Szolnok Megyei Néplap, 1987. szeptember (38. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-26 / 227. szám

8 Irodalom* művészet 1987. SZEPTEMBER 26. ábris Pál első kocsiján első útja természete­sen Soltalmásra veze­tett. Megindultan ül­tek be Ilonával va­sárnap korán reggel a citromsárga Wart­burgba. „Szerintem apa a kocsit Soltalmás kedvéért szerezte”, mondta Imre a hátsó ülésen Már­tának. Smltalmás családi legenda volt Gábriséknál, távoli, ismeretlen sziget az Alföld tengerében, meg­közelíthetetlen, mert nincs vasút­ja, fehér falú, oszlopos kastélya kacsalábon forog, a kéményen gó­lya fészkel, mesélte még kisisko­lás korukban gyerekeinek Ilona. Templomát I. Béla építette, szen­télye a hatszög négy oldalával zá­rul, s ez ritkaság, mondta később Imre, mert a legtöbb Árpád-kori templom építői a nyolcszöget ked­velték. Már mondtad, anya. Solt­almás főutcája szélesebb, gyere­kek, mint az Andrássy út, hat sor akác szegélyezi, minden ház előtt kispad, oda ülnek a lányok fehér, kikeményített csipkéjű, na­gyon rövid és bő szoknyában, vasárnap pártával a fejükön, az asszonyok meg olyan diadémokat fűznek kontyukba, hogy csak a halasi múzeum avar ékszerei kö­zött lelni mását, Márta. Tudjuk, anya. Soltalmáson a kacsatojásból griffmadarak kelnek ki, a határ- ' ban van egy kunhalom, hétfejű sárkány őrzi, mert Attila kincsé­nek felét itt ásták el Buda test­őrei, amikor meg akarták bosz- szulni uruk halálát. A gyerekek ezt így már szerették hallgatni. És amikor földet osztottunk apátok­kal ... Hallottuk anya. Gábris Pál jól tudta, hogy a gyerekei unják Soltalmást, de neki semmi más nem volt igazán valódi az életében. Irt néhány novellát, mindig készült a nagy regénye, de elnyelte a filmgyár. Ö volt a dramaturgián az utolsó ember, aki kocsit szerzett. Az utat figyelte. Jobbra kell lennie egy akácfasornak, ott majd befordul. Olyan élesen em­lékezett minden részletre, hogy meg se nézte otthon a térképet. Az út jobb oldalán jegenyesor. „Ez az”, mondta Ilona. „De, hiszen ez jegenye”, mondta egyszerre Imre és Márta, „ti mindig akácfasort emlegettetek”. Gábris Pál fékezett, megállt. „Lehet, hogy egyszer-kétszer akácot mondtam.” „Sose mondtál”, csattant fel Ilona. „Én mindenre pontosan emlékszem.” „Én is”, felelte Gábris Pál. „Pe­dig te nem a motoron jöttél. Ilo­na”. „Nem. De te annyiszor elmond- tad.. Azt is, hogy a motorral is itt álltatok meg, mert kifogyott a benzinetek.” „Milyen motor volt?” — kér­dezte Imre. „Harlex-Davidson”, morogta Gábris Pál. Újságkihordó motorkerékpáron utazott földet osztani. Egyedül ült rajta. Ilonát Czakó Károly vitte le orosz dzsipen. Gábris Pál hiába kérlelte, jöjjön vele, Ilona félt a motortól. Az oldalkocsi he­lyére olyasféle rakodófelületet szereltek, mint a teherautóké, csak kisebbet. Ez jó hely volt az újságkötegeknek, de embernek nem. Ide-oda csúszkált rajta, folyton tornásznia kellett, félig ült, félig feküdt, kézzel, körömmel kapaszkodott a rakodófelület kes­keny peremébe. Emésztette a fél­tékenység, de amikor jól beverte az oldalát, már nem bánta, hogy Ilona nem jött vele. „És honnan szereztetek ben­zint?” — kérdezte Imre. Tolták a motort végig a fasoron. Sárosán érkeztek a kastélyba. A motoros fiú elment Dabasra zsírt szerezni. A kastélyban már várta őket a földigénylő bizottság. Gábris Pál főképpen a lámpa- lázára emlékezett. Ott ült tíz paraszttal az asztal körül, és mind az apja lehetett volna. Ekkor i érkezett meg Czakó Károly Ilonával, kezében a földreformren- deletet szorongatta. Először meg­alakították a földigénylő bizott­ságot, Czakó Károly a noteszéből ol­vasta fel, kinek mi a dolga, Ilona je­gyezte a tagok nevét. Aztán szét­széledtek a faluban. Négyen vol­tak, mert megérkezett még egy fiú Stzolnokról, de nem sok hasz­nát vették, félcipőben jött, öt kilométernyire innen rakta le egy szovjet terepjáró, fülig sáros volt, zoknit akart váltani, de Var­jú András csak kapcát tudott ne­ki adni. Az már a Fő utcában föltörte a lábát, nem bírt tovább­menni. „Hogy is hívták, Ilona?” „Jeszenszkynek. Jeszenszky Ar­mand.” „Armand?”, hüledezett Imre. „Igen. Kúriai bíró volt az apja, de a fiú akkorra már két évet leült a toloncban.” A házakban elmagyarázták az ideiglenes nemzeti kormány már­szükség lehet rá. Szép szóval ma­gyarázta, hogy a báró úr már Ausztriából is továbbállt. „Azt meg honnan tudja a fiatalúr?” Olvasta a Szabad Szóban. A báró politikai pártot szervez Stuttgart­ban. Nem jön az vissza soha. „De éppen, hogy visszajön, azért szer­vezi a pártját, hallották, embe­rek?” Nyugtalanság támadt a terem­ben. Ftévbíró Bálint ütötte a va­sat. „Azt mondták apámnak is tizenkilencben, hogy nem jön vissza az öreg méltóságos úr.” Révbíró megijesztette a névsorban utána következő földigénylőket S-től Z-ig, köztük a sok Szabót, Boldizsár Iván: Történelem cius tizenötödikéi rendeletét. „Már­cius tizenötödiki?”, kérdezte egy nagyon öreg ember, reszketős vén- asszonyhangon. „Igen”, felelte Gábris Pál. „Akkor maga Petőfi Sándor." Gábris PáL tiltakozott, de Varjú András integetett az ablak mellől, hogy hagyja rá. „Áldja meg a magyarok istene,” kántálta az öregember, és áldón Gábris Pál fölé tartotta; a kezét. Közben meg- tántorodott, Gábris Pál fölkapta, madárkönnyű volt, visszaültette a lópokróccal letakart lócára. Másnap reggel kilencre összehív­ták a falu népét a kastélyba. A nagyteremben hosszú asztalnál ült a földi génylő bizottság. Ez volt a báró úr ebédlője, mondta Varjú András. Öt választották meg el­nökké, a kisgazda- és parasztpárt egy-egy embere alelnök lett. Cza­kó Károly rá akarta beszélni a plé­bánost, hogy vállalja ő a szociál- demokrataságot. Ügy felemelte a hangját, hogy a tisztelendő úr már-már rállt, de Ilona előkapta a Magyar Közlönyt, és megmutat­ta, hogy érvényes a földosztás ak­kor is, ha nincsen minden párt képviselve. Kétezer-négyszázhanmmc holdat osztottak fel. Gábris Pál jól emlé­kezett a számra. Nem kettő-há- rom-négy, magyarázta neki Czakó Károly, hanem kettő, aztán a duplája, aztán mínusz egy, egysze­rű, mint az ágybevizelés, mondd utánam, Gábris Pál utána mond­ta, de végül nem a matematikai játékot jegyezte meg, hanem in­kább a dallamát, mint a telefon­számokét. öt hold jutott igénylő­ként két gyerekig, azon túl mind­egyik után még egy-egy. Gábris Pált először ödaültették az elnök mellé, de nem bírta sokáig egy helyben, járkált a teremben, kö­rülvitte a jelentkezési ívet, tollat adott az aláírók kezébe. Egy csoport asszony a sarokban már egy ideje pusmogott, egyik­másik sírdogált. Rászálltak egy- egy férfira, főképpen az időseb­bekre. mint a varjú csapat. Ne ír­játok alá, baj lesz belőle. „Mit akar itt a fiatalúr?”, kérdezte egy töpörödött öregasszony Gábris Páltól. „Menjen a dolgára. Ossza ki a maga földjét, ne a méltósá­gos báró urát”. A férfiak hüm- mögtek. Varjú András Je-lejött az asztal mellől, vitatkozott ve­lük, Caakó Károly egyiknek a vállára tette a kezét és úgy ma­gyarázott. Az ábécé közepén tartottak. Amikor az R-betűig jutottak. Révbíró Bálint nem jelentkezett. A többiek előretuszkolták. Nem, ő nem írja alá. Neki nem kell más­nak a földje. 6 hívő keresztény ember. A földosztás rablás, nin­csen azon Isten áldása. Czakó Ká­roly rámordult, hogy elég ebből, de Varjú leintette. „Hallgass ide, Bálint”, mondta neki, „nincsen vasárnap, és különben sem va­gyunk templomban. Ne prédikálj itt, gondolj a családodra.” Hiszen ő éppen arra gondolt, a többiek is jól tennék, ha kétszer is megrág­nák. „Nem Istentől fél maga. ha­nem a bárótól!”, kiáltott Czakó Károly. Révbíró Bálint összeszo­rított szájjal hallgatott. Gábris Pál úgy érezte, most végre igazán Tóthot. Vargát. Az asszonyok hangoskodtak, otthoni vitáik kap­tak újra lángra. „Hagyjuk őket a fenébe”, mond­ta Czakó Károly, „majd idehozom az orosz dzsipet, és akkor nem akadékoskodnak. Gyertek.” „Maradjunk”. mondta Gábris Pál. „Gyere”, hívta Czakó Károly Ilonát. „Ne menj el”, mondta Ilona. „Ha most maradsz, nem vagy forradalmár!”, kiáltotta Czakó Károly, megfogta Ilona kezét, és az ajtó felé húzta. Ilona az ajtóig vele ment. ott hátrafordult, ki­tépte kezét Czakó Károlyéból, és visszaszaladt az elnöki emelvény elé. Czakó Károly elrohant. Gáb­ris Pál önmaga vállalkozó kedvé­től meglepve szót kért. Mindenki azt teszi, amit akar, mondta. Most szabadság van. Aki nem kér a földből, nem kap. Az igénylés és a disznótor nem kötelező. Aki most félreáll, nem lesz semmi baja. bántódása. Csak arra kér minden­kit, hogy akinek nem kell a föld. emelje föl a kezét. Ne féljenek, nem is írják fel külön a nevüket csak azt. hány holddal több jutaz igénylőknek. És ne feledjék el. /hogy a föld azé, aki megműveli. Senki sem tette fel a kezét. „Akkor folytatjuk”, kiáltotta Varjú András. Sorra jöttek mind aláírni, csak Révbíró Bálint ma- kacsolta meg magát. Nem kérlel­ték és nem biztatták többé. Délre előkerült Jeszenszky Ar­mand, addig otthon maradt, és feltört lábát borogatta. Szamarak vagytok, mondta aztán. Hány gye­reke van ennek a Révbírónak? Három. Akkor írjátok rá a nyolc holdját az aláírása nélkül. Nem olvastátok, hogy az emberek nem ismerik fel egyszerre saját érde­keiket? Gábris Pál megkérdezte, hol kellett volna olvasnia? Éppen befordultak a jegenye­sorba. „Miért, apa, hol kellett volna olvasnod?” — kérdezte Márta. Révbíró várt egy kicsit, óvatos­kodott, éjszaka lopakodott ká meg­nézni a földjét, egy ideig kerülte az embereket, aztán szépen ki­ment a nyolc holdjára, és művel­ni kezdte, mint a többiek. Gábris Pál negyvenhatban még egyszer visszament a faluba kol­légistákat toborozni, akkor mond­ta el neki Varjú András. De Rév- bírót elkerülte, nem volt kedve az orra alá dörgölni, hogy neki lett igaza. Nehéz évek jöttek, mit is mondott volna a soltalmásaak- nak. amikor lesöpörték a padlá­sokat? ötvennyolctól minden té­len elhatározták, minden tavasz- saal nyárra halogatták. nyáron máshová mentek. Az utóbbi évek­ben azt mondogatták egymásnak Ilonával: majd kocsival. A vasúti állomás tizenegy kilométernyire van annyit nem gyalogolhatnak, kocsit meg kitől kérjenek. kastély lépcsöfeljánatos ka- l előtt egy Trabant és három arkerékpár állt. „Harley-Da- on nincs köztük”, mondta Im- Anyja rászólt: „Hagyd most Az ajtón felírás: K<^äly án Művelődési Ház. Belülről sane hallatszott ki. a Sárga Igen, ez az a nagyterem. A földigénylő bizottság asztala he­lyén ült a zenekar, gitárok, zon­gora, dob, fúvós hangszerek. Az egyik gitáros fiú énekelt, angolul. Az ajtónyitást erős pisszegés fo­gadta a terem bal oldaláról. Húsz-huszonöt fiú és lány ült ott. Imre megfogta apja könyökét. Gábris Pálnak semmi kedve sem volt várni. Odalépett a legköze­lebbi fiúhoz, és megkérdezte, is­meri-e az öreg Varjú Andrást? Az homlokával a zene felé bö­kött. és az ajka elé emelte muta­tóujját. Megvárták a zene végét, a gye­rekek tapsoltak a tapsolókkal, Gábris Pál most már hangosan megismételte a kérdését. „A volt téeszelnököt tetszik gondolni?” — kérdezte a dobos. „Két éve meg­halt.” És Révbíró Bálint? A lócáról felállt egy lány: „A nagyapám volt. ő tavaly halt meg.” Odajött a vendégekhez, kezet nyújtott. „Ágota vagyak.” Magas­ra nyúlt, hosszú nyakú lány, haja ugyanúgy szabadon lóg. mint Már­táé, csak világosabban szőke, válla szélesebb, orrának mérete halvá­nyan emlékeztette Gábris Pálit nagyapja kemény kun orrára. „Tetszett ismerni nagyapát?” Na­gyon régről. Még 45-ből. „Nem (tetszik eljönni hozzánk? Édesapa biztosan örülne." Beültették hátra a kocsiba. Ki­csit szorongtak, de tetszett nékik. „Mióta zenéltek?”, kérdezte Imre. Három éve. Tavaly dijat is nyer­tek Cegléden. Révbíróék házánál Ágota előreszaladt. Gábrisék nem siettek, hogy mire kiszállnak a kocsiból, kijöhessen eléjük az ap­ja. Magas nyakú, könnyű szövésű nyári pulóver volt rajta, barna az Is, a kordbársony nadrág is. „Révbíró Bálint a nevem.”, mondta a házigazda, „de egy esz­tendeje már nem az ifjabb. Ke­rüljenek beljebb.” Bementek, le­ültek. „Egy pohár bort?” Ittak egy kortyot. A gyerekek vissza­szaladtak Ágotával a művelődési házba. „Jó, majd értetek me­gyünk”, szólt utánuk Gábris Pál, kedvetlenül. Aztán elmondta, hogy ismerte az öreg Révbírót. Az ifjú Révbíró Bálint akkor 'még gyerek volt, de emlékszik a földosztásra. „A kastélyban tar­tották, utána nagy ünnepség volt.” Ünnepség? „Igen. Bankett meg fogadás. Apám a legutolsó vá­lasztásokig tanácselnök-helyettes volt, és tavaly biztosan őt vá­lasztják meg elnökké, ha szélütés nem éri. Nagy megbecsülésnek örvendett a községben, de még a megyénél is. Mindig számon tar­tották, hogy Varjú András bá­tyámmal együtt ó lépett be első­nek a szövetkezetbe.” „Érdekes”, jegyezte meg Gáb­ris Pál. „Inkább természetes”, mondta Révbíró Bálint. desapám élete utolsó napjáig büszkén em­legette, hogy akkor negyvenöt áprilisá­ban, Varjú András után ő írta oda első­nek nevét a földigény­lők lajstromára.” Ilona megfogta a férje kezét. „De Pali, hiszen ...” Gábris Pál intett, hogy hallgasson. „Apám sokszor mesélt róla. Ar­ra is emlékezett, hogy volt itt a földosztásnál két pesti fiatalem­ber. Motoron jöttek. Tőlük hallot­ta először, hogy a föld azé. aki megműveli. Talán éppen maga mondta neki? „Nem emlékszem”, felete Gáb­ris Pál. Serfőző Simon versei Fölkel a hajnal Álmosan az ágyból fölkel a hajnal - szokatlanul korán. Csak a jó melegét hagyja, a helye húzódik hozzám. ő a kombinéjét veszi, ölti harisnyakötőit. Ki sem ér a konyhába, már föllármázta teendőit. A kotnyeles kanál kikap. Megszid ügyetlen poharakat. A koránkeléstől kiesnek kézből, leverik magukat. Azután Megmelegítve a mosogatóvizet, veszik az asszonyok az eget, e zománcozott fazekat, s a többi mosatlanokat: az aljukon vízzel meglögybölt árkokat, amikbe már a legyek is beleszálltak, a kutyának odaadják a dombot: mócsingot, s a köcsögökhöz akasztva azután, a csöpögő világot kiteszik a kerítésre, a literes gödröket is elmosogatják. Bertha Bulcsu: A döglött macska A boldogtalan macska, akit két napja gázolt el egy autó. eleinte illő szerénységgel az út szélén he­vert. De aztán valaki tréfás ked­vében vagy macskaszeretetében a tetemet feldobta egy vékony fa te­tejére. A macska fent akadt az ágak között. Feje egy ágvillában pihent, de hátsó fele és farka hosszan lelógott. Az oszlásnak in­dult macskatetem a fa tetejéről hirdette az élet. főleg a macskaélet végességét, az egész lét bizonyta­lanságát. Hullaságában. ahogy alá­lógott az ágak közül, volt valami misztikus, szinte sejtelmes. A fa, melyen akarata ellenére így felra- vataloztatott. egy útkereszteződés­ben állt, közel egy ABC-áruházhoz. A legyek számára öt-hat másod- percnyi repülési időre. Talán ez késztette a babakocsiját féltve, ál­landóan hátratekingetve kint ha­gyó kismamát, hogy a macska­ügyet szóvá tegye az üzletben. Va­lamelyik vezetőnek látszó asszony­hoz fordult: —j Kérem, itt kint a fa tetejéről egy döglött macska lóg le. A le­gyek meg itt mászkálnak a tejen, kenyéren, amikor a szállítók le­rakják. Szóljanak be a Köjál-nak, hogy vigyék el a macskát. — Szóljon be. kedves, maga rá­ér) — mondta az üzleti asszony.’ — Nekünk még nincs telefo­nunk ... — Mi pedig nem foglalkozunk döglött macskákkal, van dolgunk elég. — De a legyek a macskáról ide repülnek... — Ha fél a legyektől, kedves, akkor másszon fel a fára és szedje le onnan a macskát, vagy kérje meg a munkásokat, látja, ott dol­goznak még! az úton. Véletlenül akkor érkeztem az út-

Next

/
Oldalképek
Tartalom