .az említett évtized hazai fotóéletéről, fontos dolgokat tudhatunk meg a korabeli egyesületekről, szövetségekről, pályázatokról és kiállításokról. E pezsgő fo- tőkul túrába ágyazva ismerkedhetünk meg a korszak egyik jelentős sikereket elért alkotója, Seiden Gusztáv pályájának részleteivel. Lépésről lépésre követhetjük végig az alkotó munkásságát, egy-egy sikeres kép sorsát, a ■kiállításokon való szereplést, a szaksajtóban való megjelenését és fogadtatását. (A kötet második fele összesen Századunk irodalmának egyik legvitatottobb művésze, Füst Milán most kerül igazán emberközelbe hozzánk. Ezidáig irodalmárok szűk rétege gyújtott olvasólámpát művei fölött, hogy a mindenség arculatát Füst Milán-i értelmezéssel láthassa, nemegyszer elfordulva belső látomásainak jelzőfényeitől. Persze érthető is, hisz versbeszéde, látomásai, gondolati tartalmainak tükröződései olyan alkotásokat teremtettek, melyeknek friss befogadókra, olvasókra volt szüksége. Bár életében megélhette klasszikussá válását, a művészetét tisztázó folyamat mindmáig tart. Ha alkotásait a művészetpszichológia módszeréivel elemezzük, megtaláljuk mindazon jegyeket, melyek csíráiban jelen vannak az őt megelőző költők műveiben. Sőt a képzőművészetben is. Füst Milán a tudatalattihoz közelít, ahhoz a belső erőhöz, mely a szellemet vezérli. Annak a sürgető érzésnek ad teret, mely alltor tásra sarkallja. Az alkotói folyamat végeredménye hasonló az eredeti témához, de annak képi valóságától mégis eltér. Csak az absztrakció magas fokát igénybe vevő gondolkodás képes értékeinek tisztán látására, értelmezésére. „ ... életrajzom nincs, is, csak munkarajzom van” — vallja magáról. A Magyar Rádió archívumának jóvoltából Albert Zsuzsa válogatásával oly lemezét vehetünk kézbe, melyről Füst Milán hangján hallhatjuk verseit, vallomásait pályatársairól, életéről, költészetéről és világszemlé44 Seiden-fotó egészoldalas reprodukcióját mutatja be.) Kitér az írás az alkotó bélés külföldi pályatársaikhoz fűződő viszonyára is. Fontos eseménye a korszakinak az 1937 január jáiban megalakult Modem- Magyar Fényképező csoport működése, melyben Seiden SEIDEN GUSZTÁV jgf _________ ___ AfrXffRN ^GYAg i|NYKEgilOK. G usztáv is tevékeny szerepet vállalt. A csoport helyének, szerepének a magyar fotótörténeten belüli kijelölése még várat magára. Itt most csak annyit: szervezeti és művészeti értelemben egyaránt új színt vitt a megcsontosodott fotókultúrába és közéletbe. A könyv olvasója röviden bár — de képet kaphat e nagy hatású csoport működéséről is. Aki átolvassa a 35 oldalas tanulmányt, valószínűleg egyetért Győri Lajos befejező mondataival: „A magyar fotográfia történetét csakis akkor ismerhetjük meg teljes gazdagságában, ha a Seiden Gusztávhoz hasonló alkotói pályák százait és ezreit tárjuk fel a történelmi félhomályból. Napjainkban sajnos túl kevés fotográfusról emlékeznek meg a szakírók, fotótörténészek, így többek között ez az oka a köztudatiban kialakult értékarányok eltolódásának. Pedig valójában a magyar letérői, öregség című versével kezdődik a válogatás, összegző igénnyel megelevenedik az öregség önarcképe, az emberiség örök konfliktusélménye. Majd a Tavaszi dal, vándordal költői létszemléletét halljuk: „Hej, elfeledem én is búskomorságomat ... / Föltettem életem egy lenge levélre / Én is elmegyek, hová a szél sodor!... Füst Milán vers-és prózaíró tevékenységéhez szervesen kapcsolódnak esztétikai, pszichológiai munkái. Esztétikai írásaiból láthatjuk, hogy mennyire birtokában volt az írói mesterségnek, mennyire ismerte az írásművészetet. Nem véletlen, hogy Albert Zsuzsa Nyilatkozat a költészetről című elmélkedését is közelségbe hozza. „Az én életem a líra dolgában feloszlik tehetséges és tehetségtelen periódusokra. A fiatal kor után volt ugyan még egykét termékeny periódusom is, de képtelen időszakom annál több. Nem vagyok versíró. Én költő voltam, de az se mindig, csakis akkor, mikor voltam” — hallhatjuk a 70 éves Füst Milántól. Majd véleményt alkot a világ lírájáról: „Szép verseket sokan írtak ezen a világon, de olyat, amelyet alkotásnak lehet nevezni, csak keveset. Az én szervezetem, lelkem úgy látszik azt követelte tőlem, hogy amit csinálok alkotás legyen. S ez csak akkor következett be nálam, ha nem az akaratom vezérelt ebben, hanem az egész szervezetem ...” A létezés nagy misztériumáról tanulmányokat is író Füst Milán a Szenvedélyről és az indulatról című jegyfotográfia nem ötven, vagy száz kiemelkedő egyéniség munkásságának, hanem sok tehetséges ember rövidebb- hosszabb ideig tartó alkotói munkájának köszönhető". A magyar fényképezés múltja választékot és pótolnivalót bőven kínál. Épp ezért kell még egy tényről feltétlenül szót ejteni, arról tudniillik, hogy a tárgyalt könyv szerzői kiadásban látott napvilágot. Énnek az az oka, hogy a fotós könyvkiadásinak Magyarországon nincs igazán gazdája. Több kiadó foglalkozik fotókönyveik, albumok megjelentetésével, de munkájukban semmiféle koordináció nem fedezhető fel. Egy közös bennük, hogy túl óvatosan kezelik ezekét. Nehezen vállalkoznak egy-egy mű napvilágra segítésére, és akkor is általában kis példányszámban jelentetik meg azokat. Pedig a jó nyomdatechnikával, igényesen kivitelezett könyvek magas áruk ellenére sem maradnak a könyvesboltok polcain. Ez a nemzetközi tapasztalat is, a fotós könyvek iránt — legyenek azok régiek vagy újak — nagy a kereslet. Külön elismerés illeti tehát Győri Lajost azért, hogy a megírás nehézségein kívül a kiadást is magára vállalta. Figyelme arra is kiterjedt, hogy — mivel Sei- der Gusztáv 1957 óta Angliában él — a könyv angol nyelvű változatban is elkészüljön, és Angliában is terjesszék. A könyvet mindazok figyelmébe ajánlom, akik érdeklődnek a hazai fotóművészet története iránt. A két világháború közötti évekre vonatkozóan igen sok hasznos ismeretet, adalékot meríthetnek belőle. zetében szólt a rádió hallgatóihoz. Bölcsessége és kiváló emberismerete korszerű megfogalmazását adja e lélektani tényezőknek. Találóan jegyzi meg, hogy az értelemnek, a rációnak túlbecsülése mily károkat okozhat az emberi személyiségben. S milyen pontosan fogalmaz: „Az érzelmektől való tartózkodás szélsőséges eseteiben a mesterkéltség, tudákosság valamint a lelki magatartás melegségének hiánya mindenkor feltűnő ellentétben állt mindazzal, amit az emberi lélek sejtés vagy természetes harmóniájának szoktunk érezni és nevezni.” A tanár és diák kapcsolatáról szóló vallomásában pedig így láttatja a közösségi lényeget: ; „Nekünk embereknek nem az a legfontosabb ügyünk, hogy szeressenek minket, hane'm hogy mi szeressünk.” Pályája végén az írói életformáról vallatóknak őszinte és egyszerű választ ad. „Hű tanítvány voltam, ami okosságot hallottam bárkitől is, magamévá igyekeztem tenni. Egyik mesterem azt mondta: az író dolga nem a mesterség, nem a hivatás, hanem életmód. Nagy szó volt ez. S én eszerint formáltam életemet...” Mit hallhatunk még a hanglemezről? Füst Milán legkedvesebb verseinek egyikét Catullustól, Kosztolányi Dezsőt és Karinthy Frigyest idéző emlékezést. A válogatás örömöt adhat a hallgatóknak, ám növeli a hiányérzetét is. Üjabb hanglemezt várunk tehát, mely hűen tolmácsolja Füst Milán alkotásait. (Bp., 1988. MR— HMHV.) Büki Attila Baljós előjelekkel indult az idei színházi évad. A direktor drámai hangon közölte ország-világgal a képernyőn: addig nem nyílnak ki színházának kapui, amíg valaki, hivatalbéli felettes személy szerint nem vállal garanciát a nézők testi épségéért. Merthogy életveszélyessé vált az épület. Nőm tudom, megszületett-e az írásos papír, ám tény; 1988. október 1-jén felgördült a függöny a Szigligetiben, s a mennyezet vakolata sem omlott a fejünkre. És ez örvendetes. Ki-ki várakozással teli lélekkel elfoglalhatta kedvenc helyét, székét, melyet talán évek óta bérel, merthogy a premiereknek jóideje már kialakult törzsközönségük van. Ez is örvendetes. Ami azonban nem: csaknem három hetet kellett várni erre a pillanatra — ennyivel „késett meg” ez a mostani színházi nyitány az előző évekhez képest. De hát a mostoha körülmények... ne részletezzük Lássuk inkább, mi történt a színpadon. Harangszóval indul az előadás; kicsit vaskos a bim- bam, mintha az esztergomi bazilika harangjait kongatnák, pedig ahogy ez később kiderül, csak Józsefvárosban üti el épp a delet, jelet adván az ebédeléshez. Túlzottan súlyos és ünnepi ez az indítás, ahhoz képest, ami következik: hisz komédiát látunk, mégha nem is édeset, sok-sok humorral, szellemes és kevésbé szellemes ötletek sziporkázását, ezüstösen csillogó párbeszédekkel, s olykor lapos, ám kacagtató kabarécsattanók- kal. Egy kopott józsefvárosi földszintes házban vagyunk, ahol Sipos Lajos műbútorasztalos a legnagyobb úr, aki élvezi a tulajdonos háziasszony teljes „vendégszeretetét”, s ahol egy kis cselédlány szolgál neki, Irma, aki áhítattal lesi minden mozdulatát és parancsát, merthogy ez a „mérges-drága” úr az ő hőn óhajtott szí- vevágya. Pedig öregecske is már, meg kiállni is nehéz. Győry Emil parádésan állítja elénk a bogaras ipairosem- bert, aki merev gesztusokból épít páncélt maga köré, hogy eltakarja mások elől a szívét, meghogy talán elrejtse kisszerűségét. Valósággal sziporkázik a tőle szokatlan szerepben, ezernyi leleménynyel gazdagítva a figura ábrázolatát. Egy tizenkilenc éves, tisz- taszívű cselédlány és egy agglegény tempójú férfiú, aki mitsem akar tudni egy „ostoba” leányzó tolakodó rajongásáról! S közben megtudjuk: az erős akaratú háziasszony — Bajcsay Mária erőtől duzzadó alakításában, csak talán kicsit ravaszabb is lehetne kardos Adélja —, aki ugyancsak Sipos úr „kezére pályázik”, s nem épp dicsőségesen alapozta meg szerény vagyonkáját, gróf- úrfi szeretője volt, és most is van egy szépfiúja, a snáj- dig Császár úr, aki szintén kitartottja, s aki mellesleg rajta kívül másnak is csapja a szelet, feltehetően anyagi érdekből kifolyólag. Sze- rémi Zoltán formálja meg kissé illusztratíve. Bizony nem valami nagystílű világ! Földszintes nemcsak a ház, amelyben élnek, „földszintesek” a vágyak, sőt még az ellentétek, azok is. Kopottas, fakó kisvilág. Csík György szándékoltan naturalisztikus díszletei is ezt a hangulatot erősítik. Elkeserítően kicsinyes világ — idill, de semmi kedélyesség nincs benne. S itt említendő az előadás erényeként, Garas Dezső — ő állította vendégként színpadra Az üvegcipőt — igyekszik a vígjátékot közelebb vinni a valósághoz, erőteljesebben rajzolván meg a figurák kontúrjait, s a humor bőséges kiaknázása mellett a helyzetek pontos kidolgozására fektetvén a súlyt: közelebb ahhoz a „piszkos világhoz”, amit a képmutatás, a félrevezető színlelés, a durva érdekek játéka jelent. Ez a miliő nincs behintve a költészet aranyporával, sokkal inra lepi be. Mesterien felvázolt helyzetkép az első felvonás, igazán inspiráló hangulatokkal, a feszülő és fel- horgadó ellentétek pontos de egyben groteszk fintort is kifejező ábrázolásával. A kérdés: mi lesz a kis cseléd Sipos úr iránti, reménytelennek látszó vonzalmából? Vajon győzedelmeskedik-e, és ha igen, hogyan e tiszta szívű lány hatalmas érzése az őt körülvevő világ minden akadályán? (No persze osztálykorlátokat döntögető indulatokra azért itt nem kell gondolni!) S elnyerd-e hőn óhajtott „jutalmát”, az ő drága „üvegcipőjét”, Sípos urat? A dráma — lecke fel van adva. Sajnos, a folytatás nem oldja meg. A második felvonásban egy népes lakodalom foglalja le a színpadot, a háttérben végig Sipos úr és Adél üli lakodalmát helyi notabildtá- sok körében. S az előtérben? 'Jószerivel alig történik érdemlegesen valami. Jönnek mennek itt sokan idestova — a rendezés igyekszik különböző eszközökkel a történések látszatát kelteni — de valójában üresnek érezzük a felvonást. Egy-egy „alkalmi” jelenet töri meg csak a „csendet”, például a feltupírozott családi fényké- peszkedés mulatságos, egyben leleplező jelenete a kis szerepben is emlékezeteset alakító Mészáros Istvánnal, ő a fotográfus, és házmesterként Mucsi Zoltán szórakoztatja el a közönséget egy- egy jópofa bemondással, vaskos humorú játékával. Valójában azonban kevés történik, ami vinné előre a drámát a végkifejletig. Csak a kis Irma váratlan fellázadása Sipos úrék ellen, az kelt mozgást és izgalmat. Itt, ebben a felvonásban tapasztalhatjuk némi csalódással, hogy Az üvegcipő bizony nem tartozik az erős szerkezetű Molnár-darabok sorába. A megoldást hozó harmadik rész, az is nemhogy felívelne, csak mélyebbre süllyed — már-már az olcsón, szórakoztató kabaré színvonalára. Még a'színészek odaadó igyekezete és tehetsége sem elegendő itt az írói gyengeségek retusá- lásához; hogy a rendőri várakozóban végbemenő ’’változás” — a kis Irma és Sipos úr „egymásra találása” — hitelessé is váljék, ne csak megtörténjék. Ez csak kitalálás, írói fogás, a szerző megszánja kis „hősét”, talán a kiszolgáltatottal való írói együttérzés bujkál ebben a kimódolt megoldásban. Egyébként egész kis társadalom szalad itt egybe a vizsgálóbíróra várva, hatalom emberei mellett felvonulnak az érzelem hajótöröttéi is, akik például bánatukban bocsátják áruba testüket-lelküket. Együtt vannak, de csak a jelenség vagy legfeljebb a karikatúra szintjén; érdekes figurák de csak jelentéktelen statisztái egy a játékból hiányzó igazán emberi drámának. Végül is mi marad meg ebből az estéből? Néhány ragyogó ötlet, szellemi sziporka, a humor, mely olykor kabaréba csúszik, s talán az a könnyedség, ahogy a szerző bánik a szavakkal, a párbeszédekkel, s ahogy néha már-már könnyelműen dobálózik a hatásos helyzetekkel. Ugyanakkor hála a gondosan megtervezett s a mélyebb groteszk felé hajló előadásnak, melyből talán azt is megérezhetjük azért kissé haloványan, hogy olyan világban jártunk, amelyben nehéz a tisztességes emberi élet, amelyben ■nehéz megtalálni az igazi boldogságot jelentő üvegcipőt. A címben is szereplő üvegcipő a színpadon nem jelenik meg, csak a kis cselédlány beszél róla. A valóságban sem létezik, csupán a mesében. Talán Hamupipőke hordja. Képzeletben persze valamennyien felhúzhatjuk. Ezen az estén van pillanat nem egy, amikor vágyat érezhetünk rá. Amikor Spo- larics Andrea Irmaként lényének kamaszos bájával, léleknyitogató őszinteségével egyszerűen elbűvöl bennünket. Mert az ő szájából még az ordenáré is szépen szól. Édes testvére ő a szókimondó Liliomnak, ereiben ugyanaz a bővér folyik, akárcsak a vurstli világának szabadlegényében. Ez a „rongyos kis muskátli”, ha a színen megjelenik, „virágba borítja a színpadot”, hogy csak úgy pompázik tőle, pedig „szóvirágai” között tüskés kóró is akad. S mindezt úgy cselekszi, mintha a világ legtermészetesebb dolga volna. Spolarics Andrea mindnyájunkat meghódított ezen az estén. Erről sem szabad megfeledkezni; ez önmagában elegendő lehet, hogy elzarándokoljunk a szolnoki Uvegcipőhöz. Valkó Mihály Kolozsi Sándor Belső látomások Jelzőfényei Füst Milán müvei hanglemezen Spolarics Andrea (Irma) és Győry Emil (Sipos úr) ká’bb az élet közönséges po