Szolnok Megyei Néplap, 1987. július (38. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-29 / 177. szám
1987. JÚLIUS 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A kisasszony babák rácsodálkoznak a mostani látogatóra: farmernadrágos kislány a tárlók előtt? S a gyermek sem másként: babaszoba, babaház, s minő vi- seletek? És a nagymama mesél az unokáknak a hajdani gyermekvilágról: játékokról, a ringó bölcsőről, az állószék kalodájáról, no meg a kisfiúk kedvelt falovacskájáról. A salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeumban Hajdani gyermekvilág címmel nyitottak új kiállítást. A tárlatlátogatók a századforduló idejétől a harmincas évek végéig pillanthatnak be az idősebbek nyilván inkább a tovatűnt gyermekkort idézik — az akkori gyermekek életébe. (Fotó: K. S.) Oktatás hétvégén TIT nyelvtanfolyamok új formában A nyelvoktatás fontosságát ma már senkinek sem kell bizonygatni. Ugyanakkor az is tény, hogy az iskolák nem képesek kielégíteni a növekvő igényeket. Ezért volt jelentős a Szolnok. Megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának 1985. augusztusi ülése, amely az iskolán kívüli nyelvoktatásról hozott határozatot: 1990- ig önálló nyelviskola létrehozását írta elő. A kialakított szervezet összefogásával, irányításával a TIT megyei szervezetét bízták meg, amely már meg is tette az első lépéseket a határozat megvalósítására, amelyeket a Szolnokon már új formában, ősszel induló tanfolyamok jeleznek. A TIT Szolnok Városi Szervezete 300 órás intenzív kurzust hirdetett meg angol, francia, német nyelvből, melyet elsősorban vállalati szakemberek figyelmébe ajánlanak. A heti 8 órás képzést a hétvégeken tartják meg, az ezeket rendszeresen látogatók alap-, illetve középfokú nyelvtudásig juthatnak el. A többi, újonnan induló csoport óraszámát is növelik. Felnőtteknek a legkisebb óraszám 'heti kétszer 2 óra lesz. Céltanfolyamokat szerveznek, melyek közül a legfontosabbak talán a nyelvvizsgaelőkészítők: itt is angol, német, francia nyelvre lehet jelentkezni. A tanfolyamok hatékonysága érdekében a kezdő csoportok 15, a nyelvvizsgaelőkészítők pedig 5 személlyel végzik majd munkájukat. Ismeretes, hogy jövőre a szolnoki Varga Katalin Gimnáziumban angol, a jászberényi Lehel Vezér Gimnáziumban pedig orosz nyelvű képzés indul. Azide készülő, felvételi vizsga előtt álló nyolcadikosoknak is szeretne segíteni a TIT. Szeptember végén 2 hónapos intenzív előkészítő kezdődik, amely heti 3 órás, szombat délelőtti elfoglaltságot jelent majd a diákoknak. Az új formák mellett természetesen a tavaly beindult hagyományos kurzusok is folytatják munkájukat. Ezek menetében változás csak az egyes csoportok tagjainak kérésére történik. A szervezők igyekeznek minél kedvezőbb feltételeket 'biztosítani a beiratko- zóknak. Az új tanfolyamokat például a Varga Katalin Gimnáziumban és a Technika Házában található nyelvi laborban helyezik el. A megfelelő nyelvkönyveket a TIT szerzi be. Emellett rendelkeznek még hang-, és korlátozott mennyiségben videoanyaggal is. A 300 órás tanfolyamra jelentkezők részletfizetési-, a nyugdíjasok pedig általános kedvezményben részesülnek. Legnagyobb gondot a megfelelő számú oktató hiánya jelenti, ezért a TIT idegennyelvi szakosztálya minden nyelvtanár jelentkezését várja, akiknek biztosítja hazai vagy külföldi továbbképzését is. A nyelvtanfolyamokra 1987. augusztus 31 és szeptember 12 között lehet beiratkozni, de az intenzív kurzus iránt érdeklődők már most jelentkezhetnek a TIT Szolnok Városi Szervezetének irodáiban. VENDÉGÜNK: VELLO NEEMOJA A gyerek is szemó/y/sóg Beszélgetés az észt úttörőmozgalomról A testvérkapcsolatokat ápolandó, immár hagyományosnak számítanak a szolnoki és a tallinni úttörők csere táborai. Az idei tiszali- geti táborba az észt gyerekeket Vellő Neemoja, az Esztó- niai Pioneer című. a magyar Pajtásnak megfelelő úttörő- újság főszerkesztője kísérte el. Vele beszélgettünk lapkészítő munkájáról, és az észt. illetve szovjet úttörőszervezet jelenéről. — A megújulás hogyan hat az észt úttörőmozgalomra? — A szovjet társadalomban mostanság gyökeres változások mennek végbe, s ezek az úttörőmozgalomban is éreztetik hatásukat. Korábban minden nagyon centralizált. sablonos volt. mindent egyformán irányítottak. Üttörőszervezetünk most. májusban ünnepelte megalakulásának 65. évfordulóját, s az ennek tiszteletére megrendezett szoviet úttörőszövetség moszkvai plénumán a mozgalomnak új irányelveket dolgoztak ki és fogadtak el — Melyek ezek az elvek? — Idáig a mozgalmat a felnőttek irányították teljes egészében, mostantól azonban nagyobb teret kapnak a gyerekek saját munkájuk megszervezésében, s ezáltal nagyobb lehetőséget arra is. hogy szuverén ember váljék belőlük. Ezentúl ők dönthetik el. hogy iskolájuk, úttörőcsapatuk milyen profilt válasszon magának. Hogy pl. képzőművészettel. sporttal vagy békemozgalommal stb. óhajtanak-e inkább foglalkozni. Természetesen az úttörőszervezet. egyben politikai mozgalom is. így szükségeltetnek bizonyos rendezőelvek. Ez a három új irányelv a következő: a gyerekek segítsék tőlük telhetőén a világ békemozgalmát, bővítsék kapcsolataikat külföldi országok úttörőszervezeteivel. valamint — s ez nekem mint gyerekúiság-szerkesztőnek is igen tetszik — az úttörők figyelmének hangsúlyozottan a kömyezetvéde- - lemre kell irányulnia. — Térjünk akkor át az ön szerkesztői munkájára. Az észt gyerekeket, úttörőket hogyan látják el nekik szóló kiadványokkal? — Az Észt SzSzK-ban három gyerekkiadvány jelenik meg rendszeresen. Egyik óvodásoknak és kisiskolásoknak szól, a másik kettő olvasótábora úttörőkből tevődik össze. Az egyik hetente kétszer megjelenő lap.’ a másik havonta jelenik meg. Ez utóbbinak vagyok a főszerkesztője. — A Pioneernek mekkora az olvasótábora? — Köztársaságunkban mintegy nyolcvannyolcezer úttörő van. az újságunk példányszámban pedig negyvenezres. Ebben persze az is közrejátszik, hogy Észtországban huszonötezemyi az orosz anyanyelvű úttörők száma, a Pioneer pedig csak észtül jelenik meg. —t Kik írják a Pioneert. és milyen jellegzetes, állandó témái, oldalai vannak? — Szerkesztőségünk kicsi, ám sok a külső munkatársunk. írók, újságírók., jórészt mindössze kilencen vagyunk, tehát felnőtték írják újságunkat. de teret, kapnak a gyerekek is. Vannak külön olyan oldalaink, amelyekre az ő alkotásaik (verseik, rajzaik) kerülnek. Bizonyos számokban pedig (szilveszteri vagy egyéb ünnepi számokba) különösen sok a tőlük származó anyag. Vello Neemoja végül azt is elmondja, hogy akár kéthetente is összejöhetne egy-egv számra való nívós anyag, de egyelőre a papírhiány nem teszi lehetővé a Pioneer lapszámainak sűrítését. J. Gy. Fotó: T. Z. Véget ért a fiatal újságírók nemzetközi fóruma Kedden a budapesti újságíró iskolán Vajda Péter, a MUOSZ főtitkár-helyettese bezárta a fiatal újságírók első nyári fórumát, melyre 9 nyugat-európai országból, az Egyesült Államokból és Kanadából érkeztek résztvevők. A MUOSZ által szervezett háromhetes rendezvénysorozaton a vendégek találkoztak a magyar közélet képviselőivel, és országjáró körutat tették. Előadásokat hallgattak a magyar politikai, gazdasági és társadalmi élet időszerű kérdéseiről, a kül- és tájékoztatáspolitikáról. A kutya Varga Mária összesöpörte a morzsát az asztalon. Tenyerébe gyűjtötte, vi- gyázva a konyha sarkában megbúvó fedeles vödörhöz vitte és beleszórta a megszáradt kenyérdarabkáikat. Megállt az ajtóban. Szétnézett, bólintott. Lenyúlt a kis műanyag vödörért, oda sem pillantott. Két ujjal, a vasaló éle nyomán, fölcsippentette a vászonterí- tőt, összehajtotta, a padra tette. A vödörrel a kezében becsukta maga mögött a konyhaajtót, megpróbálta a kilincset, tart-e. A fölsepert verandát kikerülve szokott útján haladt, ki a kapun. Nyitotta, zárta. A Norton-kút alig néhány lépésnyire volt az olajjal nemrég lekent kaputól. Megtöltötte a vödröt. Vállát kissé lehúzta a súly, de ugyanolyan szapora léptekkel sietett vissza, mint ahogyan jött az imént. Nyitotta, zárta a kaput. A hátulsó udvarban löttyintett a csirkék edényébe Néhány pillanatig egykedvűen nézte a nyakukat le-föl billentő jószágokat, aztán visszament á házba. Helyére tette a vödröt, rá a vászon- térítőt. A kopott tükör előtt megigazította a fejkendőjét, lesimította magán a fekete szoknyát. Kötényét kétrét hajtva az asztal sarkára fektette. Kilépett a házból. Bezárta az ajtót. A kulcsot a félfába vert szögre akasztotta. A kamrához sietett. Kiemelte a beifőttesüvegbőd a csokorba kötött krizantémokat. Megvárta, míg a víz lecsöpög a sima agyagra. Behúzta a kamraajtót és elindult A kaput nem zárta be maga után. Nem állt meg egy pillanatra sem. Ment, gyors, egyenletes léptekkel a temető felé. — De miért? Miért? — döbbent belé a kérdés kétszer is, ahogy visszagondolt a megszokott, de most mégis elmaradt mozdulatra. Fülének hiányzott a kulcs roppanó- kopogó hangja. A krizantémokat a karjára fektetve vitte vigyázva. A sárgás-fehér virágok betakarták a mellét, hozzásimultak. — Miért? — kérdezte még a temető kapujában is, de nem érzett semmi furcsát, szíve egyenletesen vert. Amint az anyja sírjához ért, meglátta a kutyát. A késői napfény melegíthette ugyan, de karikába gömbölyödve hevert a homokban, mintha fázna, öreg volt már. Pofája, szemöldöke kifehére- dett szőre elütött rőtvörös bundájától. Varga Mária nesztelen lépteire fölemelte a fejét. Vizsgálta egy ideig a feketeruhás nőt, aztán csak újra összegömbölyödött Varga Mária nem törődött vele. Kivette a kővázából a tegnapi csokrot A temetőkapunál a szemétkupac tetejére hajította a fonnyadt virágokat. A kút- nál elővette zsebéből a bádogbögrét, belemerítette a vödörbe. Ügyelve létpeire ismét a sírhoz ment. A kutya megint fölemelte a fejét. A bögrét nézte. — Mit akarsz? — kérdezte hangosan Varga Mária A kutya megbillentette az egyik fülét. A bögrét nézte. Varga Mária kibogozta a krizantémokra tekert átázott háncsokat. Ki loccsantotta a kővázából a vizet. Az őszi homokon szétterült a folt. A szél belekapott a krizantémokba, néhányat arrébb görgetett a fekete márványon, összefogta a szétpergő virágokat A kutyára nézett. Az le nem vette a szemét a bádogbögréről. Va-rga Mária félbehagyta a mozdulatot. Darabideig álldogált, aztán lehajolt és a kutya ónra elé tette a bögrét. Az elébb csak kívülről szaglászta körbe fektében, majd beleszagolt, de nem ivott. Visszaejtette a fejét a lábai közé. — Eh! — kiálltott föl bosszúsan Varga Mária. Fölkapta a bögrét, beleöntötte a vizet a kővázába. Gyorsan elrendezte a virágokat. Hátralépett, kissé összehúzott szemét végigjártatta a fölvetett fejű krizantémokon. Lába mellől parányi gyomot szakított ki. A bádog- bögrét visszadugta szoknyája zsebébe. Elindult. A temető kapujában visszafogta lépteit. Megállt. A gyomot/a többi közé hajította, tenyerét a másikhoz ütötte. Várt. Türelmetlenül megfordult. Végignézett a sírok között. A kutya, hátsó lábait furcsán húzva a túlsó kapu felé sántikált. Varga Mária a szokottnál valamivel gyorsabban ért haza. A kaput bezárta maga mögött. Hortobágyi Zoltán Harci izgalmak, nyaralással Úttörők a munkásőrbáziaokon Országszerte csaknem 10 ezer vakációzó kisdiák táboroztatását szervezik a szünidőben a munkásőrök, a Magyar Úttörők Szövetségével együttműködve. A legtöbb munkásór-bá- zis, köztük például Borsod- Abaúj-Zemplén megyei bükkaranyosi, a Vas megyei sótonyi, á Somogy megyei nagybajom!, a Heves megyei felsőtárkányi, a Baranya megyei Kisvaszar valamint az idén először a Fejér megyei pusztavámi festői környezetben fogadja a nyáron 6—7 turnusban az úttörőket. Az ott szolgálatot teljesítő munkásőrök, s azok, akik a gyerekek közé a táborba ellátogatnak, érdekes, színers programok sorát szervezik a kisdiákoknak. Nemcsak a munkásőr-naipokon mesélnek életükről és mutatják be technikai felszereléseiket, hanem a túrák, kirándulások összeállításában is részt vesznek. A Borsod megyeiek például egy hétre Csehszlovákiába is átviszik kirándulni az úttörőket. Harsányból a Bükki Nemzeti Parkba, Sótonyból a Nádasdi várba. Bükkfürdőre, a jeli arborétumba látogatnak a gyerekek. Nagybajomban ki sem kell menni a táborból hiszen a színes faházak romantikus környezetben, hatalmas erdő közepén, egy „somogyi” tisztáson állanak. A kiképzőbázisokon szervezett táboroztatáson túlmenően is sokat tesznek az egységek, az alegységek a gyerekek kellemes nyaralta- tásáért. A tájegységek hagyományait, a természeti szépségeket feltáró helyi akciók sorából kiemelkedik a most már tizenharmadik alkalommal rendezett Galga- expedíció. Ennek során a gödöllői munkásőregység irányításával túrái úttörők indulnak augusztusban vándortáborozással szűkebb hazájukat felfedezni. A munkásőrházisokon létesített nyári úttörőtáborok népszerűek a gyerekek és a pedagógusok körében. A munkásőrség egységei jelentős kedvezménnyel adják a szállást, szervezik az étkeztetést, és ezzel nagyban segítik a gyerekek mind költségesebb nyaraltatását. A velencei kisegítő iskola tanulóit például térítésmentesen fogadták Pusztavámon. PÜSPÖKLADÁNYBAN Történeti játszóház A történeti játszóház legfontosabb elméleti és gyakorlati kérdéseivel ismerkedhetnek meg a Magyar Nemzeti Múzeum rendezésében augusztus 1. és 10. között a püspökladányi módszertani tábor résztvevői. A történeti játszóház olyan ifjúsági közművelődési forma, mely a magyar történelem kiemelkedő korszakait dolgozaa fel, és játékosan segiti elő azok megismerését, megértését. Egy- egy játszóház hat foglalkozáson hat szempontból közelíti meg az adott kort. A foglalkozásokon korabeli ruhákat, használati eszközöket is készítenek a gyerekek. A játszóházat közös játék zárja, amelyben a fiatalok a korábban elkészített történelmi tárgyakkal vesznek részt. A tábor résztvevői megpróbálkozhatnak egy-egy játszóház forgató- könyvének elkészítésével és annak gyakorlati megvalósításával is. Az elmúlt két évben megrendezett táborok tapasztalatai azt mutatják, hogy a résztvevők későbbi munkájukban — a helyi körülményeket figyelembe véve — felhasználják és továbbfejlesztik a történeti játszóház elméleti-gyakorlati elemeit, és szakkörökben, honismereti táborokban, iskolai rendezvényeken alkalmazzák is azokat.