Szolnok Megyei Néplap, 1988. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-18 / 14. szám

1988. JANUAR 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Ma este bemutató a Szoba színházban Képünkön a használtcikk-kercskedők, akinek világában, mint Wajda filmjében, minden eladó A szakmunkástanulók Petőfi szavalóversenyón Nagyobb értéke lesz a költészetnek Huszonketten vettek részt a megye minden részéből Hosszú évek óta hagyomány már, hogy a költő ne­vét viselő szolnoki 633. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet és Szakközépiskola vers- és prózamondó verseny­re hívja a megye szakmunkástanulóit Petőfi Sándor születésnapja alkalmából. Nem titkoltan azzal a céllal, hogy a költő szellemi hagyatékának ápolása mellett ez­zel is hitet tegyen arról, hogy az iskola tanulóifjúsága számára ma is példa Petőfi művészi, emberi magatar­tása, magyarsága. A hosszú széklet, avagy a hattyú halála bemutatója elé azt írtuk: fiatal drámaírót avat a Szigligeti Színház. A Szobaszínház idei évadjának sorrendben második premi­erjére, Zalán Tibor Öszere- sek című ócskapiaci-western- jének ma esti előadására is érvényes ez bár némiképp eltérő értelemben. Zalán Tibor ugyanis ere­dendően nem drámaíró, ha­nem költő; a fiatal költő­nemzedék egyik legismer­tebb és legtehetségesebb tag­ja, a Kortárs című folyóirat vensrovatónak vezetője, aki­nek ,1974- es Tiszatáj-beli be­mutatkozása óta négy köte­te jelent meg. A József Atti­la-, Graves- és Radnóti-d'- jas költő első színpadi mun­kája a Stúdió ’K együttesé­vel közösen létrehozott pro­dukció, melynek születésé­ről a rendező, Fodor Tamás korábban így nyilatkozott. „Ügy kezdődött, hogy a szí­nészek etűdöket csináltak a megadott témára: Ecseri pi­ac. Zalán Tibor megnézte a megadott videofelvételeket, összeültünk, beszélgetni kezdtünk a színészek által eljátszott ötletekről, s ez je­lentette a kiindulási alapot. A hagyományostól tehát jócskán eltérő módon szüle­A Szolnoki Galéria Baráti Köre ma a Damjanich Mú­zeum közművelődési termé­ben tartja klubfoglalkozását, délután 5 órai kezdettel. Az Európa Könyvkiadó gondo­zásában — a Népművészeti örökségünk sorozat első tag­jaként — megjelent Szolnok megye népművészete című Tetszik, nem tetszik, tu­domásul kell vennie a nagy­érdemű publikumnak, hogy az attrakció-filmek története — tisztelet az igen kisszámú kivételnek — többnyire ba­nális, „lapos”, vagy mondva­csinált. Erre számos példát sorolhatnánk (lásd: autósfil­mek, lóversenyes sztorik, kü­lönböző állattörténetek stb.). Egyszerűen arról van szó, hogy a forgatókönyvíró, a rendező — vagy még előbb a filmgyár! — sikert, pénzt iát mondjuk egy világhírű versenyparipa történetében, vagy netán egy különösen szép vidéket akarnak „fel­fedezni” a közönség — eset­leg a turizmus — számára, s a bemutatás érdekében ír­nak, „csinálnak” egy törté­netet, valamicske cselek­ményt, lehetőleg ismert szí­nészeket alkalmaznak, — kész a film. Jean Claude Lord, a Szá­guldó falka rendezője sem igen akart többet, mint be­mutatni a napfényben szik­rázó kanadai havat, a zord körülmények között élő ot­tani emberek leghűségesebb segítőtársait, a szánhúzó ku­tyákat. Úgy vélem mindkettő ' ér­demes kíváncsiságunkra, azt hiszem számunkra igen hasz­nos, jó szórakozás, ha a tá­voli földrész mindennapi életéből láthatunk egy pará­nyi szeletecskét. A szánvo­nó kutyák státusa messzi északon olyasmi, mint mond­juk száz évvel ezelőtt ná­lunk a lovaké volt. De airól is megvagyok győződve, hogy a kanadai nézők szívesen fo­gadják — vagy fogadnák — a mai Hortobágyon készült csikósfilmeket. A Száguldó falka cselek­ménye igen szerény igényű. tett drámából — ennek meg­felelően — a hagyományos­tól eltérő előadás is formáló­dott, amelyben vígjátéki, opereftes, kabaré- és krimi- szerű elemek egyaránt ötvö­ződnek. A nézők előtt zajló zsibvásárban a szó szoros értelmében is minden eladó, hisz a változatos árukészlet­ből szolid áron 7 órától va­lóban lehet vásárolni. Fél nyolckor azonban lehúzzák a rolót, és elkezdődik a záróra utáni nagyon is komoly, bár ahszúrd helyzeteken alapu­ló játék, amely nemcsak tör­kötethez kapcsolódó, ma nyí­ló kiállításon. A múzeum és a baráti kör közös rendezvé­nyén szívesen látnak minden érdeklődőt. Alkalom nyílik a kötet szerkesztőivel és szer- # zőivel — akik valamennyien a Damjanich Múzeum jelen­legi vagy volt munkatársai — elbeszélgetni. De ahhoz/hogy a kutyaszán­versenyt, mint ottani specia­litást megmutassák a nézők­nek, hiába, no, szükség van valami mesére. Nagyon ké­zenfekvő, hogy ahol nem tudnak csipkésszélű bugyo- gókat mutogatni — nincs a filmben kánkán s miért is lenne — más sikermotívu­mokról kell gondoskodni. Az emberek többsége szereti a kutyákat, a vagány gyereke­ket méginkább, s az is jól­esik a nézőnek, ha a vásott kis fickók atyja, a jóvágású, partiképes férfi szerelembe esik valakivel. Joggal érheti az a „vád” a Száguldó falkát, hogy min­den olyan kedves, aranyos ebben a filmben, kivéve per­sze a dramaturgia által meg­ás kinevezett Rosszat, akit talán túlon túl is egyszerű­en felismerhetünk. Szóval van sablon a fenyőgallyas hómezőn is, sainte minden mennyiségben, de nem ez a lényeg, hanem a gyönyörű táj, a verseny drámai szép­sége. Rögtön megbocsátjuk a film naivitásait, ha netán eszünkbe jut, hogy a mozi alapvető funkciója mégis­csak a szórakoztatás, s en­nek a célnak a Száguldó fal­ka maradéktalanul megfe­lel. Fütyül a néző a film dramaturgiai hibáira, ha számára érdekeset, izgalma­sat lát. Jean Claude Ford ezt nagyon jól tudja, s él is a táj, a téma lehetőségeivel. A jámbor történetet hol­napra elfelejtjük, de a ku­tyaszán-verseny hangulata megmarad számunkra, ahogy a fenséges kanadai táj lát­ványa is. Ezekért már eleve érdemes megnézni a Szágul­dó falkát. — ti — ténéseiben adja vissza vas­kosan a valóságot. A Budapesten és Újvidé­ken már bemutatott darab szerepeiben Tamási Zoltánt, Kertész Katát, Illés Editet, Czákler Kálmánt, Szalay Szabó Istvánt, Bakos Évát láthatjuk, a jelmezeket Né­meth Ilona, a díszleteket Csík György tervezte. A ren­dező, Fodor Tamás munka­társaként Perger Éva mű­ködött közre. Művészközvetítés Megváltozik a gyakorlat A Művelődési Minisztéri­umban a napokban döntés született arról, hogy módo­sul a-több évtizede folyta­tott nemzetközi művészköz­vetítési gyakorlat. Ennek lé­nyege, hogy megszűnik az Interkoncert monopóliuma, s minden olyan érdekelt jogi személy, amely biztosítani tudja e tevékenység meg­nyugtató feltételeit, igényel­heti és megkaphatja a nem­zetközi művészközvetítési jo­got. A művelődési miniszter 5/1983. számú rendelete ed­dig sem zárta ki annak lehe­tőségét, hogy a Nemzetközi Koncertigazgatóságon és a Magyar Cirkusz és Varieté Vállalaton kívül a miniszter egyéb szervet is felruházzon a külföldi művészközvetíté­si joggal. Éveken keresztül gyakorlatilag ilyen igény nem mutatkozott. Az utóbbi hónapokban azonban — ösz- szefüggésben a vállalati, in­tézményi önállóság fejlődé­sével, a vállalkozószellem kibontakozásával — számos intézmény kérte a miniszté­riumtól ezt a jogot. A művészközvetítés kiter­jesztésétől azt várják, hogy egészséges verseny alakul ki a közvetítő vállalkozások kö­zött, s ennek révén egyfelől javulnak a magyar kultúra külföldi bemutatásának, ter­jesztésének feltételei, másfe­lől a hazai közönség is több és magasabb színvonalú kül­földi művészeti produkciót ismerhet meg. A magyar kulturális és művészeti élet­nek meghatározó érdekei fű­ződnek a nemzetközi mű­vészközvetítésből származó devizabevételekhez, nem utolsó sorban azért, mert forrásul szolgálnak a nagy művészegyüttesek küldésé­nek és fogadásának támoga­tásához, szerzői jogok, hun- garikák vásárlásához. A Művelődési Minisztéri­um ugyanakkor nem tartja kívánatosnak, hogy az új helyzetben a rosszul értel­mezett nyereségérdekeltség műsorpolitikai engedmé­nyekkel járjon. Ezért a ha­tározat meghozatalát köve­tően sürgető és fontos fel­adatának tekinti, hogy szem­besítse a művészközvetítési jog megadására irányuló kezdeményezéseket a tevé­kenység folytatására vonat­kozó művelődéspolitikai kö­vetelményekkel és a jogsza­bályi előírásokkal. A szakmunkástanulók Pe­tőfiről elnevezett vers- és prózamondó versenyét >az idén január 16-án, szomba­ton délelőtt rendezték meg Szolnokon, a Helyőrségi Mű­velődési Otthon első emeleti nagytermében, ahol huszon­két fiatal gyűlt össze a me­gye minden részéből — egye­bek mellett Jászberényből, Mezőtúrról, Szolnokról, Kun­hegyesről, Kisújszállásról, Tiszafüredről és Kenderes­ről. A résztvevők egy köte­lező — Petőfi A négyökrös szekér — és egy szabadon választott verssel — közöttük Arany János, Radnóti Mik­lós, József Attila, Vámos Miklós, Robert Burns, Ör­kény István egy-egy költe­ményével illetve prózai mű­vének részletével — léptek a közönség elé. Szaktanára­ik kritikus figyelme és fél­tő szeretete kísérte a pro­dukciókat, amelyből a ver­seny végére az öttagú zsűri értékelése szerint is egy egyenletesen jó színvonalú mezőny bontakozott ki; a korábbi évekhez képest is Nem egyszer megkérdez­ték már tőlem, amatőrfestő­től (a profiktól nem szok­ták), hogyan is kerültem kapcsolatba én a piktúrával. Erre csak azt tudom felelni, hogy amióta ismerem a ce­ruzát és az ecsetet, azóta szeretek rajzolni és festeni. Igazából iskolás koromban láttam először biztató jelét annak, hogy érdemes komo­lyabban foglalkozni a festé­szettel. Valamelyik nyári szünetben az egyik tanárom kiállítást rendezett az isko­lában, s örömmel fedeztem fel, hogy nekem több rajzom is szerepel a válogatások kö­zött. Titkon éreztem magamban annyi tehetséget, hogy kép­zőművészeti szakközépisko­lába jelentkezzek, de a sors közbeszólt: édesapám meg­halt, négy gyerek maradt utána félárván. Édesanyám­nak soha nem felejtem el, hogy mekkora nehézségek árán nevelt fel bennünket. Idővel én — a család terhén enyhítendő — Tiszaburára kerültem a nagybátyámhoz, aki fodrászként dolgozott. Mellette kitanultam a szak­mát, tulajdonképpen ő adott kenyeret a kezembe. Amikor elvégeztem a szakmunkásképzőt, fodrász­ként Pesten dolgoztam egy évig. Itt szinte mindennapos látogatója lettem a Magyar Nemzeti Galériának. Jó is­kolának bizonyult az állandó tárlatnézés. Ám a körülmé­nyek úgy alakultak, hogy értékesebb és tanúlságosabb versengés alakult ki. Ez utóbbiról, illetve az ilyen jellegű erőpróbák pedagó­giai hasznáról kérdeztük az eredményhirdetés után a házigazda iskola magyar— történelem szakos munka- közösségének vezetőjét. We- inrauch Lajosnét. — A mindennapi munkám mellett tíz éve foglalkozom azzal, hogy a tanítványaimat szavalóversenyekre felké­szítsem. Kezdetben a legna­gyobb probléma az volt, hogy megértessem velük: mennyire fontos a pontos szövegtudás, a tiszta, érthe­tő, hiba nélküli, szép ma­gyar beszéd. Ma már ez ter­mészetes, így elsősorban a versek, prózarészletek ér­telmezésére, kidolgozására tudunk figyelni. Szerencsére soha olyan gondom nem volt, hogy a gyerekeket meg kellett volna győznöm a líra, a vers szeretetének fontos­ságáról, így az se volt so­ha kérdés nálunk, hogy ki vegyen részt a versenyen: akár itt, akár az Arany bal­1960-ban hazavetődtem Szol­nokra, s itt a Fodrász Szö­vetkezetnél helyezkedtem el. A festegetésről természete­sen nem mondtam le, és ér­deklődésemnek köszönhető­en egy gyűjteményes kiállí­táson megismerkedhettem Chiovini Ferenccel. Később a mester vendégem is lett, azaz nyírtam a haját, s igen gyakran megfordultam a műtermében. Egyik alkalom­mal elvittem neki néhány rajzomat és festményemet, azok után ő igazgatta az uta­mat. Biztatást kaptam tőle, egyszer például azt mondta: „Az a madár, amelyik éne­kelni tud, énekeljen!” Báto­rító szavai életre szóló útra- valót jelentenek számomra. No, és természetesen a szí­iadamondó-, a szép kiejtési­vagy a politikai szövegmon­dó versenyen. Ezt tekintem a legfontosabb pedagógiai eredménynek. Mit jelentett mindez a győztes. Kovács Csaba, a Kenderes: Mezőgazdasági Szakiskola harmadéves, nö­vénytermesztő gépész szak­mát tanuló növendéke szá­mára? — Először is azt, hogy örö­met szerezhettem magam­nak, a szüleimnek, és az igazgatónőnek, Kulcsár Ta­másaiénak, aki annyira bol­dog tud lenni, ha szép ered­ményt érünk el. Aztán, hogy az iskolában is sokan fog­nak ismenni, és talán azt is, hogy egy kicsit több értéke lesz a költészetnek a többiek szemében. A verseny további helye­zettjei: a második Zrupkó Mária, a 633-as Ipari Szak­munkásképző Intézet és Szakközépiskola, a harmadik Kolozsvári András, a Szol­noki Kereskedelmi és Ven­déglátóipari Szakmunkáskép­ző Intézet tanulója és még hárman kapták meg a Pető­fi emlékérmet, valamint a Petőfi Társaság ajándéka­ként egy-egy könyvet. A töb­biek — és a közönségdíjas Bakó Tünde, a házigazda is­kola növendéke — emlékla­pot vettek át a zsűri elnöké­től. nei. Az ő festészetét és képi világát én teljesen a maga­ménak érzem; máig óriási hatással van rám. Nagyon örültem annak, hogy Szegvári Károly tósze­gi származású művésszel is összebarátkozhattam. Amióta bemutattak neki, tart a kap­csolat. Még ma is figyelem­mel kíséri festői munkámat. Hogy mit jelent számomra a festés? Egyfajta belső kényszert és megnyugvást. Kiélhetem magam benne. Szeretem, ha szépet sikerül alkotnom. Nem kedvelem a komoly színeket, képeim in­kább vidám hangulatot árasztanak. A festészetből megélni és csak a festészetnek élni? Nos, nem engedhetem meg magamnak azt a luxust, hogy a négy gyerekemnek ne legyen biztos anyagi hát­tere. Egyébként képeket még soha nem adtam el, legfel­jebb csak elajándékoztam. Nehéz megválni tőlük... Néha arra gondolok, hogy jó lenne egy teljes anyaggal a közönség elé lépni, talán a megmérettetés miatt is. Még soha nem volt kiállításom, képeimet csak egy szűk kör ismeri. Tudja, egy idő után az emberben feltámad a vágy, hogy megmutassa ön­magát. Csakhát hiányzik a biztatás ..'. Gulyás József öntevékeny festő Vallomását lejegyezte: Jurkovics János. Zagyva-torkolat (Fotó: N. Zs.)- b. j. ­Ma nyílik a kiállítás Találkozó a Damjanich Múzeumban A hét filmjeiből Száguldó falka- b. j. ­„Az a madár, amelyik énekelni tud, énekeljen!” Egy fodrász-festő vallomása Gulyás József az Alföldi tanya című munkáján dolgozik

Next

/
Oldalképek
Tartalom