Szolnok Megyei Néplap, 1987. március (38. évfolyam, 51-76. szám)

1987-03-21 / 68. szám

12 H á z u n k tái la , 1987. MÁRCIUS 21. Cseresznye a házikertben 1980-ban mintegy 973 ha fe­lülettel részesedett a cseresz­nye üzemi ültetvényeinkből. A tervezett selejtezések után az üzemi cseresznye állománya 1990-re 519 hek­tárra fog csökkenni. Ami a fajta-összetételt il­leti: üzemi szinten csökken­ni fog a Germersdorfi, a Ja- boulay, a Hedelifingeni óri­ás és a korai fajták területe. Éppen ezért a házikert-tulaj- donosoknak mind a család fo­lyamatos cseresznye fogyasz­tásának biztosítására, mind á piac igényeinek kielégíté­sére elsősorban a korai faj­ták telepítésére és a nagy gyümölcsű cseresznyefajták telepítésére kell összpontosí­tani. Egyik legkorábban érő cseresznye fajtánk a Márki korai. Május első felében már szüretelhető — és cso­móba köthető — kissé szög­letesnek tűnő, nyomott gömb alakú, . de étvágygerjesztő vérpiros színű gyümölcse. Meleg, védett fekvésben fája szépen fejlődik. Egy-egy fa biztosítja a család szükség­letét, s még piacra is kerül­het belőle. A Márki korainál többet teremhet a Mónchebergi ko­rai, melynek május végén érő gyümölcsei fényes, bor­dópiros színűek. Jól szállít­ható, mert a gyümölcs húsa kevésbé hajlamos a puhulás­ra! A Solymári gömbölyű, a Germersdorfi óriás előtt mintegy hét nappal koráb­ban érik. Nagy vagy igen nagy gyümölcsei szabályos széles tompa szív alakúak, s bordó pirosra színeződ- nek. Mivel keményhúsú faj­ta, jól szállítható. Bőlevű, tömött húsú s íz­letes cseresznye fajta a Bi- garreau Burlat (ejtsd: bigaró bürla.) Nagy sötétpiros, bordópiros termése május végén június elején szedhe­tő. (Jó porzófajtája: a Márki korai.) Néhány nappal megelőzi a Germesdorfi óriási érését a kanadai eredetű Van cse­resznye fajta. Fénylő feke­te. repedésre kevésbé hajla­mos, közép-nagy gyümöl­csei kiválóan szállíthatók. Jól termékenyítik egymást a Solymári gömbölyű és a Bi- garren Burlat fajtákkal. Dr. Széles Csaba Apró trUkkök A vasalást is tanulni kell Nyugodtan sorolhatjuk a vasalást is a legnehezebb há­zimunkák közé. Nemcsak azért, mert hosszú ideig egyhely­ben állni kimerítő (ülve még nem lehet ügyesen dolgozni), hanem mert sok háziasszony — noha évek óta gyakorolja — nem ismeri jól a vele járó teendőket. Mert a vasalásnak is vannak kis fortélyai. A vasalót használat előtt törljük meg, hogy ne le­gyen rajta por, ami a tiszta ruhát bemaszatolná. Ha egy mód van, lehetőleg nappal vasaljunk, s a vasalóasztalt világos helyre állítsuk. Amennyiben csak az esti órákban tudunk időt szakí­tani, úgy helyezkedjünk el, hogy a fényt szembe kap­juk, így az árnyéka nem za­varja munkánkat. A vasalni való ruhát meg­felelően elő kell készíteni. Külön csoportba tesszük a vasalás megkezdése előtt a vászon és kartonneműeket. Külön azokat, amelyek nem igényelnek erősebb vasalást, s végül egy harmadikba azo­kat, amelyeket csak langyos, kihűlőben levő vasalóval vasalunk ki. Könnyen és jól csak a be­nedvesített fehérneműt (ágy­nemű, konyharuhák, vászon törülközők) lehet kivasalni. A jól kihúzogatott ruhát vízzel bepermetezzük, ösz- szecsavarjuk, és 2—3 órára szorsan egymás mellé rak­juk ruháskosárba, amit le­takarunk. A színes fehér­neműt a benedvesítés után külön tesszük. Ne sajnáljuk a többlet­kiadást egy hőszabályzós villanyvasaló beszerzésére; ezzel a vasalás egész idejére beállíthatjuk a kívánt hőfo­kot. A vasalóasztal, illetve állvány se túl magas, se túl alacsony ne legyen. Sokkal kevesebb fáradsággal végez­zük munkánkat, ha párná­zott vasalódeszkát és ujja- fát használunk. A vasalt holmit ne rak­juk azonnal a szekrénybe, hanem 1—2 óráig hagyjuk szikkadni, amíg teljesen ki nem hűl, így nem lesz pené­szes, de nem is gyúródik. A sima holmik vasalása nem okoz különösebb gon­dot, de azért ezeket is húzo­gassuk meg vasalás előtt mindkét szélirányban, hogy eredeti szögletes alakjukat megőrizzék. Nagyobb dara­bokat — dunyhahuzat, lepe­dő — miután kihúztuk, hajt­suk négyrétbe, és min­den egyes részt vasaljunk si­mára. Habselyem és trikó holmit csak szárazon vasa­lunk, így nem nyúlik ki. A férfiingeknél először a vállrészt; majd a gallért, utána az ujjakat vasaljuk. Az elején előbb a gomblyu­kakat és a gomboláspántot, majd az ing jobb elejét, az ing hátát, s végül az ing bal elejét vasaljuk. A selyemholmit félnedve­sen a fonákoldalán, a gyap­jú- és szövetruhát mindig a visszáján és nedves ruhán keresztül vasaljuk. Ezeknél a vasalót nem toljuk, ha­nem egyik helyről a másik­ra emeljük, mert különben megnyújtja az anyagot. A hímzett holmikat 1—2 cm vastag puha ruhán, bal fe­lén vasaljuk, hogy utána a hímzés jól kidomborodjék. A nadrág élének elől-hátul a lábszár közepére kell esnie. Ha ez a ránc rosszul van bevasalva, a leggondo­sabb összehajtás sem segít­het. Apró trükkökkel elér­hető, hogy a nadrág éle mindig lábközépre essék: — — Ha a nadrág képviselőjé­nek kissé kifelé álló lába van, azaz a járásnál oldalt lép, a nadrágot vasalás előtt úgy kell összehajtani, hogy az oldalvarrás a belső varrás fölött kb. 2 cm-rel beljebb essék. — Aki egye­nesen lép, annál ezt a két varrást pontosan egymásra kell helyezni. — Viszont aki kissé befelé hajló lábfejjel jár, annál az oldalvarrásnak a belső varrástól mintegy 2 cm-rel kijjebb kell esnie az összehajtásnál vasalás előtt. Frissen vasalt ruhát azon­nal sose vegyünk fel, mert használat közben sokkal job­ban gyúródik. Falitároló A sokféle apró-cseprő hol­mi egy lakásban gyakran olyan sok, hogy már nem le­het a szekrénybe zsúfolni. Ilyenkor jó szolgálatot tesz egy-egy jó, erős vászonból készített stabilan felszerelt falitároló. Kisebbeknek az ágy mel­letti falra tervezhetjük a kí­vánt méretre. Középiskolá­soknak, egyetemistáknak már nagyobb méretben sok­sok kényelmes zsebbel, ta- sakkal ellátva készítjük. Erős nyugágy- illetve ro­lóvászon kell hozzá, és alsó­felső szegélybe okvetlenül merevítő rúd. Ha elkészül, használatba vételkor csak nagyon fixen, tiplivel erősí­tett szögre akasszuk, nehogy leszakadjon. B. K. Déligyümölcsök Rejtvényünkben nyele déligyümöl« nevét rejtettük él. VÍZSZINTES: 1. A na­ranccsal rokon, de kisebb déll- gyOmfilcs. 8. Zala megyei helyi­ség. 14. Kultúrintézményünk névbetüi. IS. Édes. erős cseme­gebor. 16. ... mode. 17. Ablak­üveg rögzítésére használják. 19. Gumicső. 20. Perzsel. 21. Szakit. 22. ... Aviv. 23. Női becenév. 24. Az Odera német neve. 28. Ritka ta. 30. Határozórag. 31. Romániai város. 3S. A gondol­kodás központja. 36. Omszk fo­lyója. 37. Pálmán termő, gyer­mekfej nagyságú csonthéjas termés. 39. Nátrium vegyjele. 40. Az Ural és a Volga közötti területen élő török nép. 41. Ud­varló. 42. Biztatás. 43. Telefon röviden. 45. Dunántúli folyó és csatorna. 46. Argentin gépkocsi jel. 48. Román terepjáró gépko­csi. 50. Ruhát felad valakire. 51. Egykori magyar méltóság. 52. Becézett férfinév. 54. Tetőfedő anyag. 55. Kanál jelzője. 56. Lengyel sci-fi író. 58. Doktrína. 50. Kegyetlen római császár. 61. Letesz. 63. Kisgyereket fenyltő szó. 65. Cseh légitársaság. 66. Menetel. 68. Jugoszláv város .a Nisava folyó mentén. 69. Szá­zad röviden. 70. A Földközi-ten­ger mellékén honos örökzöld cserje. Mandulaszerú termését a cukrászatban használják. FÜGGŐLEGES: 1. Makk- termésű, édeskés, olajos mag, a csokoládégyártásban Is fontos szerepe van. 2. Becézett női név. 3. Szegecsel. 4. Annyi mint rö­viden. 5. A balerinák beceneve Párizsban (RÁT). 6. „Ki.. . nyer, életet nyer". 7. Büntető sors. 8. Angol vili. 9. Fizikai fogalom. 10. Fordított névelő. 11. Dubrovnik régi neve. 12. Szatí­rának és késnek van. 13. Szív alakú barna, édes, szárított dé- Iigyümőlcs, mely pálmafákon terem. 18. Közterület. 20. Község Győr közelében. 25. Félgömb alakú. 20. Lendületesen hozzá­fog. 27. Változtat. 29. Nem vesz tudomásul. 31. Hazárdjáték. 32. Velurdarab! 33. Szakszervezeti bizottság. 34. Túlságosan élénk színű. 37. Üzemi takarék. 38. Egyforma betűk. 42. Alma nagy­ságú, sárga héjú, gerezdes. Il­latos és leves déllgyümölcs, 44. Kerítéssel körülvesz. 47. 2—4 kg súlyú. Illatos trópusi növény. 49. Közép-európai határfolyó. 51. Hosszúkás, sárga héjú, lágy, édes húsú trópusi gyümölcs. 53. Talponálló. 54. Kerti bútor. 56. Egyszavas ígéret. 57. Cslpé. 60. Kiejtett kettős betű. 81. . . . Vegas. 62. Csepü. 64. Vetí­tett állókép. 68. Személyes név­más. 67. Kettőzve: édesség. r. i. Megfejtésül beküldendő a nyolc déligyümölcs neve március 28-ig. Komoly zene című, már- c'us 7-i rejtvényünk helyes megfejtése: Monteverdi, Poppea megkoronázása, A könyörtelen bálja. Könyv- utalványt nyertek: Sipos Sándorné Mezőtúr, Tóth Alajos Jászárokszállás és Apáti Kriszta Jászboldog- háza. (Az utalványokat postán küldjük el.) Csttsapha kámzsa tavasszal is Maradék fonalból könnyű csősapkát köthetnek még a kezdők is, néhány óra alatt. Vékony műszálfonai dupla szálával dolgozzunk, 3-as tű­vel. A csősapka hasznos le­het hirtelen szélben, esőben. De különösen szép, ha kéz­zel kötött pulóverünket egé­szíti ki, nyakba eresztve — kámzsaként. A szabásminta szerint csősapka-kámzsát varrhatunk is. Pamutdzsör- zséból vagy selyemből. Utób­bi kifejezetten alkalmi vise­let selyemblúzhoz. Szép, ha mindkettő azonos színű, de a fiatalok viselhetnek fekete blúzhoz mandarin, téglavö­rös, vagy citromsárga, eset­leg türkiz kámzsát is. Ezek a színek az idén egymással is variálhatók. KunságItálak A régi kunsági háziasszonyok kevés levest főztek meg hús nélkül. Ha télen levágták a sertést, húsát felfüstölték, és csak hónapok múlva használták fel. Ilyenkorra a füstölt hús már eléggé kiszáradt, célszerű volt tehát bő lében meg­főzni, miután este beáztatták. Az így nyert levet sokféle­képpen készíthették el. Ma különösen sonkafözés után nye­rünk sok húslevet. Két régi recept segítségével változato­sabbá tehetjük a család számára az így nyert ételeket. Füstölt leves zöldségesen 1 kg csontos füstölthúst feldarabolunk, és annyi víz­ben, amely ellepi, megfőz­zük. Ha jó puhára főtt, ki­szedjük, a levét — ha kell, zsírtalanítjuk, — vízzel meg­szaporítjuk, nehogy sós le­gyen. Belekockázunk petre­zselymet, sárgarépát, 3 kö­zepes krumplit, 15 dkg da­rált árpakását, amelyet elő­zőleg pár órára beáztattunk. Ízesíthetjük kis darabka ba­bérlevéllel is. Mikor mind­ezek összelőttek, a feldara­bolt húst leveses tálba rak­juk és a zöldségeket, lével együtt rászedjük. Pöszmóteleves füstölt hússal Fél kg füstölt disznóhúst, mely lehet sovány fejrész vagy lábszár, annyi lében teszünk fel főni, hogy 2—3 ujjnyival felül legyen a víz a húson. Ha megfőtt, a húst kiszedjük, lehetőleg kicson­tozzuk, és apróra elszeljük. A lev éröl leszedjük a zsírt, egy féj liter vízzel felhígít­juk, s fetfözzük. Mikor már felfőtt, beleadunk 30 dkg tisztított pösanétét (vagy egy üveg pöszméte befőttet), puhára főzzük, és behabar­juk 1 pohár tejföl és 1 evő­kanál liszt keverékével. Meg­édesítjük tetszés szerint majd a tálba rakott húsra szedjük, és langyosra hűtve fogyasztjuk. OuzeálUtotu: Röoml Ernáké« A Kelet-magyarországi TÜZÉP Vállalat telepein és az Afész-te- lepeken csak lakosság részére 1987. március 16-tól a megbatá­rozott Ft-keret (elhasználásáig mázsánként 18,— Ft árenged­ménnyel értékesítjük a dorogi brikettet. Fizetőeszköz lehet készpénz vagy érvényes tüzeléutalvány. tüzelőakció! Ezenkívül telepi készletektől függően mázsánként 10,— Ft enged­ményt adunk: berentei kocka darabos, berentei dió, berentei ros­tált akna, háztartási kevert, ajkai, balinkai, dudari durva szenek vásárlásánál. (3147) Várjuk kedves vásárlóinkat!

Next

/
Oldalképek
Tartalom