Szolnok Megyei Néplap, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-19 / 299. szám
12 Hágunk tája 1987. DECEMBER 19. Kistermelők—kertbarátok Szerszámélezés,- karbantartás A tél a kerti szerszámok karbantartásának, javításának ideje. Ahogy a háziasszonyok tisztán és kijavítva teszik el a szekrény mélyére a nyári, őszi holmikat, a kertbarátok is törődnek eszközeikkel. A metszőolló a kertész egyik legfontosabb munkaeszköze. Az életlen, rosszul záródó ollóval a munka is nehezebb, de az ilyen szerszám roncsol is, vagyis megnöveli a sebfelületet. A roncsolt seb nehezebben gyógyul, és inkább ki van téve a betegségek fertőzésének. Különösen veszélyes következményekkel járhat a roncsolás az amúgy is érzékeny csonthéjasok esetében, ilyenek: a cseresznye, a kajszi- és az őszibarack. A rosszul záródó, úgynevezett nyílós olló vágó- és támasztópengéje között rés van. Ha az összezárt metszőollót a fény felé tartjuk, meggyőződhetünk a rés méretéről és alakjáról. A csapot rögzítő csavaranya meghúzásával a rés gyakran megszüntethető. De ha a rossz záródást a támasztóél elhajlása okozza, ezen csak úgy segíthetünk, hogy a támasztóél behajló, csúcsi részét egyenesre köszörüljük. (Az olló egyébként a szakszerűtlen használat miatt deformálódik el, rendszerint akkor, ha túlságosan vastag vagy elszáradt ágvégeket akarunk vele eltávolítani.) Az életlen olló fenését a durva fenőkővel kezdjük, amelyet élezés ~ közben gyakran nedvesítsünk. Fontos tudni, hogy a vágóélnek csak a domború oldala fenhető! A szétszedett olló vágópengéjét rögzítsük az asztalon és a követ körkörösen mozgatva lassan haladjunk a penge tövétől az él felé. Ha túlságosan tompa az ollónk, a durva fenés idejét óvatos köszörüléssel lerövidíthetjük. A vágóéi a finomkővel kapja meg végső formáját. Ezt azonban már soha ne végezzük köszörűvel, mert ennek az a veszélye, hogy túlságosan elvékonyodik az él, és kicsorbul az olló. A gépi köszörülés szakértelmet és fokozott figyelmet igényel. Alkalmankint tíz— tizenöt másodpercnél tovább ne hagyjuk a kövön a szerszámot, mert túlhevülés következtében anyaga kilágyul, tönkremegy. A jól illeszkedő, éles metszőollót papír bevágásával ellenőrizhetjük. Ha a vágás nyomán gyűrődés nélkül hasad a papír, akkor jó az ollónk. A fenés után száraz ronggyal töröljük meg, majd olajozzuk a szerszámot. Minden fémes alkotórészt még összeszerelés előtt kenjünk át savmentes, finom műszerolajjal. A szemző- és oltókést a tavaszi és a nyári szaporítási munkák során használjuk. A szemzőkésre jellemző, hogy vágóéle nem egyenes, a penge töve recézett, csúcsán pedig úgynevezett türőt képeztek ki. Ez a késtípus — élkiképzése folytán — csak egyik aldalról, a körömágy felől fenhető. Az oltókés vágóéle ellenben egyenes, a penge hosszabb, tűrő nélküli, és a töve nem recézett. Az oltókés mindkét oldalról fenhető. A kések fenését is a durva kővel kezdjük. A metszőolló élezésével ellentétben azonban most a pengét mozgassuk az óramutató járásával megegyező irányba, körkörösen a kövön, amelyet az asztalon rögzítünk. A durva él kiálakítása után következhet a finom kő. Az él végső finomítására a fenőszíj szolgál. Nagyon fontos, hogy a szíjon, amelyen mindkét késtípus mindkét oldalát fenjük, a fordítást a kés fokán végezzük. A jó kés jellemzője, hogy borotvaéles. Az élezés egyenetlenségéről úgy győződhetünk meg, hogy a penge élét a fény felé tartjuk. Ahol az él láthatatlan, az élezettség is jó, viszont ahol a fény megtörik azt, a pengerészt még tovább kell fennünk. Az éles kés pengéjét is töröljük le, majd kenjük át savmentes, finom olajjal. (Folytatjuk.) Valló László Lágyan omló A selyem akár a nőiesség jelképe is lehetne. Kellemes tulajdonságai miatt évszázadok óta az egyik kedvenc kelme. Divatok jönnek és elmúlnak, volt időszak, nem is olyan régen, amikor azt hittük: elfelejthetjük a selymet. Ám a rusztikus, gyűrt anyagok nagyon kevés ideig uralhatták a szint. Szerencsére ismét hódít a sejtelmes nőiesség, s ennek kifejezéseképpen viszik a pálmát a lágyan omló, testhez simuló anyagok. Mindezt jelzi az alapanyaggyártás is. Míg néhány esztendővel ezelőtt olyan hírek jöttek, hogy a selyemipar mélyponton van, most éppen a fellendülés jeleit érzékelhetjük. A következő szezonra mintegy harmincöt új termékkel jelentkezik a selyemipar a piacon. Mindezt lehetővé teszi a műszaki fejlesztés, amelyet a Selyemipari Vállalatnál végrehajtottak és terveznek. Kicserélik az elavult szövőgéppark egy részét, s a mintatervezés meggyorsítására a központ- ban számítógépes mintatervezőt alkalmaznak. A gyártás mellett a konfekció üzemben mintadarabokat is készítenek. (Még , egyelőre csupán a tervek között szerepel a forgalmazás.) A Fórum Szállóban megtartott divatbemutatón a Magyar Selyemipari Vállalat termékei ezúttal valóban a legújabb módit fejezték ki. Az alapanyag a nőies formák kiemelését szolgálja. Így a legújabb vonalú rövid, derékban szűkített, bő szok- nyájú ruháktól a miniszoknyáig, s a klasszikusabb vonalvezetésig valamennyi divatirányzat megfelelő alapanyaga ez a kelme. Természetesen egy bemutatón mindig az extrémebb vonalak láthatók. Ezek a sziluettek kicsit szelídülnek, s így — remélhetőleg — a hazai al- katúak is hordhatják, nem csupán a nagyon vékony manökenek. — erdős! — Kedves titok Barátnőm meséli, hogy hatéves kislányának vett kará csonyra egy csodaszép ba bát, és jól eldugta az egyik szekrény mélyébe. Most, amikor elővette, hogy becsomagolja, látja, hogy ott bizony valaki matatott, feltehetően a kislánya megtalálta a babát. Odahívta a gyereket: — Kati! Te nyúltál ide a szekrénybe? Elég volt Katinak fülig pirulni, hogy a mama megtudja a választ. Sírvafa- kadt, hogy oda a meglepetés. Ebben a pillanatban Kati is sírvafakadt. Hogy megvigasztalja anyukáját, átölelte, és azt mondta neki: — Anyu, én még olyan kicsi vagyok, már majdnem el is felejtettem, amit láttam és karácsonyig biztosan elfelejtem! Bizony így igaz, hogy a karácsonyi — de akármilyen ajándékozás öröme jórészt abban rejlik, mennyi belőle a meglepetés, a titok, mennyi a figyelmesség és nem utolsósorban, hogy milyen szépen, gondosan, szeretettel becsomagolva adjuk át. Még nem késő. Szorgalmasan vásároljuk az ajándékokat, dugjuk el úgy, hogy a Kiskatik se találhassák meg. És nagyon fontos: csomagoljuk szépen. Ha valakinek nem sikerül karácsonyi vagy más színes papírhoz jutnia, akkor megteszi a fehér papír is. Rajzoljunk rá zöld filcceruzával kis fenyőágat, kössük át színes selyemszalaggal, és tűzzünk a szalag alá kis fenyőágacskát. * Hogy mindez úgyis a ,pocsékba megy”, ha szétbontják, a csomagot? így igaz, de ez legyen a legnagyobb pocsékolásunk. (sm) Időszerű mondások Vízszintes: 1. Népi mondást idézünk. (Zárt betűk: N. S. Y.) Folytatás a függ. 10. számú sorban. 14. Cukrozó. 15. „A” vonós hangszer. 16. Thaiföldi pénz = 100 baht 18. Afrikai ország. 19. Szívvizsgálati műszer. 20. Marokkói hírszerző iroda. 22. Szappan márka. 23. A szabadba. 25. Gyógynövény. 27. Dán gépkocsijel. 28. Becézett női név. 29. Elvont nézet. 30. Idegen állatkert. 31. Rádium. 33. Tiszai átkelőhely. 35. A szte- radion jele. 36. Károsodás. 39. Lőszeres láda. 41. Déligyümölcs. 43. Victor de..., olasz karmester. 45. TOD. 46. Az érme egyik oldala. 48. Régi súlymérték. 49. OMSZK folyója. 51. A költészet egyik ága. 53. Tenor szerep Weber: „Abu Hasszán” című operájában. 55. Igekötő. 56. Lop ... kínai sóstó. 57. Kopasz. 58. Mosogatószer. 59. A leggyakoribb oldószer. 60. Fordított kettős betű. 62. Lenget. 64. Biztató szó. 65. Színésznő (Dorottya). 68. Papírlámpa. 71. Bizony a régi magyarok nyelvén. Függőleges: 1. Népi mondás (Zárt betűk: ö. S. T. Á.) 2. ... Kok, holland úszónő. 3, Rovartojás. 4. Japán nagyváros. 5. Régi hosszmérték Erdélyben. 6. A máltai és a togói gépkocsik jele. 7. Néma hívő! 8. Kettőzve: városunk. 9. K. CS. 10. Az első népi mondás befejező része. 11. ízületi betegség. 12. Dicsérő. 13. C. L. Á. 17. BAZ megyei község. 20. Én. 21. Spanyol női név. 24. Finnországi tó. 25. Égéstermék. 26. Perui város. 27. Mértéken felül szláv eredetű szóval. 32. ölel. 34. Nógrád megyei község. 37. Egyforma betűk. 38. Füllent. 40. Sapienti... 42. Ady Endre. 44. USA állam. 46. Faipari anyag. 47. Kezeskedik. 50. Szólá. 52. Mesterséges műszál. 54. Olasz focicsapat. 55. Több, mint kellemetlen. 61. Tolna megyei község. 63. Amerikai hírügynökség. 66. Vietnami autójelzés. 67. A tetejére. 69. Te és én. 70. Római 2. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1.. függőleges 10. és a függőleges 1. sz. sor december 28-ig. F. I Határok című. december 5-1 rejtvényünk helyes megfejtése: A földnek határai vannak, de az emberi butaság határtalan. Könyvutalványt nyertek: Habők Andrásné Szolnok Kiss Gyuláné Tiszaörs és Koncz Istvánná Kenderes. (Az utalványokat postán küldjük el.) Csinos is, meleg is A tavalyi kötött- vagy horgolt sapkánkat divatossá és újszerűvé varázsolhatjuk, ha a sapka egyik oldalára valamilyen állatprém farokrészt tűzünk jó szorosan. De csinosan hat az is, ha prémből készült két pompont összefogunk, és az egyik oldalon rögzítjük. Akinek hosszú hajából lófarok-frizura vagy éppenséggel művészi konty készül, annak nehezebb meleg téli sapkát viselnie, mert nem fér el alatta a haj, illetve tönkremegy a frizura. Hogy mégse fázzék a fejük, kössenek minél vastagabb fonálból 1 sima, 1 fordított pateiitkötéssel 7—8 cm széles (fejbőségnek megfelelő hosszú) csíkot, hátul varrják össze, így húzzák: fel és viseljék, mint a rajz mutatja. Csinos is, meleg is. B. K. OsazeáUította: Rónai Erzsébet BÉKE TSZ ZAGYVABÉKAS IPARI FÖÄGAZÄTA többfelhasználós ügyviteli rendszerek fejlesztéséhez a következő témákban jártas szákembereket keres: _____________________ Q9j A GROSYS RENDSZERSZERVEZŐ, FOLYAMATSZERVEZŐ (lehetőleg adatbázis kezelésében jártas) PROGRAMOZÓ (UNIX, C. ill. NOVELL LAN ismeretekkel rendelkezők előnyben) Várjuk ezeken túl SZÁMÍTÓGÉPES FOLYAMATIRÁNYÍTÁSBAN JÁRTAS szakemberek jelentkezését is. A fenti témákban EGYÜTTMŰKÖDNI SZÁNDÉKOZÓ szervezeteket és személyeket is szívesen látunk. ÉRDEKLŐDNI LEHET: Szolnok, Landler Jenő u. 3l/a. Telefon: 56-11 -205 Telex: 23-728