Szolnok Megyei Néplap, 1988. április (39. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-30 / 102. szám

Irodalom, művészet Boldizsár Iván: óbbról jegenyék, ón­színű olajfák, mögöt­tük lila és sárga a rét, azután keskeny csík, ízelítő a Balatonból, és csak a nádas után csillan fel, az égbolt­tal kacérkodva a tó tükre. Balról a napraforgó a nevét cáfolja; dur­cásan hátat fordít az idén oly sze­szélyes augusztusi napnak, áhíta- tosan nézi a szántódi dombon a régi bencés apátsági templom kis tornyát. Előttem az út aszfaltja, amelyről csak biciklin érezni iga­zán, milyen göröngyös. Jó száz méterre különös szerkezet baktat: öregember, de mintha három feje volna egymás mellett, kalap is van mind a hármon. Most jó a kerékpár. Gyalog nem érném utol, autón egyet se ven­nék észre a három kobakja közül. De így, csak rálép az ember öt­ször, tízszer a pedálra, és már meg is fejti a három fej titkát. Az öregember jobbról is, balról is egy-egy kis kosártornyot szorít magához. A kosarak kenyérnek valók asztalra, tojást tartani a kamrában. Egymásba rakott az öreg, úgy nézem, húszat is egy- egy oldalon, ezek voltak hátulról nézve a pótfejek. Ahogy lassítok mellette, meg­szólal az öreg: „Jó kis kosarak.” „Jók”, mondom, s várom, hogy kínálja a portékáját. Az öreg nem szól többet, úgy látszik, valóban nagyon jók a kosárkák, azokat be­szélteti kínálgatás helyett. Leszál­lók a nyeregből, s egy kicsit lépe­getünk egymás mellett, szótlanul. „Lemadzagoljak egyet?”, kérdi az öreg, csak úgy menetközben. „Az jó lenne”, mondom hason­ló bőbeszédűen. Meg se áll, csak kibogozza az egyik tornyot, és leemeli a tetejét. Most látom, hogy kétféle van. De már mondja is: „Ez itt a kisebbfajta. Négy fo- rinttul. Ezek meg itt nagyobbacs­kák. Tíz forintig.” Erre már megállunk. Kezembe ad egyet. Szép színe van a kosár­nak, mint a frissen sült kenyér­nek. „Annak is való”, mondja az öreg. Csak felszeli a kenyeret, oszt beteszi, megláti, még a kenyér is jobb ízű lesz ettül a gyönge fic- faágtul.” — ö is kézbe vesz egyet. „No, ne féljen, csak az ág gyönge, a kosár erős, nézze meg.” — Le­hajtja peremét, majd elengedi, az visszaugrik a helyére. „Erős ez, mert ötösével fonjuk azt a gyön­ge ágat.” „Maga csinálja?” „Gondolhassa, hogy nem a nép- bótba veszem. Magam csinálom. Meg a fijam. No meg az asszony. Az fonja a fenekét. Olyan erős és sűrű, hogy vizet lehet vele mérni. Nem hiszi? Pedig hihetné. Vízben a ficfaágak megduzzadnak. Ha bajba kerül itt a Balaton közepén, kimerhetné vele a csinakliját. Megveszi ?” Előhalászok négy forintot. „Megálljon csak. Ez négyötven.” „De hiszen maga mondta, bá­csi, hogy a legkisebb négy forint.” „A legkisebb, hát. De ez már nagyobb. A legkisebbet megvették már magánál frissebbek, tudja.” Későn keltem, megadom az árát. Az öreg a tizfilléreseket csak úgy legényesen a vedlett mellénye zsebébe ejtegeti, aztán mintha abba se hagyta volna az előbbi felsorolást: „No meg a menyem. No meg a vejem. Azok is fonnak. Mink is öten vagyunk, mint a fic­faágak, akiket fonunk.” „Akkor maguk is erősek”, me­gyek 1)616 a tréfába. Az öreg most komoly: „Megfonunk egy nap negyve­net. De tudnánk százat is.” „Várjon csak, mondom, „fon a fia, menye, veje. De a vőhöz lány is kell. Az nem dolgozik?” „Nem nekünk. Elszegődött az egerszegi ruhagyárba, tudja, az újba.” „És nem hiányzik a keze mun­kája?” „Tán a ruhagyárnak jobban hiányzott. Most már szereti a dó­gát ott is. Száztíz a százalékja. Csábítgatja a menyemet is. Végül az asszonynépségbül csupa gyáriak lesznek. Mink legények megmara­dunk a fonásnál.” Üjra megindulunk. Földvár felé. Kosaramat a bicikli kormányára kötöttem a lámpa helyére. Szép sárgán világít a délutáni napban. Nem szállók fel a gépre. Az öreg a szántódi állomásról jön, oda­küldtek utána kétszáz kosarat. „És hol hagyta őket?” „Itt vannak, ni.” — Amit én jó húsznak néztem tornyocskánként, az kevés híján száz is megvan. Biciklizni jó „Nem nehéz?” „Könnyű ez. Csak az nehéz, amit az ember nem szeret. Szeretem vinni, mert szeretem csinyáni őket. Nézze, az ember vesz egy kis dró­tot, de nem olyan incifincit ám, amit az ujj köré csavarhat, mint legényt a lány, hanem jó vasta­got, akár a sürgönypózna drótja ott ni. Nem kell érte póznát mász­ni, ne higgye”, és nevet hozzá, barna arcának ezeregy ráncán szinte szétfolyik a széles ezüst ba­jusz. „Népbótba se kérje a jó dró­tot, assincs nekik. Haragosuk va­gyok nekik, megmondom én akár­kinek, tudja.” „Drót miatt?” „A drót csak tréfa, hát nem ér­ti? Bemegyek tegnapelőtt Zamár- diba a népbótba, veszek egy kis kenyeret, hajmát, ződpaprikát. Se kenyér, se haj ma, se ződpaprika. Mondom, ne őrmesterkedjenek ve­lem, öregember volnék én már. De nincs, nincs. Gondulom, veszek egy negyedkiló cukrot, szeretem azt szopogatni a foghíjas ínyemmel”, s mutatja is mindjárt, kissé ki­nyitva a száját, mely rózsaszín, mint a csecsemőé. „Cukor sincs. Zsír se vót, azt nem is akartam venni, de keserveskedtek az asz- szonyságok. Hát elbaktatok Szán­tódra, emlékeztem tavalyiul, van ott a sorompónál egy szatócs. Ki nem állhattam ugyan, mert azt mondta nekem, mit parancsol, kartársam?, s erre megkérdeztem tőle, ő adta-e fejét kosárfonásra, vagy én lettem-e hirtelen szatócs. Kiabálni kezdett erre, hogy reak­ciós vagyok. Mégis, gondútam, rá­fanyalodom. Hát örültem, mert lá­tom, földmívesszövetkezet van a helyin. Végin szinte visszakíván­tam a rusnya szatócsot. Se ke­nyér, se hajma, se ződpaprika, se cukor. Földváron van népbót is, földmívesszövetkezet is, tegnap mind a kettőben felkopott az ál­lam. Kenyér vót reggel, cukor haj­nalban. Csak ennyit mondott a boltos. Tudja, én ezt nem érem föl ésszel. Túlnan, Füreden min­den van. Érti ezt maga, mondja csak?” Hogyan is érteném, mikor min­dennap ettől sajog az epém, most is üresen fityeg a kerékpár szar­ván a nylonháló. „Nézze, én csak annyit mondok, maradt vóna lyány az édes jó anyja az illetőnek, aki ezt így ki- fundálta itt Somogybán.” Kicsit bandukolunk, a megszo­kott bánat, s méreg már vigasztal is. Beleütöm a biciklit egy távíró­oszlopba, erről eszébe jut a kosár­fonás mesterségének megkezdett dicsérete. „Hát drót az csakugyan nem va­ló népbótba. Hanem hát szerezni köll, okossan, a is a mesterséghöz tartozik. A drótot aztán az ember így meghajlítja, ni” (s fölvesz az útmenti fűből egy vastagabb szá­raz ágacskát), „belepászítja a fic- faágat, így ni” (s a vastagabb szá­raz gallyacskát kettéhajtva, haj- sütőolló módjára megfog vele egy fűszálat, mely most a fűzfaágat jelképezi). — „Így fonunk, egy­szerű dolog, ha az ember érti. De aztán igen lehet szeretni. Én se mindig ezt csináltam, csak hogy tudja. Csak a nagy háború óta fonok.” élrehúzza ingét, szilva nagyságú lyukat mu­tat a kulcscsontján azaz inkább a helyén. — „Lássa, ezt ott sze­reztem. Hadirokkant vagyok máig is. Vót háborúba?” Megnyomom a szót, s nevetek hozzá: „A kicsibe.” „Meg­sebesült? Nem? No, akkor”, és most ő nevet, „mégiscsak az enyim vót a nagy háború.” „Azelőtt mit csinált?” „Azelőtt”? — Megindult lassan, s messzire elnéz jobb felé, túl a tavon, túl a kúpos zalai hegyeken, túl az esztendőkön. — „Azelőtt fiatal vótam, fijam” — Kissé meg­hökkent a jóleső, bizalmas szótól — „Mert maga, meg ne sértsem, kedvesfijam is lehetne. Hetven­kettő vótam áprilisban." „Anyám is annyi.” Villan a szeme. — „Akkor ifjú a is. Ha felmék Pestre, majd vi­szek neki jó kis kosarat. Ajándék­ba.” Szabadkozom, de mert erőskö- dik, megköszönöm előre is. Kívá­nom, hogy fogyjanak jól a kosa­rak. „Veszik azokat, viszik azokat, nincs abba hiba. Csak sokat köll talpalni. Gondútam múltkorába, eladok egyszerre egy egész füzért. Bementem Siófokra egy nagy ven­déglőbe. Mutatom a főpincérnek, és kértem egy fröccsöt is, nagyot, hogy ne nézzen kéregetőnek. Az forgatja a kosarakat, oszt kihíj az irodábul egy úriembert, nézik a portékáimat együtt most már, ta­pogatják, hajlítják. Tetszett nekik, honne tetszett vóna. Kínáltam, vá- sálják meg mind, jól föstene a ke­rek asztalon, ócsóbban adom, min­den tíz után egyet ingyen, azt ha­za is vihetik az asszonynak. Ne­vettek. Jaj, bácsikám, mondták, nem tudjuk mi azt magától meg­venni, mert maga maszek. Ma­szek? Erre nevettek csak igazán, körém sereglettek, gyüttek a pin­cérek mind, egy-két vendég is, még mutogattak is rám az aszta­loktól csúfságra, hogy aszongyák, a bácsika nem tudja, mi az a ma­szek. Megértettem aztán, hogy az a baj, nem vagyok állami. Magya­rázták vóna még, hogy így meg úgy, hogy s mint, de faképnél hagytam őket.” Dohog az én öreg barátom, még vagy száz méteren át. „Érti ezt, kedvesfijam, érti?” Csak hallgatok, s vigasztalásul megkérdem, nem próbált-e még termelési szerződést kötni a házi­ipari vállalattal? Megáll, oldalt néz rám. „Hallja, talán maga is azoktul van, és idegyün kifirtatni az em­bert?” Eloszlatom a félreértést, megígé­rem, hogy Pesten telefonálok a háziiparnak. Felírom a címét: Baj­osa, u. p. Szepetnek. „Az utolsó postát el ne felejtse. Kicsiny az a mi falunk, csak száz­huszonhét numera, azért nincs postánk. De írhat a maga vállalat- ja, behozi a lányom, ha gyün ke­rékpárral a gyárbul. De siessenek írni, mert eladom mindet. Este be­megyek a földvári vendéglőbe, ki­csit hallgatom a muzsikát, mert ezt igen szeretem, oszt odakerülök az asztalhoz. Akár hiszi, akár nem, egytül egyig megveszik. Jártam én itt azelőtt is. Vettek egy este hármat-négyet. Ha ötöt eladtam, már jókedvem vót. Most sokkal finomabb népek nyaralnak itt, gondolnak a vigasságban is az othtoni asztalra, kamrára.” ómagarn sem akarok mögöttük elmaradni. Az otthoni asztalra gondoltam az imént, megveszem azt a na­gyot, a tojásoknak va­lót. A bicikli csomag­tartójára kötöm. Az öreg hunyo­rogva nyújtja hosszú ujjú kezét és így búcsúzik: „Kívánom, kedvesfijam, hogy legyen tele ez a kosár mindig friss tojással, belefér púpozottan hu­szonöt is, oszt ha este hazamegy, csak szóljon az asszonykának, drágalátosom, kavarj vagy nyóc tojásbul rántottét hajmával, sza­lonnával.” Utassy József: Piros ünnep Tűz van, gyönyörű tűz a kertben: virít a rúzsa rendületlen, lobogó láng leng, lepke lebben. Kitavaszodik tó és tenger, bokrot szél szalagoz selyemmel, vadak vidulnak, mint az ember. Zsong a rét, zsurló, zsálya tüntet, a rigók száraz ágra ülnek, s mindent, ami ó: kifütyülnek. Üdvözlégy, május, piros ünnep! Dúsa Lajos: Visszfény jegyese Hajlott őszi Ja — édesanyám! Hogy kihűl minden Jó a tűz. Lángokat mímel köréd az est, zörgő kis avarlángokat, aztán már azt sem. Elparázslik minden, s hideggé csöndesül. Magad vagy, anyám. Látom, ahogy pernyesötétben üldögélsz. Felkél a hold és viaszsárga fényű nagykendőt dob le rád. Jaj, már q visszfény jegyese vagy, s néznek-néznek az éjszakák. Tamási Áron: Köszöntő ágacska Valamikor, bölcsőm helyén a fa­luban, számomra Május csak tiszta örömet jelentett. Nem is egészen jól mondom, hogy tiszta örömet, mert a létezés vidámságát inkább. Aminek nem volt tartalma, mint ahogy a szivárványnak sincs. Még nem fűződött 'hozzá emberi szán­dék, s munka és harc kivált nem. Talán még gondolat sem. önzetlen ünneplő voltam égés,zen. Még a dongónál és a pillangónál is ön­zetlenebb, mert hiszen a dongók és a lepkék a virágok tápláló aszta­lára jártak, én pedig csak annak örvendeztem, hogy Május minden­kinek jó. Falusi voltam, s gyermek. Senkit és semmit nem ünnepel­tem akkor, hanem mindenkit és mindent. Igen, mert még nem fe­deztem fel, hogy rendetlen a viliág, melyben rendet kell teremteni. Ahogy azonban múltak ajz eszten­dők, kezdtem én is megtanulni, hogy a virágot a fűvel együtt le kell kaszálni, vagy a termő földe­ken ki kell szántani. Mert az érte­lem és a cél így rendeli. Rájöttem arra is, hogy kedves ugyan a ze­nélő darázs, de könnyen lehet, hogy megszúrja az embert. A gyü­mölcsösben is kárt tesz, vagy eset­leg éppen akkor lábatlankodik az ebédnél, amikor nagyon sürgős a munika. A pillangó is alakoskodva pusztít; a gyümölcsfán a virág is néha bakvirág. Ellenben ami csap és áztat, áldás az eső; a villám pe­dig tisztítja a levegőt. Keveredik a szép és a hasznos. Ez nagy fordulat volt bennem, ez a felfedezés. Mert azt jelentette, hogy az emberi természet a szépet is, a maga érdékei szerint, hasz­nosítani törekszik. Igen, mert nem tűr hasznavehetetlen értelmet és emberileg céltalan célt. Ez a rend. A virágból gyümölcsnek kell len­nie mindenképpen. Ez csak úgy le­hetséges, ha fenn a fán marad a virág. Mert akkor minden remény megvan arra, hogy a fán őszre gyümölcs lesz belőle. De ha letör­ve, májusi szokás szerint, a lá­nyok kapujába kerül, akkor mi lesz a gyümölccsel ? Hát az értelem akkor sem mond le a gyümölcsről, mert a remény útján a szívbe s majd a szív alá költözteti. Vagyis kezdtem már legény lenni. S ennél tovább, otthon a faluban már nem is jutottunk mi ketten: Május és én. Nem jutottunk, mert akkor én kiléptem a bölcs gondta­lan köréből, ahol a gyermeket a létezés vidámságával töltötte tele a Május; s kiléptem a szülőföld kertjéből is, ahol a kamasz fiú megtanulta, hogy a szépet hasz­nosítani kell. Mint a madár, kinek sorsa van: én is úgy repültem ki a fészekből, ahol az illat és a szag barátságban éltek, s ahol a verej­ték mindig váltotta a harmatot. Így aztán a falusi férfiú májusi ünnepét már nem írhattam fel em­lékezetem falára. Csupán kívülről, haza-haza járogaitva, figyelhettem meg. Ha jól láttam eizen, az ünne­pen úgy hordozták magukat a fa­lusi férfiak, mintha még a tél fo­lyamán megegyeztek volna a fák­kal, hogy Május elsejére virágot fognak bontani; mintha megegyez­tek volna a földdel is, hogy füvet fognak a bárányoknak serkenteni; s meg a felhőkkel, hogy esőt hor­dozva langyosan fognak boron- gamii. Múlt az idő. S már csak vendég lettem ebben a külső körben is, mert elindultam a 'betűk világa felé. Amikor elindul­tam, virulásban és örömben hagy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom