Szolnok Megyei Néplap, 1986. március (37. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-29 / 75. szám

1986. MÁRCIUS 29. Irodalom* művészet 9 Hatvani Dániel: Romlatlanul, szépen Villámlik zöldje fullánkos földnek bimbói felszínünkre törnek készülnek a nyár mágneses viharai ájulásunkat kivallani Combok zsolozsmája ha szálldos rozs temploma szólít imához akácok tornyán fekete csillag fürdeti feszes porzóinkat Merülsz s merülök sejtek kútjáig nemlét iszapos alja világít piros mennybolt dől szájra szemre míg egymást harapjuk fényesebbre Romlatlanul mi jövünk szépen földbéli s marsbéli zenében halállal feleselő nász van köldökig izzó szivárványban Irodalmi odalpárunk képeit Agotha Margit és Rékassy Csaba szolnoki kiállításának anyagából válogattuk. Rékassy Csaba: Vízimalom Rékassy Csaba: Csendélet gazdálkodunk, gondoltam, de a földnek azért hasznát lehetne ven­ni még úgy is, hogy ne izzadjunk rajta. Szóval ekkor jutott eszembe, hogy beviszek a piacra egy szekér­derékkal, és szerencsét próbálok. Hiszi, nem hiszi, még egy félóráig sem álldogáltam, máris akadt ve­vő. Sőt, aznap még egyszer fordul­tam, mert a vevőm szomszédjá­nak is kellett, és nem is egy. ha­nem két szekérrel. Ennek négy esz­tendeje, és azóta ez a munkám ta­vasztól őszig. Fazekas számolgatni kezdett. — És mit csinál ezzel a rengeteg pénzzel? — kérdezte nevetve. Az öreg elpöccintette a csikket, lazított a gyeplőn, hátrább dőlt az ülésen. — Építettem egy háromszobás házat, fürdőszobával, garázzsal. — Ott az erdő alatt? — Ott. — A gyerekeinek? — Van azoknak. Magunknak, öregségünkre. — De bátyám, a földje elvadul, még gazt sem fog teremni, ha elad­ja a termőréteget. Az öreg simogatta borostás állát. — Elvadulna a más kezén, de nem az enyémen. Nem ám! — bök­te ostorát magasra, jelezve, hogy nem olyan buta ember ő. érti ő en­nek minden csínját-binját. — A föld az mégicsak föld — kezdte Fazekas, de az öreg le­gyintett és közbeszólt. — Nahát, hallgasson csak ide az úr — nézett Fazekasra —, mert lá­tom, nem nagyon érti. Én csak egy ásómélynyi földet adok el. Namár- most, amikor elhordtám, mondjuk egy félholdról, akkor rögtön fel­szántom, bevetem lóherével, lucer­nával. Keservesen ugyan, de kinő, és meg is nő egy arasznyira. Ak­kor leszántom. A föld megkapta a zöldtrágyázást. Jöhet rá a műtrágya és a másodvetés. Aztán az istálló­trágya. A föld két év alatt kiheveri azt az ásómély termőföldet. Tudja, uram, ha ért hozzá az ember, hogy is mondjam csak, olyan ez, mint mikor az ember hátáról le- hámlik a bőr; ha nem kenegetnénk jóféle olajjal, a nyers húsunk lát­szana — nevetett az öreg. — Szó­val mire eladom az utolsó ásó­nyit, kezdhetem is előröl. És nyu­godt szívvel adhatom el. Szóval így fundáltam ki. mert amúgy a földnek ma nincs ára, nem kell ennyi senkinek, nem úgy, mint az ántivilágban, amikor az emberek majd belerokkantak, hogy csak egv darabka földet szerezzenek ma­guknak. Ostora hegyével a lovak hasa alá csapott. Megfeszítette a gyeplőt is, a lovak gyorsabban trappoltak. Fa­zekas elngondolkodva ült a bakon, nézte az öreg arcvonásait, emléke­zetébe akarta vésni, hogy otthon majd lerajzolja, lefesse, borostá­san, foltos ruhában, az egyetlen földárust akit ismert, akinél oko­sabb ravaszt talán sohasem látott. Gelléri Andor Endre: A vasutasházban nnek a háznak mindig nyitva volt az egyik kapuja. S piros lámpás gyul­ladt fel kőoszlopán mintha valami rend­őri épület lenne. Télen már hétkor égett ez a piros szem; nyáron ké­sőbben csillogott fel, hogy ne alud­jon el reggelig. A ház építője or­mótlan bronzfejjel meredt egy márványlapról az emberre; érces homlokán mintha kalapácsütések fájó sebéül dagadtak volna ki min­denféle csomók és dudorok. A sza­kálla sötét volt, belepte a por. S ő — a nevét nem tudom — úgy tervezte a házat, hogy négy kapu­ja legyen, az égtájak irányában, hogy igazi vasutasház legyen, aho­va a nap s az éjszaka különböző óriában szabadon érkezhettek a vasúti emberek. A közeli pályaud­varról, különösen éjszaka, átszu­szogott a gőz lihegése; a mozdo­nyok erős s-s-s-nyögése dugaty- tyúk dolgozgatása s a hosszúnyelű kalapácsok üveges harangjátéka, amint a kocsiszerelők a vonatke­rekeket kongatták indulás előtt És szokása volt az itteni kalauzok­nak, akikhez a nagyapám is tar­tozott, mellre akasztott égő lám­pással kibotorkálni a házból vagy megérkezni oda. S ha valaki lené­zett a sötét udvarra, csak a lépte­ket hallotta kopogni, mig az ár­nyék közepén a lámpás ragyogott Ebben a házban némelyek éjfél­kor reggeliztek és délben vacso- ráltak; az idevaló asszonyok igen jól ismerték a menetrendet, és aki nem ismerte, annak sok baja és kellemetlensége volt. Az első emelet hat alatt lakó idősebb asszony épp az éléstárban motozott gyertyavilág mellett amikor benyitott hozzá a szom­szédnője. Aki bejött, annak barna cigányszeme volt; a gyertya tar­tóé kék, gyöngyszínű. — Jó reggelt — suttogta a jöve­vény —, hogy van a fiatalasszony? — Köszönöm, jól — válaszolta a vendéglátó. — Mozog már? — kérdezte a jö­vevény. A kék szemű elnevette magát susogva, s azt mondta: — Föl, le. — Fiú lesz? Gyertyával intett igent a másik. Majd azt kérdezte; — Hát ma­guknál mi az újság? — Egy kis savanyúkáposzta kel­lene szomszédasszony. A kék szemű még jobb kedvű lett: — Ivott a Jakab? — Ivott — és a szomszédasszony keresztet vetett magára. Erre a gyertyás asszony csupasz tenyerével belemarkolt a jegeces káposztába, és elkezdte telirakni a korai látogató zománcfazekát. — Szóval maga földárus — szö­kött ki önkéntelenül a száján. Az öreg nevetett, megvillogtatta ma­radék sárga fogait s dagadt'Ínyét. — Az vagyok, kérem és nem szégyellem. Különben engem erre­felé, végig a vízparton, mindenki ismer. Nem lopok, nem csalok, tisz­tességes árat kérek, jó földet adok, és... és adót is fizetek. Megsuhogtatta az ostorát. — Gyí, Ráró, gyí Fakó! Szóval, ahogy mondja az úr, piacoló föld­árus vagyok, de nem kofa, mert adok és veszek. Szája hirtelen egy merev vonal lett, melyet hajszálgyökérként fontak körbe a ráncok. Nem szólt többet, csak mereven nézett maga elé. Mintha töprengene. Fazekas a kövesútnál, ahogy az öreg nevezte az országutat, leug­rott a szekérről. — Köszönöm, hogy elhozott ed­dig — mondta. Az öreg biccentett. — Nincs mit — mondta. Amikor a lovak gyorsabban kapkodták lábukat, az öreg vissza­fordult. — És ha magának is kell föld, csak szóljon. — Szólók, szólok — kiáltotta utána Fazekas nevetve, aztán leült az árokpartra, kinyitotta a rajz- tömbjét, hogy sebtiben egy-két vázlatot csináljon az öreg földárus­ról. — Kell hozzá paprika is? — Kell a disznónak. Attól csuk­lik, s igy legalább megkönnyebbül A kék szemű idősebb asszony az én nagyanyám volt; sok-sok hordó káposzta dicső elkészítője, aki el­várta a vasutasház lakóitól; ki-ki hozzá jöjjön káposztáért, ha jót akar. A fiatalasszony, akiben már fel­le ment a gyerek, az anyám volt. A férje imént sietett el a műhe­lyébe, s a vajúdó asszony félig álomban, félig ébren nyomon kí­sérte, amint áthaladt a sátoros Teleki téren, a Népszínház utcán, hogy a Körúton és a Rákos utcáig jusson, ahol egy nagy vaskulcs volt a műhelycégér, s egy kala­pács. Érezte, hogy furcsán van; né­ha félt, majd megint mosolyogva bizakodott. Egy fiúcskát képzelt el magának, aki nézni és sírni fog hamarosan, majd bizonyos idő múlva a keblére veheti, hogy meg­szoptassa. Néha viszont úgy rém­lett neki, hogy valami ártatlan kis­lányt hoz a világra, akit senki se látott volna szívesen, mondva hogy elég leány van a világon, egyszóval minek az. Gondolatban Veruskának hívta a kislányt, s be- cézgette, melengette, mondogatta neki, hogy csak érezze kellemesen magát és nincsen semmi baj. Any- nyira betelt azzal, hogy lányt fog végül is szülni, hogy behajlított ujjal megkopogtatta ágya szélét, és azon a hangon, amennyit a hangos súgás megenged, kiszólt anyósá­nak: — Mama! Meg kellett sokszor ismételnie, míg a káposztavevők meghallották és benéztek hozzá az ajtón. Láb­hegyen közeledtek feléje, noha a szobában már nem aludt senki; a fiatal férj már elment, s a nagy­apámnak hat óra felé kellett ér­keznie Szerbiából. — Mama — mondta az anyám, mint aki megvilágosult egy belső tudattól —, én azt hiszem, hogy lány lesz. — Nincsenek néked ahhoz, Sári­kám, szeplőid — felelte a nagy­anyám, s a szomszédasszony vak hittel helyeselt neki. Ugyanis abban az időben a tisz­ta arcú viselés asszonyoknak csak fiút volt szabad szülniök; a leány- hordók szeplősek voltak, foltosak mint a kakukktojás. — Hát akkor legyen fiú — mond­ta sóhajtva anyám, és sírni kez­dett. — Mit sírsz te? — gagyogta a gyarázta a szomszédasszonynak — nagyanyám — ez a bolond — ma- a lánykát siratja. A szomszédasszony málés ijede­lemmel tette ajkára az ujját; „Ah, JézusonV’-at mondott, és kifejtet­te, hogy az ilyesféle szó, mint pél­dául bolond, igen ragadós hatású ezekben a vajúdó órákban. Min­den elejtett szónak a jövőbe vágó jelentősége van, s ezért inkább azt kell mondani: kis csillagom, szerencsebogaram, satöbbi, satöbbi és lehetőleg azt kívánni, hogyha férfi, hát szőrös karú legyen, mert az a gazdagság jele; és burkot óhajtozni, mert az szerencsés órá­ban magas rangra jogosít. — És ne beszéljünk arról se — fejezte be a szomszédasszony, s itt nyilván az urára gondolt, aki ré­szegen várta a nyers, gyomrát enyhítő káposztát. Majd összefog­va sokrétű szoknyáját: — Szeren­cse legyen a kis csillagbogáron — mondással a küszöb mögé akart lépni, hogy az urához tartson, amikor anyám nagyot sikoltott, s azt hitte, vége a világnak. Nyugal­ma eltűnt; szemei kissé kidagad­tak; ujjaival maga alá gyűrte a le­pedőt, és vajúdni kezdett. A földszintről csakhamar feljött puha posztópapucsban a vasutas­házi bába: orrára tolta a szem­üvegét, és meleg vizet kért; a láng a konyhai tűzhelyen magasra szö­kött; egy nyirkosabb fahasáb pe­dig előbb pattogott, szikrázott, majd dudálni kezdett olyan han­gon, aminőt a skót hegyek között hallani a rejtett pásztoroktól. Aztán megtörölték anyám verej­tékező arcát, s a szeme felé toltak engem. Hiába intették öt nyuga­lomra az asszonyok: nevetni, majd zokogni kezdett, és mikor eltávolí­tottak tőle, hogy törülközőbe ta­kargassanak, egyre nyúlkált ér­tem, azt kérdezve: — Van lába van szeme, él? — Van lába, van szeme, él, — felelte a nagyanyám — van ez a kölyök négy kiló is. — És milyen pici a szája! — ál- mélkodott a szomszédasszony. — S hogy belekapaszkodott a blúzomba a zsivány! — örökítette meg a nagyfontosságú dolgot a bába is. Ekkor sírtam fel először, és er­re minden elnémult; mély vallá­sos csend támadt, amelyben véko­nyan és kétségbeesetten hangzott fel az én újszülötti oázásom. Majd igen borízű hangon egy férfi szólt be, az ingatag mozgású ajtóra támaszkodva teste súlyával: — Hol maradsz a káposztával, Re­beka? — Hites tanúk szerint ezt mondta, de szentségtelen szemé­lyét azonnal kituszkolták az asszo­nyok, s közben a felesége olyano­kat mondott neki, hogyha újszülött létemre értettem volna a jelentésit, hát elröstelltem volna magam a bába kezei között. S noha hajnali öt volt csupán, mégis izegni-mozogni kezdett az egész ház északtól keletig és dél­től nyugatig; hálósipkás és réklis asszonyok és férfiak tolongtak az ajtónk elé. az egyik kalauz pedig, hogy nagyobb legyen a cécó, s meghallják még a legálomszuszé- kabbak is, a vasúti trombitájába fújt, mintha vonatot indítana. Anyám csakhamar tíz-húsz asz- szony között találta magát, akik elszívták előle a levegőt; mind mondott neki valamit, hogy így és úgy tegyen; néhányan még össze is vesztek az ágya körül; ő pedig összeszedve minden erejét, azt mondta a nagyanyámnak: — Szól­jatok a Józsinak — és ezzel elalélt. A zsibongó nők lábhegyen kihú­zódtak a szobából; csak a bába maradt mellette, csillogó szem­üveggel, engem mustrálgatva és zsiványnak becézve. Apám éppen a tűzben dolgozott, amikor a hírnök megjött. A kicsor­bult vágókat kovácsolta; szőke ha­ja alatt lámpaszín fényben tün- döklöttek az izzadságcseppjei. Egy vágót az üllőre szorított a vasfogó­val, amikor meglátta a jövevényt Azonnal kiengedte a tüzesítetl acélt, s a fogót kiejtette a kezéből; ellenben magasra kapta a kalapá­csát, s a hírnök feje fölé vitte: — Fiú? — ordította ujjongó és ret­tentő hangon. Bár a küldöncnek bemagyaráz­ták, hogy mondjon először lányt a báva ember elfelejtette a taní­tást, a védőleg maga elé kapva a karját, duzzogva mondta: — Hát persze, hogy fiú, de azérl még nem köll engem agyonütni. — Fiakkert! — rivallta erre az apám, s amennyi inasa volt, az mind kiugrott az utcára, szétordí­tozva: — Fiakkert! fiakkert! — S amikor egy odagurult, apám ölébe vetve a ráverőkalapácsát, munka­ingben és kék nadrágban beleült s a nagy nevetéstől nem tudta megmondani, hogy hova vigye őt a kocsis. Két inas ugrott a bakra; a har­madik pedig a kocsitengelyre ült' a hírhozó a járda szélén szaladgált a vágtató lovak után. Rákos utcai műhely ajtaja eközben tár­va-nyitva maradt eleinte csak a cégé­rül szolgáló vas­kulcs és kalapács őrizték meg szer­számjait; később arra jött egy Mikuska nevű ked­ves, kakastollas fövegű rendőr, s jó barátságból addig vigyázott ot­tan, míg csak az egyik inas vissza nem loholt a műhelykulccsal. Majd krétát húzva elő a zsebéből, ráírta a vasajtóra: — Gyerekszü­letés miatt zárva. Amikor ez is megtörtént, én már hunyorogtam a beszűrődő márciu­si napfény hatása alatt, majd tej után kezdtem zokogni; és amikor jóllaktam, úgy aludtam el anyám keblén, ahogy ez a szelíd Mária- képeken is látható. Összeállította: Rékaay Ildikó

Next

/
Oldalképek
Tartalom