Szolnok Megyei Néplap, 1986. március (37. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-01 / 51. szám

8 Irodalom» művészet 1986. MÁRCIUS 1. Péntek Imre: ányszor leírtam életrajzaimban: „apám fűrészüzemi munkás”, aztán „nyugdíjas”, utoljá­ja: „fűrészüzemi munkás volt”. A variációk végesek Lassan tíz éve halott. Szikár, kockás, kiberetvált baju­szé, jóvágású férfi. Az arca bíbor­színbe játszik — talán mert nem vetette meg a bort, bár részegen sohasem láttam —, jellegzetes sas- orra minden fényképen feltűnik Emlékszem egy csoportképre, vala­hol Keszthelyen készült, ahol a többiek közt éppen ezzel hívja föl magára a figyelmet, meg kihívó tartásával, azzal a kiállással, hogy én vagyok valaki. Tartását — pe­dig olykor görnyedten járt — én is megcsodálhattam, igaz, csak titok­ban. Ahogy a gyerek apjára néz föl... Talán az arca elrendezésében vagy öszehúzott szeme állásában rejtőzött az a szigor, ami első lá­tásra mindenkit megkapott. Szigor és fegyelmezettség — ez volt az életeleme. A rendetlenséget nem viselte el sem otthon, sem munkahelyén, a „fűrészben”, ahol negyven évet hú­zott le — kis megszakítással.. Amíg börtönbe ült, s a néhány hó­nap munkanélküliséget leszámítva szabadulása után, ’58—59-ben. A harmincas években kezdte a rönköt gurítani, a deszkát mág- lyázni az akkor még Esterházy-fa- telepen, L-ben. 15 éves lehetett. Aztán mert felettesei is észrevették benne a rend mániákusát, gyorsan előre avanzsált, „térmester” lett amolyan rakodási felügyelő a vá­gott anyagok terén... Nyilván ér­zéke is volt hozzá, rendszeretetét is kiélhette, és kiválóan ismerte a fát, a fa tulajdonságait. Azt, hogy mit bír el a felfűrészelt deszka, hogyan kell tárolni, hogy hibátla­nul száradjon ki, vetemedés, repe­dés nélkül. Csak hát az a hat ele­mi... Ennyire futotta az iskolázás, nem többre... Az is igaz, tizen­egyen voltak testvérek; kinek föld jutott, kinek szakma... De maga­sabb iskolára nem jutott egyikő­jük sem. Későn nősült, harminckét éves korában. Módos lányt vett el, bár — mint később kiderült — a szíve máshová húzta. S ami érdekes: aj: anyám ismerte vonzalmát, de nem bántotta, nem zavarta. Sőt, talán büszke is volt a „hódítására”. Még különösebb, hogy a régi „kedves” — ahogy el-elhangzott évődő gu­nyorosan — anyámnak őszinte jó barátnője lett. A családok is össze- összejártak, segítették egymást. Aztán jött a gyerek — vagyis én. Apám alakja távoli idegenként bukkan föl gyermeki világomban: a szülői szigor, néha kegyetlen fe­nyegetése, cifra káromkodások for­májában. Akitől tartani, félni kell. Ezért tűnt különleges élménynek, amikor néha az ágyam szélére ült elalvás előtt, és mesélt. Furcsa me­séit nem találtam az olvasott köny­vekben, inkább fabulák-anekdoták voltak, amelyeket talán ő is any­jától, nagyanyjától hallott. Az ör­dögről, aki elment a kovácsért, hogy pokolra vigye, ha ki nem ta­lálja, hány éves? A tolvaj cigány­ról, aki a pap budijába merült el, hogy megmeneküljön a lefülelés elől. . . S a koporsószállító autó uta­sáról, aki a koporsóba bújik az eső eleredtén. . . Belémvésődött mind a három, ma is szinte szó szerint el tudom mondani őket. Aztán hosszú időre elhalványult alakja: eltűnt, etlávolodott még in­kább tőlem. Inkább anyám mes­terkedett munkára fogásomon, s házi feladataim körül. Ezzel sem akadt sok tennivalója, mert jól ta­nultam. Apám „csak” dolgozott; ő volt a biztos háttér, a kenyérkere­ső. Morgása már elegendőnek bi­zonyult, hogy rádöbbenjünk: hi­báztunk. Talán hatodikos lehettem, amikor kínos szerepbe kényszerült, az üzemben is, otthon is; ahogy a rossz „szoc. reál” regényekben meg van írva: „negatív hős” lett. Gaz­dasági szabotázzsal vádolták. Az ötvenes évek vasfegyelme őt, a „minta-dolgozót" is kikezdte: az iszonyú nyomásnak ő sem tudott megfelelni. Hajszolta a terv, szo­rította az emberség. Kevesebb munkáért „többel” számolt el, s „leleplezték”. A norma útvesztői­ben lavírozva próbálta némi plusz keresethez juttatni munkatársait Magát nem. Talán ez volt a sze­rencséje, ezt írták javára a bírósá­gi tárgyaláson, s nem csukták be. A börtönt megúszta, de „szocialista karrierje” kettétört. Visszaminősí­-Szavak a sötétbe tették térmesternek: oda került ahol a frissen vágott, jóillatú fe­nyő- és tölgydeszkák máglyái ka­tonás rendben sorakoztak, s ahova én is szívesen hordtam neki az ebédet. A fatelep titokzatos világa en­gem is delejesen vonzott, maga volt a gyermeki paradicsom. A kisvasúi vágányain pámvádlikat toltak, hol üresen, hol megrakva — néha fel- kéredzkedtem rájuk, vagy magam is tolhattam őket, hogy aztán a kellő gyorsulás után fölugorjak rá­juk. Aztán ott dohogott a félelme­tes, nehéz gőzmasina, amelynek lángoló torkában irgalmatlan mennyiségű fahulladék tűnt el. A hatalmas fém kerekek forgása, s szíjak surrogása szinte elkábított —, s ha nincs G. bácsi, a gépész, aligha merészkedtem volna közelé­be. De ő kézen fogott, és szépen el­magyarázta, hogy is működik az egész, ö adta az első fizikaórát méghozzá eredeti nagyságú szem­léltetőeszközök segítségével. A nagycsarnokban sivítottak a gatte- rok, hosszú szál rönköket vonszol­va magukhoz, fogaik közé, hogy a másik oldalon előbukkanjanak a fehérlő deszkaszálak. Minden rán­dulás után fűrészpor-permet szö­kött a magasba, s hullott szét min­denfelé. Mintha puha süppedő sző­nyegen jártunk volna a magas boltívek alatt. így érkezett el 1956... pám igazán zárkó- zottan élte át az „eseményeket”; vé­gezte munkáját, s bár beválasztották az üzemi munkás- tanácsba, nem fo­gadta el a megbíza­tást. A szerencsétlen véletlen még­is rátalált; ’57 januárjának egyik dermesztőén hideg éjszakáján is­meretlen vendégek kopogtak be hozzánk. Mint kiderült, „eltévedt” pestiek, akik meglehetősen átlátszó mesével kértek kétségbeesetten szállást — egy éjszakára. Egy nyolcéves gyerek is volt velük, megesett a szívünk rajtuk, nem küldtük tovább őket. Az egy éjsza­kából egy hét lett. . . Hamarosan színt valottak, elmondták azt, amit úgyis sejtettünk: a közeli jugo­szláv határon akarnak átjutni. Az­tán, irány a Nyugat. Nem ők voltak az egyetlenek, akik errefelé sodródtak... Csalá­dok kerekedtek föl könnyelműen s vágtak neki a kétes bizonytalan­ságnak. Bízva abban, hogy nem je­lentik fel őket. Mert akkor már szigorú rendelet szólította fel a la­kosságot, hogy a „gyanús” szándé­kú emberekről értesíteni kell a rendőrséget. A nálunk ragadt „pes­tieket” is föl kellett volna adni — apámon múlt, hogy nem így tör­tént. Embersége másodszor csalta csapdába, de ebből már nem tu­dott kimászni. . . Az üzemben szólt a határmenti „átmentőnek”, akik jó pénzért megmutatták a rejtekutat a mind szigorúbb határzáron át. .. A „pes­tiek” — miután az üzlet létrejött — nem elégedtek meg a maguk menekítésével, újabb ismerősöket csábítottak le a fővárosból. Mindegy, ők átmentek, apám itt mardt. S maradtak az ügyeskedő embercsempészek is, akiket abban az időben szinte felvetett a pénz. . Egy féktelen mulatozás alkalmával aztán csak lebuktak; valaki előtt dicsekedtek, valaki besúgta őket, s a feljelentés se késett. . . A nyomo­zás során felgöngyölítették a „háló­zatot”, s a tárgyaláson apámra is rávallottak. Most már nem segített rajta semmi, sem a kitüntetések sem az üzem elismerő véleménye sem a pártfogók kérlelő telefonja: kilenc hónapot kapott. Vétkesen? Igaztalanul? Túl szigorú ítélet vagy enyhe? Nehéz ezt ma eldön­teni. . . Akkor már öcsém is megszüle­tett, ötéves volt. Hogyan éltük túl ezeket az időket, előttem máig rejtély. Kereset nélkül, apai támasz nélkül. . . Bizonyára rokoni segít­séggel. De így is keményen meg­koplalva ezt az időszakot. Fölmerült az is, hogy kivesznek a gimnáziumból, nagyon hiányzót! a kerestem, . . Valahogy mégis meg­úsztam. Nyáron viszont keményen dolgoztam egy mérnök mellett, fi­gurásként; tíz-tizenkét óráztunk, de össze is jött havi 1700—11100 Amit természetesen az utolsó fillé­rig. hazaadtam. Apám teljesen őszülten szaba­dult, s még szótlanabb lett. Engem a némasága bántott legjobban szinte megrémített. Nem panasz­kodott senkire, félelmetes hallgatá sából mégis sütött hegy szörnyű néltánytalanság érte, s ő halálosan neg van sértődve. Nem reklamált' lem könyörgött senkinek, néha foj- ottan ennyit mondott — ami a íedvelt szavajárása volt — „Ilyen lem létezik Európában...” S nem i büntetésre gondolt, hanem a szer- ;ehagyott ruhadarabjaimra, vagy a ■nosatlan edényekre. Anyám szaladgált érdekében, logy újra dolgozhasson. Nyilván ipám úgy vélte, ha majd eljönnek lozzá könyörögni, akkor kegyesen genlően bólint... (Minek annyit iecsegni?) De a békéltető delegáció césett. .. Ayám kilincselt a legfel­sőbb fórumokon, hordta a kitünte- éseket, okleveleket — a megbocsá- ;ás kérvényeit — s nem is ered­ménytelenül. Az öreget visszavet­ek a „régi helyére”, a beosztását is újból kiérdemelte: a térmester- séget. S lassan-lassan minden a megszokott mederbe terelődött: he­gedni kezdtek a régi sebek. Amikor felvettek az egyetemre. 5 kísért ki az állomásra. Először életünkben megöleltük, megcsó­koltuk egymást.. . (Később ezt a csókot olyasfajta Júdás-csóknak éreztem, hisz ezzel pecsételtem meg „árulásomat”, elszakadásomat mindattól, ami még valamelyest az 6 közegéhez, értékrendjéhez kö­tött. ..) Néha fölrémlett bennem annak a fájdalma, hogy ilyen szé- dítően eltávolodtunk egymástól hogy nem értjük, nem érthetjük egymást. (Most én tűnhettem szin­te ismeretlen idegennek szemében mint valamikor nekem ő...) Írá­saim megjelenése után szerettem volna a véleményét hallani. Sze­rettem volna, ha fölnéz, ha büszke rám. De láttam ezt a szakadékot már nem tudjuk „átbeszélni”, jobb ezt hagyni. Tudomásul vettem, hogy ,első generációs” értelmiség­ként kereshetek szellemi „pót­apát”, akivel intellektuális életet élhetek, akinek alakja betölti ezt a kínzó űrt. Mind értetlenebbül figyelte ván­dorlásaimat, „lázadásaimat”; tőle aki negyven évig ugyanazon a por­tán lépett be, mindig „fújás” előtt! — meglehetősen távol állt az a társadalmi színtér, ahol egyre otthonosabban mozogtam... Nyugdíjasként mégis kapott né­hány derűs, nyugodalmas évet; kezdte élvezni a szerény komfortot, a gázt, a fürdőszobát. És persze, szenvedélyes tévé-néző lett belőle is... Puritán vagy igénytelen volt? A szűkösség beidegződéseit nem tudta levetkőzni; „pazarlásnak” te­kintett mindent, ami nem szolgálta közvetlenül a megélhetést. Egyedül a szőlőhöz ragaszkodott — apai örökségéhez. A szépen zöldellő, le­permetezett kacsok, levelek iránt érzett némi gyengédségét, talán nekik mesélte el azt is, amit ne­kem nem. . . Egyszer „kísértésbe” vittem, kiváló soproni vörös borral állítottam a házhoz, s ezzel kínál­tam. De ő hümmögött, fintorgott.. A karcos, nohás „kövecshegyi” riz- ling ízét már ismerte ínye, s öreg korára minek változtasson. Belát­tam igaza van. A betegséget nem ismerte; a zsib- basztó érszűkületet is csak afféle apró kisiklásnak tekintette, amit az orvosk úgyis rendbehoznak. A pes­ti érsebészeti klinikán azonban láthatta, a rátörő kór nem viccel; szobatársai, akik ép tagokkal fog­lalták el ágyaikat, gyakran távoz­tak kéz és láb nélkül, csonkoltan a kórteremből. Ügy tűnt, az ő műtétje sikerült. . Gyógyultan engedték haza. Gyor­san összeszedte magát, s még het­venévesen is megszégyenített ere­jével, munkabírásával. Mindaddig míg mind szörnyűbb fájdalmak kezdték gyötörni, s ismét kórház­ban kötött ki. .. Nem akart menni, „jó lesz neki otthon is”, mondta. . n találkoztam vele utoljára. Iszonyú soványon feküdt a kórházi ágy gyűrő­déseiben. Borostá­san. Fehérre sá­padtan. Már csak motyogni tudott. Alig értettem a szavait. A fájda­lommal birkózva is fegyelmezte magát, mint ahogy szokta. így élt, így haldoklott, így halt meg egy vasárnap hajnalban Anyám hiá­ba vitte neki a kedvenc ételét, a „totyogós" túrósrétest, amit csak ő tudott „igazira” sütni. Amikor elkészülődtem, megfog­ta a kezem. Szorosabban és hosz- szabban, mint máskor. Valami fontosat akart közölni, valami olyat, amit a mi családunkban so­ha nem illet kimondani. Nyirkos, hideg ujjai szinte beleragadtak a tenyerembe. Szavai lyukszerű szá­ján alig-alig fértek ki, és értelmü­ket veszítve legurultak a párna visszhangtalan süppedéseibe. Föl akart emelkedni a búcsúzkodás­kor: egy férfi ilyenkor is adjon magára. De erőfeszítése nem járt sikerrel, visszahanyatlott az ágy­ba. Mély kábulatba zuhant, hor­kolva lélegzett... Megrendülésemet alig tudtam titkolni; ha ismerősre akadok bi­zonyára elsírom magam. De ide­genek voltunk az idegenek között, apám a kórteremben, én a hideg­fehér folyosó kockakövein lépdel­ve. Sokáig nem tudtam megmosni a kezem. Talán nem is mertem. Az állomás vécéjében fölkavart belső­vel dörzsölgettem ujjaimról a ra­gacsos nyirkot. . . Csak később de­rült ki, apám halálverítékét mo­sogattam ki a pórusaimból. „Fűrészüzemi munkás volt”. Hagyatékát időinként számba ve­szem. A néhány tréfás történetet, a cifra káromkodásokat. Kimerít­hetetlen fantáziával cifrázta, elke­rítve istent-embert-országot, bele­szorítva a megélhetés felülkere- kedését a mindennapos küszködé­sen; s persze nem hiányozhatott az a kis „piszokszem — az alka­lom — sem, amely köré az egész mű kigyöngyösödött. Tőle való örökségem az önpusz­tító bizalom másokban. A gőgös önzés egészen speciális esete. A „Bizalmatlanságunk igazolja má­sok csalását”-féle hiúság. A tüle­kedésből való félrehúzódás. A rendetlenségből a rendre való áhítozás. temetésikor valami­kori érettségiző ru­hámban ácsorogtam végig az egész szer­tartást, belekomo- rodva ebbe a ke- gyeletes fölfordu­lásba. És hetven év után sem a pap, sem más nem do­bott utána néhány elismerő szót. amitől egy kissé emberebbnek érzethettük volna magunkat. Szü­letőnek és halandónak. Falusinak és otthon lévőnek. Amivel megil­letni szükséges egy kihamvadt munkáséletet. De ez a szótlanság is árulkodott. Arról, hogy apám igazában nem tartozott sehova, szűk mezsgyén lépdelt, a tisztesség maga alkotta fogalmai szerint, s nem csatlako­zott a „hadhoz”. A tágabb világ értetlenségével élt, ennek a néma­sága búcsúztatta. Lelkem könnyebb!téséért szólok halála után abba a sötétségbe, ahonnan ő már nem fog vissza­felelni soha sem. Fodor András: Felhő Felhő kék-szürke árnya alatt remeg a város. Hegyen ülök, homlokomon egymást üti a nap, a szél- Följebb a hó bujkál, de már a völgyben gyűl a zöld. Túl a torony mögött a ház, ahol kínlódtam, száműzött. Megváltott örömöm talán a pára hűs ernyője lenn. A vízszintes halál, a reggel volt leggyötrelmesebb, mikor az álom rése közt kinyílt az irgalmatlan ég. Mindig az istállóba zárt fogolyra gondoltam, kinek egy rozsdás lánc jutott csak, hogy felhúzza magát. Az ablakból a hegycsúcs is jeges közönybe fagyva állt. Igaz, egy asszony biztatott, kísérjem el az Arany­hidakig. Most vígan érte küldeném eszméletem kék szőnyegét de tegnap mikor ráköszöntem, már nem emlékezett rám. Pardi Anna: Néha Néha az élet oly bensőséges mint anyák leveléből egy sor átlátható reményteljes ragaszkodást sugalmazó Máskor összetépett papír tűrhetetlen gondolatsor vihar elől futó szélvész csalán elé térdeplő tövis ülő akt Irodalmi oldalpárunk képeit Czóbel Béla szolnoki kiállításának anyagá­ból válogattuk. H A A E

Next

/
Oldalképek
Tartalom