Szolnok Megyei Néplap, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-12 / 293. szám

Nemzetközi körkép 6 1987. DECEMBER 12. Mesterségesen táplált félslemérzot „Tudathasadás” a NATO-ban A NATO számos nyugat-európai tagállamának hadseregénél régebben rendszeresített, amerikai gyártmányú „Lance” harcászati rakéta, ame­lyet korszerűbb típussal kívánnak felváltani (Fotó: Der Spiegel—KS) A tekintélyes' New York Times nemrégiben egy Atlantában ké­szült fényképet közölt a város­ban lezajlott ka­tonapolitikai vi­táról szóló be­számolójához. A felvételen hét elégedetten mo­solygó férfi lát­ható, akik a ki­sérő szöveg sze­rint teljesen atomos nézete­ket vallottak a‘ szovjet és az amerikai köze­pes hatótávol­ságú, illetve had­műveleti-har­cászati rakéták felszámolásá­ról. Mindany- nyian egyetér­tettek az ezzel kapcsolatos szer­ződés aláírásá­val. - Vélemé­nyük már csak azért Is figyelemreméltó, mert ezek az emberek nem akárkik: Robert Mc­Namara, Donald Rumsfeld, Melvin Laird, Clark Clif­ford, James Schlesinger, Hartold Brown és Elliot Richardson. Annakidején valamennyien az Egyesült Államok hadügyminiszte- ri székében ültek, ennélfog­va pontosan tudták, mit beszélnek. Nagy-Britannia . összesen mintegy ezer atomrobbanó- fejjel a mostaninak csak­nem ötszörösével rendelke­zik majd — a Nyugat-eu­rópai Unió „kemény szár­nyát” képviselő köreinek szándékait illetően aligha lehetnek illúzióink. Pótfegy ver kezesi tervek Caspar Weinberger, a Pentagon röviddel ezelőtt leköszönt főnöke nem volt köztük. Nem is lehetett, hi­szen az atlantai „hetek” eszmecseréjének idején még aktív szolgálatban állt és azon fáradozott, hogy még egy utolsó kísérletet tegyen a kettős nullamegoldás alá- ásására. A NATO atomter­vező csoportjának a kali­forniai Montereyben meg­rendezett ülésén ezt ugyan már nem sikerült elérnie, az atlantai tömb ott egybe­gyűlt belügyminiszterei azonban — nem kis rész­ben talán éppen az ő ösz­tönzésére — úgy döntöttek, hogy a szovjet—amerikai megegyezéssel nem érintett európai hadszíntéri nukleá­ris fegyvereket (egyebek kö­zött az 500 kilométeren aluli hatótávolságúakat) mielőbb korszerűsíteni fog­ják, hatékonyságukat fo­kozzák és gondoskodnak „folyamatos szinten tartá­sukról”. Nem sokkal e- határozat- hozatal előtt egy másik sző­kébb tanácskozáson hason­ló állásfoglalás született. A hét NATO-tagállamot (az NSZK-t, Franciaországot, Nagy-Britanniát, Olaszor­szágot, Belgiumot, Hollan­diát és Luxemburgot) tö­mörítő Nyugat-európai Unió kétnapos hágai konzultáció­ján résztvevő fcülügy- és hadügyminiszterek kije­lentették: továbbra is ra­gaszkodnak a szövetség „el- rettentési” hadászati kon­cepciójához s az ennek alapját képező amerikai, eszközök fenntartásához. Azt is szükségesnek tartot­ták leszögezni, hogy az Egyesült Államok közepes hatótávolságú rakétáinak kivonásával támadt „lég­üres teret” hagyományos erőik és fegyverzeteik nagy­arányú fejlesztésével, gyár­tásuknak az eddiginél .terv­szerűbb összehangolásával kívánják kitölteni. Más szóval: a NATO-ban sajá­tos szerepet magára vállaló Nyugat-európai Unió a megsemmisítésre kerülő Pershing—2-es rakéták és a robotrepülőgépek ‘^kom­penzálására” egy újabb „pótfegyverkezési” prog­ramot akar beindítani. Nem könnyű az áttörés Számos jelből ítélve — gondoljunk csak az egyre szorosabbá váló francia— nyugatnémet katonai együttműködésre, London nukleáris ambícióira, avagy a NATO-n belüli viszony­lag önálló államcsoportosu­lás aktivizálásának irányá­ba mutató úgynevezett eu­rópai biztonsági charta ki­dolgozására — nem látszik könnyűnek a bizalmatlan­ság, a konfrontáció beton­falainak áttörése. Erre utalt a VSZ külügyminiszteri bi­zottságának legutóbbi ok­tóberi prágai üléséről ki­adott közlemény egyik el­gondolkodtató megálla­pítása: *,'. v ^súlyos aggodal­mat keltenek a Nyugat egyes képviselőinek azok a nyi­latkozatai, hogy az Európá­ban lévő amerikai rakéták felszámolását új nukleáris éj nem-nukleáris fegyver­zetek telepítésével, új ka­tonai rendszerek létrehozá­sával ellentételezzék”. Serfőző László alezredes fiz FKP-konaresszus és a francia baloldal Széttartó pályán A Francia Kommunista Párt most zárult 26. kongresz- szusán megerősítette a néhány éve kijelölt irányvonalat: úgy ítéli meg a belpolitikai terepet, hogy jelenleg nincs olyan szervezett erő, amellyel lehetséges és célszerű lenne országos szinten összefognia. A párt ezért nemcsak a jövő évi köztársasági elnökválasztáson, hanem utána is maga vállalkozik a mai válságpolitikának ítélt irányzatot elutasí­tó rétegek véleményének képviseletére. Miközben szavazó­inak aránya a húsz évvel ezelőtti 25 százalékról 10 százalék alá esett. Keserű szájíz A baloldali meggyőződésű emberek helyzete kétségkí­vül nem könnyű ma Fran­ciaországban. Az 1936-os népfront-kormány óta elő­ször hivatalba került közös baloldali kormány nagy társadalomátalakító lendü­letének kudarca, a kormány kényszerű irányváltása mély csalódást okozott a baloldali kormány nagy nak. A cserbenhagyottság, az elárulás egymást vádoló, keserű szájízét hagyta a kormányzásra szövetkezett két baloldali pártban. A két párt — talán törvényszerű­en — úgy reagált erre a vá­lasztási vereségbe torkolló megrázkódtatásra, hogy széttartó pályán indult meg, s visszatérni igyekszik saját politikai-társadalmi forrá­saihoz. Az FKP-ban fordított irá­nyú mozgás zajlott le. A párt úgy ítéli meg, hogy a szocialisták gyakorlatilag „egy követ fújnak a jobbol­dali pártokkal”. „Ha a szo­cialisták nem akarják meg­változtatni a társadalmat, nincs mire szövetkezni ve­lük” — véli az FKP. Ugyan­akkor maga szintén adós maradt ezen a kongresszu­son azzal, hogy hihető és reális társadalomátalakító programot fogadjon el és kínáljon^ a társadalomnak. A közös kormány gazdaság- politikai fordulata annak­idején kiábrándította a kommunista szavazókat, jobb, ha az emberek maguk is megtapasztalják, mire és kire számíthatnak — hang­zott az érvelés. Egyszóval: „minél rosszabb • annál jobb?...” Mindenesetre a 26. kong­resszus megerősítette: a szövetség és közös kormány- » zás hiba1 volt, elmosta a vá­lasztók szemében az FKP sajátos jellegét, meggyengí­A szocialisták reformvá­gyát jócskán mérsékelte a kudarc. Már a toulouse-i kongresszuson (1985) végre­hajtották a maguk godes- bergi fordulatát. Mint „ta­pasztalatlan „naivitást” fél- reteték „a szakítást a kapita­lizmussal” és elfogadták a válság óvatos, józan piac- gazdasági módszerekkel va­ló kezelgetésének szerény célját. A Lille-i kongresszu­son (1987) már jószerével a teljes tanácstalanság állapo­tában voltak, s ebből az el­nökválasztás közeledtével sem tudnak kilépni. A szo­cialista ma a legnagyobb , francia párt, s kirívóan Í nincs egységes elképzelése arról, mit tenne, ha ismét kezébe kerülne a kormány­rúd. tette a pártot, illúziókat keltett a szocialista párt, mint a baloldali fordulat hajtóereje iránt. Most vissza kell térni az alapok­hoz, a munkásosztály har­cos pártjához, amely meg­alkuvás nélkül küzd a ki­zsákmányoltak védelmé­ben, és kinyújtja a kezét mindenki felé, aki a tőkés politika áldozata. Előbb le­gyen szélesedő akcióegység a napi követelésekért folyó küzdelemben, s ha a dolgo­zók újra felismerik, hogy csak az FKF-ra számíthat­nak, és újra visszaáramla- nak a párt zászlaja alá, ak­kor vetődhet majd fel — . távlatban — újra a párt­szövetség lehetősége. A 26. kongresszuson Félix Damet- te KB-tag fejtette ki, hogy a párt nem hajthat végre ilyen fordulatokat az egész elmúlt 15—20 év problema­tikájának alaposabb, önkri­tikus elemzése nélkül. A új irányvonallal egyet nemértők balsejtelmei erő­södtek a tavalyi súlyos vá­lasztási vereséggel. Szerin­tük a 9,8 százalék vészcsen­gő a pártnak. Ám a vezetés szerint csak „ fáziskeresés- ről” van szó, a tömegek egy év alatt még nem értették meg az FKP új irányvona­lának értelmét. A 25. kong­resszuson még megtűrték az egyet nem értőket, mos­tanra elfogyott a türelem, öt—hat megyei szervezet­ben kemény belső csata után alapos őrségváltás tör­tént a KB hathatós segédle­tével a pártbizottságok élén. Idén négyen kiléptek a KB-ból, ketten a PB-ból. A kongresszuson már az egy­öntetűség szelleme uralko­dott. A küldöttségek túlnyo­mó többsége üdvrivalgással •ünnepelte a meg nem alku­vó határozatot. Részsikerek * és valóság A kongresszuson senki sem foglakozott a valóság olyan súlyos tényeivel, mint a tavalyi választási kudarc vagy a népi mozgalom apá­lya. A küldöttek a sztrájkok, követelések aprócska rész­sikereit méltatták sorra, de senki sem nézett szembe azzal, hogy két év óta az egyetlen számottevő mun­kás- és diák sztrájkmozga­lom spontánul robbant ki, a politikai irányítás nélkül, ösztönösen zajlott le Fran­ciaországban. A hárommil­lió körüli munkanélküliség szorításában még a szak- szervezetek is elvesztették a kezdeményező erőt, s hiába van tele az FKP programja szociális követelésekkel, ha megvalósíthatóságuk mód­ját nem jelölik meg, a tö­megek nem hiszik, hogy ezek reálisak, még kevésbé, hogy a párt egyedül magá­ban sokat tehet kivívásuk­ért. , A városok, falvak százai­ban még élnek a szocialista kommunista tanácsok. A baloldali egység híveinek jó része idén kilépett, vagy kizárták az FKP-ból. Az * igazság órája szerintük az elnökválasztáson , jön el amikor André Lajoinie, a kommunista jelölt csúfo­san leszerepelhet. A párt­vezetés és háttérbe szorí­tott. részint frakció ellen­zéke szorongva és nagyon ellentétes reményekkel vár­ja azt az áprilisi napot. László Balázs A kommunisták értékelése Tényleg védtelenek7 Amikor az ember arról hall és olvas, hogy a nyu­gat-európai kormányok hivatalosan üdvözlik a szovjet—amerikai megál­lapodást, ugyanakkor pe­dig „nem-hivatalosan” a leszerelési folyamat fel- gyorsulásának lefékezésén fáradoznak, nem könnyű felfogni, tulajdonképpen mi az oka, magyarázata ennek a „tudathasadásnak”. A fé- , lelem? De mitől? Mostaná­ban bizonyos konzervatív körökben gyakran hallani aztNaz érvelést, hogy — úgymohd — az Egyesült Ál­lamok nukleáris garanciá­jának gyengülése Nyugat- Európát „védtelenné” te­szi a Szovjetuniónak, a Varsói Szerződés tagálla­mainak a hagyományos erőkben állítólag meglévő „nyomasztó fölényével” szemben. Ilyen tényleges fölény azonban, még a kü­lönbözőségek. az aszimmet­riák ellenére sem létezik, hiszen a két szembenálló politikai-katonai szövet­ség Képességei összességé­ben nagyjából azonosak. A katonai elemzők ezt már Keleten és Nyugaton több­ször megállapították, így hát a. mesterségesen táplált félelemérzet alaptalan. Ami például a „védtalen- séget” illeti, a Nyugat-eu­rópai Uniónak a pót-, vagy átfegyverzés mellett kar­doskodó politikusai a köz­vélemény előtt egyszerűen agyonhallgatják, hogy a kettős nullamegoldás egy­általán nem azt jelenti, hogy csökken az Egyesült Államok katonai jelenléte a kontinensen. Az úgynevezett euróha- dászati rakéta-nukleáris (az 500—5500 kilométer ható- távolságú) fegyverek eltá­volítása után is legalább négy-ötezer, amerikai kéz­ben lévő harcászati atom­töltet marad földrészünkön az itt — nagyrészt az NSZK területén — állomásoztatott több mint 300 ezer amerikai katonával együtt. Ehhez jönnek még a biit és a francia nukleáris erők nem elhanyagolható j esapásmérőj eszközei! És ha azt is szá­mításba vesszük, hogy a NATO brüsszeli főparancs­noksága tengeri telepítésű robotrepülőgépek rend­szerbe állítását, a tüzérsé­gi tűzrendszerek moderni­zálását, a harcászati légierő támadókapacitásának igen jelentős növelését terveid — miközben az 1990-es évek elejére Franciaország és Az NSZK-ban Képviselőnők a hímnemű szavak uralma ellen A nyugatnémet parlamentben a mi­nap kínosan feszengtek a honatyák. Főként a törvényhozás jogi doktorai érezték magukat kényelmetlenül: kol­léganőik súlyqs vádakat olvastak fe­jükre, s zászlót bontottak a férfiak és a nők nyelvi egyenjogúsításáért. Az emelvényen a sort dr. Rita Süss- muth professzor- és miniszterasszony nyitotta meg. „Uraim és Hölgyeim, már nem £ XIX. század végén élünk. Akkor kizárólag férfiak voltak a jog­alkotók, és ők is szabták meg a törvé­nyek nyelvezetét. Most azonban végre elérkezett az ideje, hogy változtassunk az egyenlőtlen helyzeten.. Mert a nőket még manapság is éppúgy hátrányosan megkülönböztetik a közjogi nyelv- használatban, miként régen a közélet­ben” — emelte fel hangját az ifjúsági, család-, nővédelmi és egészségügyi tár­ca birtokosa. „Bár köztudott, hogy az igazság és a jog mitológiai megszemélyesítője is asszony, nevezetesen iustitia, joggya­korlatunk nyelvét, de sajnos néha még a köznyelvet is mindmáig a hímnem uralja” — jelentette ki a képviselőnők zajos helyeslésétől kísérve. És hozzá­tette: erről megvan a maga szomorú ta­pasztalata. Előfordul, hogy ilyen cím­zéssel kap levelet: dr. Rita Süssmuth miniszter úrnak! Mert hát némelyek tudatában miniszter és doktor csak fér­fi lehet... Hát nem a hűbéri magatartás ma­radványa az is — kiáltott közbe egy női hang —, hogy a szövetségi építke­zési törvény az építtető vagy építkező személy kötelmeit felsorolva mind­annyiszor „bauherr”-t (szó szerint: építőuraság) emleget? Vagy talán nők nem építkezhetnek? arcpirító az egészségügyi minisztérium egyik szo­ciális rendelete is. Ez nemes egyszerű­séggel a csak férfiakra utaló „orvos” szót alkalmazza azok esetében is, akik „terhességük miatt kénytelenek meg­szakítani kórházi gyakorlatukat”. A parlament vitában ez alkalommal is a Zöldek pártjának képviselőnői voltak a legkardosabbak. Szemére lob- bantották a Tiszelt Ház férfiainak: a foglalkoztatási törvényben lefektették ugyan, hogy senkit sem szabad neme miatt hátrányosan kezelni, de a birto­kos névmás a szövegben hímnemű. A törvény betűje szerint tehát csak a fér­fiakat védelmezik. S szelleme szerint? Az NSZK alkotmányában a nőkről csak háromszor ejtenek szót: Egyszer a férfiak és nők törvény előtti egyenlő­ségével, egyszer az anyasággal, végül azzal kapcsolatban, hogy nők alkothat­ják esetleg a polgári védelem tartalék- állományát. Egyébiránt mindenütt csak „férfiakat”, „embereket” és „némete­ket” ismer a törvény. Jutta Österle-Schwerin szerint még az- „emberek” szó olvastán is mindenki főleg férfiakra gondol. Vagy netán el­képzelhető egy ilyen mondat: „sok em­ber gyűlt össze. Tarka szoknyát visel­tek” és csecsemőiket szoptatták”? Ugye, hogy nem — kiáltotta. A német iroda­lom klasszikusait sem kímélte, amikor azt fejtegette, milyen régi és mély a megkülönböztetés hagyománya. Schil­lert is megrótta, amiért az „óda az oromhoz” című művében — bármilyen felemelő is ez az alkotás — a költő verséből ridegen kitaszította a nőket. Ezt írta ugyanis: „Egy-testvér lesz min­dem ember, hol te szárnyad nyugta­tod”. Mert ugyebár a parlament fér- fiai sem vonatkoztatnák magukra, ha Schiller ezt írta volna: „egy-nővér lesz minden ember” — így a felháborodott képviselőnő. A zöld asszonyok a parlamentben bejelentették, hogy ezentúl nem tekin­tik magukra nézve kötelezőnek azokat a törvényeket, amelyekből kifelejtik a nőket. A vitának a miniszterasszony vetett véget azzal a közlésével, hogy a kép­viselőnők panaszait, javaslatait a tár­caközi kormánybizottság elé terjeszti. Így a jövőben a törvényekbe, a rende­letekbe nemcsak a hímnemű, hanem a szakmabeli nőt jelölő nőnemű szót is bele kell foglalni. Vagy lehetőség sze­rint olyan szót válasszanak, amely ér­telemszerűen mindkét nemre vonatko­zik. Például a választási törvény szöve­gét úgy kell módosítani, hogy a többi között a hímnemű „bizalmi” helyett aÉ „bizalmi személy” szót alkalmazzák... Flesch István Összeállította; Zsoldos György i

Next

/
Oldalképek
Tartalom