Szolnok Megyei Néplap, 1985. október (36. évfolyam, 231-256. szám)
1985-10-07 / 235. szám
1985. OKTÓBER 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Kulturális seregszemle Jászberényben kisdiákok találkozója Az iskolaszövetkezeti mozgalom több évtizedes múltra tekint vissza, majd megtorpanások után a 80-as évek második felétől újabb fejlődésnek indult. Jelenleg a megye 15 áfészének már több, mint 3 ezer iskoláskorú tagja van. Az általános iskolák mellett 9 középiskolában is szövetkeztek a diákok, hogy a tanszerek ellátásában, tízóraizásban segédkezzenek, de lalakui’itak mezőgazdasági, méhész és ipari termelő szakcsoportok is, amelyek önálllóan vállalnak munkát és gazdálkodnak a bevétele- iifikel'. Szombaton délelőtt a Mészöv és az Egyesült Jászsági Áfész közös rendezésében megtartott III. megyei iskolaszövetkezeti találkozónak a jászberényi áfész volt a gazdája. A Hűtőgépgyár Madách Imre irodalmi napot rendezett szombaton Csesztvén a Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága. A résztvevő csaknem ezer diák képviselői megkoszorúzták Madách emlékművét. Az irodalmi nap keretében az egykori Madách-kúríában kialakított emlékmúzeumban irodalomtörténeti előadások Munkás és Ifjúsági Házában tartott megnyitón 23 iskola 400 küldötte vett részt. A szombati kulturális találkozón a kis és nagy diákok 5 helyszínen adtak számot egymásnak a fel- készültségükről. Az ifjúsági házban, prózamondás volt, szövetkezet-politikai vetélkedőt rendeztek, népitáncot és irodalmi színpadok fellépését tekinthették meg, a zeneiskolában ének és hangszeres szólókat kórusokat hallgathattak meg az érdeklődők. A produkciókat zsűri értékelte, a legjobbak jutalomban részesültek. Délután a népes csapat a Hűtőgépgyár kultúrparkját látogatta meg. Természetesen napköziben volt alkalom tapasztalatcserére is és ezzel a lehetőséggel az ifjú szövetkezeti tagok éltek is. hangzottak el a Madách-kutatás legújabb eredményeiről. A művelődési házban könyvpremieren ismertették Leblancné Kelemen Mária Madách Imre-dokumentu- mok című kötetét. Levetítették Jeles András Angyali üdvözlet című filmjét, majd a film alkotóinak részvételével közönségtalálkozót rendeztek. Vendéglátó: a Killíán Családtagok a főiskolán Asszonyom, uram, ismeri ön a férje, illetve felesége munkahelyét? — tehetnénk fel a kérdést sok embernek, s a válasz sokszor úgy kezdődik, hogy: Nem volt még szerencsém és időm ’sem, hogy megnézzem. Nos ilyen téren hasznosi kezdeményezés valósult meg a Killián György Repülő Műszaki Főiskola egy tanszéke által. Szombat délelőtt főiskolalátogatásra és szűkebb munkahely megtekintésre invitálta az ott dolgozó hivatásos és polgári al- kjalmazd.tak családtagjait Harangozó József mérnök ezredes és Óvári Gyula mérnök százados. A bemutató a főiskola múzeumában kezdődött, ahol a névadó Killián György életútjáról illetve Szolnok város hadtörténelméről s nem utolsósorban az intézmény múltjáról, jelenéről hallhattak egy (.csokrot” a tárlatvezető Béler Gyula nyugállományú alezredestől. Ezt követően a repülőgépmúzeum megtekintése következett, a gyerekek nem kis örömére. A vendégek végül a szűkebb munkaterületre látogattak el, ahol megismerkedhettek a főiskola egyik legjobban felszerelt tanszékével, az ottani oktató-nevelőmunkával. Ekkor került sor a családtagok, gyerekek bemutatására. Kiss Lajos Bábszínház Indiában Indiai vendégszereplésre utazott a Bábszínház együttese. Az indiai magyar napok alkalmából rendezendő ünnepségsorozat díszelőadásán az Állami Bábszínház együttese a János vitéz bábszínházi feldolgozását adja elő Delhiben, az Indiai Kereskedelmi Kamara nagytermében. Tíznapos indiai tartózkodásuk során felkeresnek még más nagyvárosokat is, köztük Madrast és Hyderabad-ot. A jászberényi Gyetvai Általános Iskola kisdiákjai népi'játékokat mutatnak be Csesztvén Madách irodalmi nap Reggel tűnt el a kukoricásban Háromszázötvenen keresték az elveszett kisfiút Csató Mihályné hófehérre meszelt tanyája nyúiramo- dásmyira található Martfű szélső házaitól. Hárman lakják az épületet: az asszony, meg a két fia. Az egyik már húszéves, de a másik, a szőke, kék szemű Béla augusztusban mindössze kettő múlt. Afféle kíváncsi kisember, akit az égvilágon minden érdekel, így már érthető, miért húztak egy masszív kerítést a porta köré. Nem beszélve arról, hogy köröskörül hatalmas, kukoricatábla vette körbe a tanyát. Erre a szombatra is igazi vénasszonyok nyara ígérkezett: már hajnalban látszott, ma a nap fittyet hány a kalendáriumra. Csatóné korán kelt, ellátta a jószágot, fel- költötte, megetette, felöltöztette kisfiát, és máris kerékpárra pattant. Előtte ült a kislegény, iparkodtak kukoricát törni egy távolabbi 270 hektáros táblába, a prajziki dűlőbe. — Szerencsémre alaposan felöltöztettem Bélát, mintha sejtettem volna, szüksége lesz a meleg holmikra. Akadt odakinn egy másik gyerek, egy ötéves kislány is, mi meg harmadmagunkkal nekiálltunk a törésnek. Láttuk, játszanak, jól elvannak egymással. Nyolc után arra lettem figyelmes. Enikő egyedül játszik, Béla meg semerre. Ott van, a másik csomónál, mondta, házat épít a kukoricából. Hol, merre, kérdeztem? Ott. mutatott a másik sorra. Oda botorkáltunk, de a gyerek sehol. Nagyon megijedtem: szóltam a nagyobbik fiamnak, nyoma veszett az öccsének, jöjjenek vagy tízen, keressük, Jöttek is tizenöten, de bizony hiába fésültük át a tábla egy részét, még a nyomára sem akadtunk. így rohant el a nagyfiam Lajos bácsihoz. Lajos bácsi, azaz Bujdosó Lajos rendőr törzszászlós éppen ebédelt, mivel már dél körül járt az idő. — Lélekszakadva beállított hozzám a fiú, eltűnt az öcsém a kukoricásban! Gyorsan dönteni kellett: hang- szórós rendőrkocsival körbeszaladtuk a községet, és kértük, aki tud, jöjjön ide és ide segíteni, megtalálni egy kétéves kisfiút. Ha látta volna, felbolydult a falu: volt, aki az ebédjét hagyta félbe. Ki kerékpáron, ki motoron, ki futva igyekezett a nagy kiterjedésű táblához, összegyűlt háromszázötven ember; sorba állítottuk őket: egynek-egynek négy, öt sor jutott. Hallotta a felhívást Ba- lasi István, a Növényolajgyár 30 éves gépkocsivezetője is, aki mellesleg önkéntes rendőr. Éppen a lakása tetőterét csinálta a rokonsággal. — Csak annyit értettem, hogy az úgynevezett prajziki részen eltűnt egy kétéves szőke kisfiú. Eszembe jutott, segítenem kell, hiszen nekem is van egy valamivel idősebb lányom. Kerékpárra pattantunk, majd beálltunk a végeláthatatlan kukoricásba. Már jó órája törtük az utat, amikor hirtelen észrevettem: ni, ni. ott fekszik valaki. A csörtetésre felriadt, fel is ült, hát a kis Béla volt. Anyu, anyu, csak ennyit mondott: csupa könny, maszat volt a képe. ölbe vettük, rohantunk vele a kocsihoz és elvittük az orvoshoz. Szerencsére hőemelkedésen kívül más baja nem lett. Szinte hihetetlen, de az apró lábaival ezerötszáz métert gyalogolt a sűrű kukoricásban, amíg elfáradt és elaludt. Érdekes, hogy még ezután is érkeztek újabb és újabb segítőik, pedig akkorra már a nap a távoli jegenyefák fölé csúszott. Bujdosó Lajos pedig beült a kocsiba, körbejárta a községet, hangszórón köszönte meg a segítségét, fáradozását a martfűieknek. Amelyből a szőke apróság szerencsére ma még semmit nem tud és nem ért. Bár sok sok év múlva bizonyára lesz valaki, aki elmeséli neki: hallod-e te fiú, tudod-e hogy amikor egészen kicsi voltál, téged keresett a fél község az egyik szeptember végi szombaton egy szomszéd faluig nyúló kukoricatáblában... D. Szabó Miklós II gyújtózsinórnál sokan állnak... Beszélgetés Szikora János rendezővel Október negyediké van, koraeste. A színház környéke csendes, a színész-klubban is csak egy-egy dolga- nincs ember cselleng. Ebben a nyugalomban lassan ölt testet a feszültség: az asztal mellé telepedőket közös izgalomban fogja össze ugyanaz a gondolat — no, akkor hogyan is lesz — hiszen odaát az öltözőkben bemutató előadásra készülnek. A- nyitott ajtón egy magas fiatalember lép be. Mosolyog, a pultnál vacsorát rendel. Tudsz ilyenkor enni? kérdezi valaki. Persze. Mo.st még nyugodt vagyok — mondja, s letelepszik mellénk Szikora János, a Táncdalfesztivál ’66 rendezője. Arca, tekintete a kíváncsi gyereké, kedves és közvetlen egyéniségében, nyoma sincs mesterkéltségnek. Ez a nyitottság lehet a titka annak is, hogy a világot — az Örkényi terpeszállásban — egyszerre képes látni a talpán és a feje tetején. — " A darabot Schwa jda Györggyel együtt írták. Miközben a próbákat néztem, llf—Petrov járt az eszemben. Az Önök együttes írói látásmódját tekintve jogos ez? — Azért is tudunk együtt dolgozni, mert mindketten vonzódunk a szatírához, a groteszkhez. Bár korban majdnem félgenerációs különbség van köztünk, az „élet dolgaiban” ugyanannak a fonákját is egyszerre látjuk meg, a Táncdalfesztivált is azért írtuk, mert ugyanazt jelenti számunkra — a fiatalságunkat. Ez nosztalgiára késztet, mert vissza lehet gondolni mindarra, ami akkor felhőtlen, boldog és problémamentes volt, vagy legalábbis annak látszott, mert sok olyan nyomasztó — és máig kiható — jelenség rejtőzött benne, amin már akkor is el kellett volna gondolkodnunk. A groteszk tökéletes eszköz arra, hogy a bennünk — és a korban — meglévő ellentmondást felmutassuk. Azt is hozzáteszem, hogy a táncdalfesztivál — és ezért választottuk a hatvanas évekből éppen ezt — valami addig nem volt „össznépi ügyet” jelent, ami csak magyar, mert van benne valami meghitt és családias. Ha nem beszélünk róla — csak ösz- szenézünk — akkor is mindenki tudja, hogy miről van szó. Ha egy külföldi megnézné az előadást, valószínűleg nem értené, mi ez az egész. Egyszóval mindent össze lehet sűríteni benne, ami akkor és most elsősorban a miénk. Exkluzív interjú Régen volt részem színházban annyi felszabadult örömben, nevetésben, mint a jelmezes’ főpróbán... — Nevetni sokféleképpen lehet. Lehet tartalom nélkül, üresen, de van. intellektuális nevetés is. Ezt az utóbbit lassan elfelejtjük, mert sokan sokfelé hozzászoktatnak az előbbihez. A darab gégék sorozata, mint a paprikafűzér épülnek egymásra a jelenetek. Olyan az egész, mint egy puskaporos hordó, bármikor robbanhat. De a gyújtózsinórnál sokan állnak: a színészek, akik ha annyi felszabadultsággal tudnak játszani, amennyire képesek, a lánghoz egy égő gyufa már lesz. A másik gyufaszál a nézők kezében van. Sok mindentől függ az, hogyan reagálnak — ez nemcsak az életkor függvénye. Most még úgy tűnik, nedves a puskapor. — Milyen írói módszerrel állt össze ez a puncstorta, paprikafűzér? — Ügy dolgoztunk, mint llf—Petrovék. Együtt írtunk meg minden jelenetet. Ha a keretszituáció az én ötletem volt. azt Schwa jda „töltötte meg” párbeszéddel — vagy fordítva. Például az első felvonás végén az űrhajó és az öreg villamos beszélgetésének ötlete az enyém volt, de magát a párbeszédet Schwaj- da írta meg. Hiszen ő az író, én rendező vagyok... — Ennek ellentmondani látszik, hogy drámákat, forgatókönyveket is ír, sőt filmezik, rajzol és díszletet is tervez. És a lista nem is teljes... —Aki „totális színházat” akar csinálni, annak a sokoldalúság elengedhetetlen. Nemcsak a szöveg; a világítás, a maszk, a jelmez, a díszlet, a zene. a tánc — mind része az egésznek. Engem elsősorban a színház érdekel, és' minden más csak ezért... — Ebbe beletartozik az Egri Gárdonyi Géza színház igazgatása ás... — Győr és Miskolc után — ahol a nagyszínház lehetőségeit próbáltam meg — most kisebb társulatoknál dolgozom. Szolnokon és Egerben is a színházi belső műhelymunka intimitása vonz: kisebb térben, kevesebb színésszel, más feltételek között egészen mást lehet létrehozni... Igaz, hogy a Táncdalfesztivál ’66 jellegénél fogva nagyobb térbe kívánkozik... — A két színházigazgató együttműködése azt is jelenti, hogy a két társulat között a jövőben szorosabb kapcsolat lesz? — Átfogó tervünk erre nézve nincs, természetesen beszéltünk róla. Ami már biztos: Egerben a Csongor és Tündét úgy állítjuk színpadra, hogy a szerepek jelentős részét szolnoki színészek játsszák. Ezt az előadást a Szigligeti Színházban is bemutatjuk. Szikora János az órájára néz. Azzal köszönünk el egymástól, amit mindnyájunknak jó szívvel kívánhatunk: közösen tartsuk szárazon azt a bizonyos puskaport... Bálint Judit Fotó: Dede Géza Könyvről — könyvre Családirtás némi társadalmi háttérrel Bergendy Ákos szivarozott az akasztófa alatt, s utolsó kívánsága egy pohár frissen csapolt sör volt, amelyet — amikor meghozták — úgy ivott meg, hogy lefújta a habját, mondván: a hab nem egészséges. Hegedűs Géza, aki igencsak járatos a színpad világában — ki tudja miért, — nem drámát írt a Bergendy- ügyről, vagy ahogy az egykori vezércikkek írták, a méneskúti családirtásról. A Kozmosz Könyvek sorozatában megjelent kötet lapjain kibontakozó történet.— a múlt század utolsó évtizedének hírhedt bűnügyi sztorija — végül is úgy vált társadalmi-politikai 'krimivé Hegedűs Géza tollán, hogy a drámai mag nem csírázott ki. Ettől függetlenül, aki elolvassa a könyvet. annak kétsége sem lehet afelől, hogy a történetet előbb- utóbb viszontlátja vagy a színpadon, vagy a filmvásznon, vagy a televízióban. Bármi legyen is a Eergen- dy-ügy XX. századi „folytatása”: Hegedűs Géza vérbeli epikus, még akkor is. ha — egyrészt kordokumentumnak szánta a „Méneskúti családirtás- t”. Vagyis: a mához szól, s nem egy vonatkozásban a máról is, hiszen rajzolatában a századvégi, ilyen, olyan, amolyan, alapvetően korrupt összefonódások meghökkentően ismerős módon válnak láthatóvá. S akit nagyon lehet a könyvben kedvelni: az Bak Sebő, a csendbiztos — nyomozó. Végeredményben persze kiderül, hogy a Ráday-tanítvány Bak Sebő sem gáncsnélküli. lovag... A csendbiztosnak méltó, s a maga módján lovagias ellenfele. a megannyi jó tulajdonsággal megáldott — megvert Bergendy Ákos,- aki ölni kényszerül, hogy őt ne öljék meg. Kettejük akár romantikusnak is nevezhető párviadalának hátterében megjelenik a hazai feudálkapita- lizmus megannyi jól tipizált alakja, lett légyen szó a Bergendy, vagy a Kútvölgyi- család tagjairól, vagy a vármegye anakronisztikus urairól. Egy szóval: több ez a könyv idegeket borzoló és megnyugtató bűnügyi történetnél. Egy bizonyos: nagyon jó olvasmány. — vágner — Ellopott legyező, Buon giorno, signore Új táncjátékok Pécsett Két új táncjáték bemutatójával kezdte meg idei évadját a 25 éves Pécsii Balett. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon egy alkalommal már előadták,, s mostantól folyamatosan szerepel a Pécsd Nemzeti Színház műsorán az Ellopott legyező és a Buon giorno, signore című balett. Koreográfiájukat Krámer György készítette, a jelmez- éa díszlettervező Huroa Annamária, a maszkmester Léka László. Az Ellopott legyező zenéjét japán dallamokból Sza- lay László állította össze. A japán környezetben játszódó költői mese főbb szerepeit Móricz Éva, illetve Pa- ronai Magdolna, s Lovas Pál, illetve Hajzer Gábor táncolja. Berlioz fantasztikus szimfóniájának három tételére készült a Dante pokoljárását idéző Buon giorno, signore című fantáziajáték. Beatrice szerepét Móricz Éva, illetve Tamás Gyöngyi, Dante szerepét. Sólymos Pál, illetve Lovas Pál, Vergilius szerepét pedig Hajzer Gábor alakítja.