Szolnok Megyei Néplap, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-12 / 293. szám

Házunk tája 1987. DECEMBER 12. Oltóvesszö szedése A tavaszi fás oltáshoz még a téli hidegek beállta előtt célszerű megszednünk az oltóvesszőt, lehetőleg fagymentes időben. Ez azért szükséges, hogy oltás idejé­ig (március végéig, április elejéig) nyugalmi állapot­ban tarthassuk. A beoltandó fa nedvkeringése ugyanis ekkor indul meg, amely al­kalmassá teszi az oltásra. Az oltóvesszőnek azonban ekkor is nyugalmi állapot­ban kell lennie, (különben az oltásunk nem sikerül), amit csak mesterségesen biztosíthatunk. Szaporító anyagot csak egészséges növényről szed­jünk. Erre az életerős, jó gyümölcsöt termő, kezdő termőéveikben levő vagy középkorú fák a legalkal­masabbak. A válogatáskor ügyeljünk, hogy az oltásra szánt, levágott vessző is egészséges legyen. Oltásra csak a hajtásrü­gyek alkalmasak, amelyek­ből hajtás fejlődik. (A ter­mő- vagy virágrügyek és a vegyes rügyek hajtást nem hoznak, vagy csak nagyon fejletlent.) A hajtásrügyek vékonyak, megnyúltak, a termőrügyek tömzsibbek, gömbölyűbbek. A korona külső részén álló hosszú vesszőkön általában több a hajtásrügy, míg a rövide­ken a termőrügyek vannak túlsúlyban. (Kivételt képez az őszibarack, amelynek vesszőin a rügyek többnyi­re hármas vegyes rügycso­portot alkotnak, azaz a haj­tórügyet két termőrügy fogja közre.) Az pltóvesszők begyűjté­sekor a középvastagok (a ceruzavas tagságúak) kö­zül válogassunk, mert a túlságosan vékonyak meg a túlságosan vastagok oltás­ra kevésbé felelnek meg. Ha fagyban szedjük a vesszőt, húzzunk kesztyűt, mert a kéz melege fagyfoi- tokat okozhat a növényen. A begyűjtött oltóvessző­ket kössük kisebb csomók­ba, és lássuk el jeltábl^val, amelyre írjuk rá a fajtáját illetve a származási helyet, hogy fölhasználáskor n^ keverjük. A vesszőket ver­meljük illetve tároljuk. Vermelésre a házfalak északi, árnyékos oldala kü­lönösen alkalmas, mert itt, a tél végén még hóval is fedhetünk. Közönséges la­kóházi szűk pincékben a vesszők teleltetése bizonyta­lan, mert túlságosan mele­gek. A nagy légterű, szel­lő® és hideg pincék vi­szont alkalmasak az oltó­vesszők tárolására. A vesz- szőket minden esetben tisz­ta, korhadó anyagoktól men­tes, nedves homokba te­gyük. A hűtőszekrényben való tárolás nagyobb kockázat­tal jár. Ha más lehetősé­günk nincs, természetesen próbáljuk meg, de akkor inkább a tél végén szedjük meg az oltóvesszőt. A vesz- szőket nedves rongyba csa­varva tegyük a szekrény plusz hat fokos terébe. Ügyeljünk, hogy a tárolás alatt a rongy ne száradjon ki. A rongyba bugyolált vesszőket nejlonzacskóba tenni azért kockázatos, mert huzamosabb tárolás után a rajta lévő rügyek könnyen befulladnak, elpusztuló sík. Összeállította: Rónai Erzsébet Idejében készülődjünk Ajándékötletek az ünnepre Sok jele van annak, hogy Petőfi — pontosan 140 év­vel ezelőtt — írott Pató Pál úr című versének és vissza­térő sorának „Ej, ráérünk arra még”-nek a fricskája ma I is célba talál. Emberek tömegében él elevenen a hajlan­dóság a különféle teendők elodázására. Decemberbe lépve például ugyan felködlik a családosokban, hogy nyakukon a karácsony, de mert az mindig annyi kiadást, kapkodást, lótást-futást, vesződséget okoz, olyanformán legyintik el, hogy „jobb rá nem is gondolni”. Aztán a készülődés he­lyetti utolsó pillanatban mindezt megbánják. Igaz, az egésznek nem könnyű nekikezdeni. Min­denekelőtt a karácsonyra szánható összeget illetően kell dűlőre jutni. Mennyire telik — eladósodás nélkül. Aztán következik az „elő­irányzat” elosztása egyfe­lől magára az ünnep „re­zsijére”, fenyőre, díszekre, alkalmi csomagolóanyagra, postaköltségre; továbbá az ünnepi ételekre, italokra, másfelől a megajándéko- zandók testre szabott meg­lepetéseire fordítható ősz- szegre. A hozzátartozók, ba­rátok személy szerinti számbavétele során támad­hatnak kevésbé zsebbe vá­gó, ám mégis örömöt szer­ző ajándékötletek. Mert mi más célja .lehet a karácso­nyi ajándéknak, mint az, hogy örömöt szerezzenek vele, hogy kifejezésre jut­tassa az illető iránti figyel­met, gyengédséget. Az utóbbi évtizedekben valóságos sportot csináltak abból a szülők, illetve a felnőttek, hogy a gyerekeket minél drágább, minél lát­ványosabb ajándékokkal halmozzák el, mintegy „jó­vátételként” azért, mert a szülő idejéből kevés jut neki. Ám nem ez a legna-, gyobb baja a drága játék­nak, hanem az, hogy ha nem Lego, Markiin vagy más építő, alkotásra kész­tető, képzeletserkentő já­ték, akkor csak hamar megunható unaloműző. Gyermeke és szülője válo­gatja persze, de tartás öröm forrása lehet — olcsón — a házilag előállított szerszá­mosláda lécekkel, szögek­kel, kalapáccsal, fogóval, amelyekkel — ha kisebb sérülések árán is — a 6— 10 éves gyerek megtanul­hatja a velük való bánás­módot, „felnőtt” munkát végezhet. És kollektív szó- rakozát nyújthat az anya vagy a nagyanya varrta kesztyűs bábszínházi bábuk Házi fodrászat Sokszor megesik, hogy sem időnk, sem kedvünk fodrász­hoz menni, de a megemelt szolgáltatási árak is hozzá­járulnak, hogy inkább ott­hon mosunk hajat, és pró­bálunk frizurát kreálni ma­gunknak. Három ötletünk ehhez nyújt némi segítséget. 1 Egészen rövid hajból, kor­határ nélkül alkalmazható. A hajat fejtetőről előre fésüljük, és Jobb oldalra irányítjuk. Fésű segítségével és tenyerünk élével Balzac a zseniről A szamárbőr című regényében írja a nagy francia író: ...lásd a vízszintes IS. és a függőleges 3. számú sorokat. sorá, ugyancsak házilag tá- kolt felállítható, kinyitható- összecsukható paravánnal, és mindez otthoni használt ruhából, lécekből, különö­sebb hozzáértést nem kí­vánva. December eleji nekigyür- kőzéssel karácsonyig el­készülhetnek szapora lusta kötéssel vagy horgolással a réteges öltözködés divatos kellékei, a bebújós és gom­bos mellények, olyan szín­ben és olyan hanyagul ló­gós fazonnal fiatal felnőt­tek, kamasz fiúk és lányok számára, amilyent gépi kö­téssel kapni sem lehet, a butikokban pedig szinte megfizethetetlen. A viszonylag olcsó nád vagy gyékénykosár házila­gos kiképzése habszivacs alátéttel, régi sálból vagy divatjamúlt nyári ruhából való kibéleléssel varródo­bozzá, kötéstartóvá — ugyancsak célszerű, nőknek való ajándék. A nyakkendőt viselő fér­fiak bizonyára örülni tud­nak egy olyan, a szekrény­ajtó belsejére akasztható 6—7 centis közökkel hor­golt hálónak, amelynek lyu­kaiba egymás mellé és egymás alá akaszthatnak a nyakkendők, vagyis szem előtt van a nyakravaló- készüetük. Ny. Á. széles hullámokat nyomkodunk, alakítunk, amit azután halcsl- pesz segítségével rögzítünk. Ha megszáradt, kézzel fellazítjuk a hullámokat, s a frizurát lakkal lefújjuk. > 2. Hosszú hajból, közvetlenül a fül alatt úgy készítünk cop­fot. hogy közé fogunk egy-egy színes szalagot vagy vékony muszlin kendőt. Utána egészen elől. koszorúszerűen megtüzzük a copfot. 3. A félhosszú hajat még ned­vesen. a fültől lefelé sok vé­kony copfba fonjuk. Ha meg­száradt kibontjuk, a fejtetőn simára keféljük, s a többi ha­jat a tarkónál megtűzve egy nagy göndör kontyba alakítjuk k| (Rajz és szöveg: Bányai Katalin). VÍZSZINTES: 1. A jár­ványos gyermekbénulás elleni védőoltás kidolgozója. 6. Élet- bölcsességet kifejező velős mon­dások. 14. Valamiért valamit ad. 16. A csónak tartozéka. 17. Te meg ő. 18. Balzac mondása (Zárt betű: B.) 20. Nagyfokú Iz­galom. 21. Kacsa németül. 22. Betű az ábécé végéről. 23. A ve­randa páros betűi. 25. Elájul. 27. A kis madarak börtöne. 29. Tantusz. 30. A sorrendnek, rangnak valamely foka. itt for­dítva. 32. Téli lecsapódó pára. 33. Széjjelvállk. 35. Idegen csil­lag. 37. Hosszú Ideig. 39. Belül sodor! 40. Tarolnak. 43. A Csen­des Don írója. 45. Több a ,.., mint a vaj (Közmondás.) 46. Gól Angliában. 48. Hölgy a francia játékkártyában. 49. „Szeri-.... sorja nincsen sü­tésnek. mosásnak” (Arany J.). 51. Fogait használja. 53. Kitűnő operaénekes (Sylvia). 55. Az utolsó magyar királyné. 56. Odébb nyom. 58. Veszprém me­gyei község 60. Kornél páros betűi 61. Létezik. 62. Csavar. 64. Meghatározza a súlyát. 68. Lihegni kezd! 69. Libahang. 71. Női név. kétszer köszöntjük évenként. 72. Felszolgáló a ven­déglőben 74. Szicíliai város. 75. Csorbítatlan. FÜGGŐLEGES: 1. Mila­no világhírű operaháza. 2. Nagy­mértékű csapadékhiány. 3. Bal­zac mondásának befejező része ÍZárt betű: A). 4. Vajon hírt ad magáról? 5. Idősebb nőtestvér népiesen. 7 Számadás a tanu­lásról az iskolában. 8. A 13. sor rővidebben. 9. Maradék német­ből átvett szóval. 10. Palacsinta van Ilyen. 11. Többség. 12. A túloldalra. 13. Az óvoda régies elnevezése. 15. Megbízhatatlan. 19. A kezébe tesz. 24. Jorge .. . ; Béke-díjas brazil író. 2«. Rigai születésű. 28. A házilag készí­tett vaj jelzője. 29. Láva egyne­mű betűi. 31. Örökzöld törpe cserje. 33. A haszonnal Járó feladat jelzője. 34. Az osztály­társadalom kezdeti szakaszában teljesen jogfosztott elnyomott dolgozó volt. 36. Zavaros óra! 38. A rejtjeles ábécé kulcsa. 41. Az 1670—71-es oroszországi pa­rasztfelkelés vezére (Sztyepan). 42. Német férfinév. 44. Kiváló perzsa költő volt (Khajján. kb. 1040—1123.) 47, Klilszín. 50. E na­pon. 52. Háztáji kukoricatároló. 54. Tágas. bő. 56. Mindjárt kez­detben. 57. Keskenyvágányú vasúti kocsi. 59. Pompás nőszi­rom. 61. ... érő ; nagyon magas. 63 A bánya kivált térségeit fe­lül határoló kőzet. 65. Holland és olasz autójelek. 66. Vonat ha­lad rajta. 67. A felsőfok Jele. 70. Gally. 73. A gyümölcs nedve. Beküldendő; a vízszintes 18. és a függőleges 3. számú so­rok megfejtése — december 19- lg Weber című. november 28-i rejtvényünk helyes megfejtése: Abu Hasszán A bűvös vadász, Oberon. A búskomor. Euryan- the Felhívás keringőre. Könyv- utalványt nyertek; Apáti Krisz­ta Jászboldogháza. Fazekas Istvánná Mezőtúr és Lantos István Szolnok. (Az utalványo­kat postán küldjük el.) A lakás színei, mintái A kisebb lakásokban egyes helyiségek több célt szolgáinak: így például a nappali szoba egyben ét­kező is, stb. Ilyen esetben ügyelni kell arra, hogy a falak és bútorok, valamint a szőnyegek és egyéb texti­liák színét, mintáját hogyan válogatjuk össze. Ugyanis tudni kell, hogy az amúgy is kis helyiségben a sok bútordarab mellett még a színek helytelen kiválasztá­sa is fokozhatja a zsúfoltság érzetét. 1. ) Az ülőgarnitúra le­gyen a lehető legkisebb mé­retű, s a huzat minél sem­legesebb színű, lehetőleg minta nélküli. 2. ) Az ülőbútorokra el­helyezett párnák huzata le­het élénkebb színű, példá­ul ha a narancssárga vagy zöld közötti árnyalatokban válogatunk, ezekhez jól il­lik a fekete-fehér kiegészí­tő. 3. ) A padlókárpit halvány árnyalatú legyen, például mohazöld vagy világos- szürke. 4. ) Világos tapéta, hal­vány, nem domináló vagy rusztikus mintával. 5. ) Az étkezőt se rendez­zük be masszív bútorokkal. Ha túlságosan kicsi a hely, még összecsukható széke­ket is vásárolhatunk. A vá­szonborítású, fémvázas ülő­bútorok huzata vékony, nem feltűnő csíkozású. 6.) A függöny ebben az esetben világos, díszítés és fodor nélküli legyen. Ha megoldható, egészen a pad­lóig érjen. B. K. szolnoki évvégi ajánlatából: VAS—H nemesvakolat, BITUGÉL szigetelőhabarcs, KÜRTÖM IX kéményszigetelö, BETON SPACHTEL homlokzat- és betonfelület-javító habarcs, VIZOLÁN—T injektáló habarcs, VIZOLÁN—V vízszigetelő porhabarcs, HANNO—PURSCHAUM hézagtömítő anyag, Hazai és import tapéták. Parafa-tapéta, Tapéta- és csemperagasztók, Import PVC-szőnyeg 130 cm—200 cm, Műanyag álmennyezet különböző színben és mintában. Fakerítés és balkonelem 75 cm—120 cm, DUSI fürdőszoba-térelválasztó, 3x25-től 6x60-ig méretű facsavarok. Osztrák kád- és zuhanyfüggöny, ÉTI 60-as és 75-ös gázkazán, Robbanásbiztos fénycső almatúra 20—40 W, Csavaranya 6—20-ig, Villanvóraszekrény 1—3 órásig, Elektróda ER 21 2—3,25.; ER 23 2—&25. Automata függönytartó 140 cm—360 cm, Talpszelemen csavar, Tőcsavar 200—400, 1 és 3 fázisú alacsony- és magasfordulatú villanymotor. Víz- és központi fűtés-szerelvény. Kovácsoltvas lakberendezési tárgyak, Enterier ülőgarnitúra, BLACK and DECKER barkácsasztal, FERBOK öblítőtartály. Még számos korszerű és új termékkel várjuk kedves vásár­lóinkat a FÉSZEK Áruházban, Szolnok. Piroskai út 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom