Szolnok Megyei Néplap, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-10 / 187. szám

1985. AUGUSZTUS 10. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Mft látnak majd unokáink 7 Föléled a szolnoki Tabán Építkeznek a Tabánban. A Tabánban valami épül — hallani mostanában minden­felé Szolnokon. S valóiban; a Zagyván átvezető gyalog­híd tövében már jóidé je .el­kezdőditek. a föddimuinikáik, megépültek a közművek, sőt távolabb már egy teljesen új ház is áll. Mi lesz a sor­sa Szolnok legrégibb város­részének? Mit látnak majd unokáink a Tabánban? Mert azt tudjuk — megfestették sokain a Zagyva túlpartjáról, a Művésztelep alkotói közül, — milyen volt a Tabán az 1910-es a ,20-asi, a ’30-as éveikben és így tovább. Gye­rekkorom emlékképe villan fel; hivatásos és amatőr fes­tők ülnek a vászon mögött, óriási szalmakalapban a Zagyva-gáton. A Tabán rendezési tervé­nek elkészítésére az 1970-es évtized közepén, végén ka­pott megbízást a Szolnok- terv két építésztervezője, Nagy István és Pár Nándor. Velük beszélgettem. — Milyen a Tabán most, miért ilyen, Imiért csak a hetvenes évek végén, a nyolcvanas évek elején kez­dődött meg valami e város­rész megmentése érdekében? — hangzott az első kérdés. A Tabán varázsa — A Tabán jelenlegi há­zai a századfordulón, az 1910-es években épülitek, vályogházak, az állapotuk meglehetősen leromlott, — kezdte képzeletbeli sétánkat Nagy István. — Mégis mi az érték a Tabánban? Az épü­letek nem, a településszer­kezet igein. A kis terek, a zegzugos utcácskák adják a Tabán varázsát, amit min­denképpen szerettünk volna megőrizni a rendezési terv elkészítésével. — Három évtizede nem épült — legalábbis enge­déllyel nem — semmi a Ta­bánban, a házak állapota ezért is romlott az évek so­rán — folytatta Pár Nán­dor. — Az az igazság, hogy jó hosszú időn keresztül nem dőlt el a Tabán sorsa. Sokan úgy vélekedtek, hogy az igazi megoldást a „dózer- architektúra” jelenti majd a Tabánban is, mint ahogy az a környező utcák házaival megtörtént. így szűnt mega Harcsa utca, a Kárász utca, a Ponty utca, a Háló utca, és jött létre a Kun Béla kör­úti tízemeletes házak sora. Egy darabig tartotta magát az elképzelés: bontsuk le a Tabánban is azt a 'ke­veset, ami megmaradt, le­gyen az egész játszótér, ala­kítsunk ki ott füves, pázsi- tos területet. — Aztán, ahogy kézbevet­ték a dolgot, változott á szemlélet... — Igen. Arra gondoltunk, hogy nem egy halott skan­zent akarunk itt létrehozni, de nem is csak lakóházak együttesét, hanem szeret­nénk élővé varázsolni a Ta­bánt — magyarázták mind­ketten igazi „alkotói hév­vel”. — A Tabán legesleg- belső részén — ez mindösz- sze 8—10 házat jelent — javasoltuk, hogy ne lakóhá­ziak legyenek, hanem pél­dául kismesterek műhelyei, akik időről időre kirakodó­vásárokat is rendezhetné­nek. Elképzeléseink szerint a gyaloghíd közelében egy kisvendéglő épülne, ami a sétányra néz, a középső ré­szen pedig egy borozó — vagy söröző — és egy cuk­rászda nyílna. Ezen a terü­leten teljes egészében meg­maradna a Tabán eredeti építészeti szerkezete, vala­milyen odailllő díszburkola­tot kapnának az utcácskák és természetesen csak gya­logosforgalom számára len­— Mit jelent akkor az el­ső ütem, mi 'az ami most épül? — A Tabán már említett magja köré egy új épületká­réi kerülne, lakásokkal. Az első ütemet 22 lakás meg­építése jelenti, amelyből éppen most az első négy la­kás alapozásánál tartanak. A telkeket .a városi tanács közművesítette. A házak egyedi terveit is mi készí­tettük a városi tanács meg­bízása alapján, de figyelem­be vettük az építtetők igé­nyeit ÍSi — Milyenek lesznek a há­zak? — Meglehetősen kicsi, kö­zel 60 négyszögöles telken — ami ugye a Tabán lépté­kéhez alkalmazkodik — mo­dem lakóházak épülnek. A földszinten garázs, egy nagy nappali szoba, a konyha és az étkező található, az eme­leten a hálóhelyiségek és a fürdőszoba. — Mi a garancia arra, hogy ezek az újonnan épí­tendő (lakóházak illeszked­nek majd a táj, a Tabán sa­játos /hangulatába, képébe? — A városi tanács ebben meglehetősen következetes volt, amikor kimondta, hogy a Tabániban csak a Szolnok - terv tervezhet. Ez a garami da — Marad-e |nádtetős épü­let <a Tabánban? — Igen, a Tabán 7-es szá­mú ház műemlék jellegű, az egyetlen, amelyik az ottani házak közül szerepel az or­szágos rruiemlékf jegyzék­ben. Nem titkoljuk, szeret­tük volna elérni, hogy leg­alább tíz ház emelkedjen erre a műemlékvédelmi „rangra” ám ez eddig nem valósult meg. De jó példát Is -mondunk: a Tabán 50-es -házat megvásárolta a Hor­tobágyi Nemzeti Park Igaz­gatósága és még ebben az évben megkezdik a fölújí­— A városépítészet alap­eszméje az utóbbi években az. hogy minden városnak sajátos jelleget adjanak épületei. — Szolnokon szemléletbe­li lépéshátránnyal küszkö­dünk, mert az a fajta szem­lélet, ami az önálló arculatú városképet jellemzi jóval később áramlott a Tisza partjára, mint ahogy az megtörtént például Kecs­keméten, Sárospatakon és sorolhatnám a példákat, de mondjunk csak egy hozzánk közelállót, Csongrádot. ahol István tervezi a régi belvá­rost, azaz a Halas zfaiut, amelynek épületeit megvá­sárolta a városi tanács és gondjukat is viseli. Mi nem vagyunk me­nedzserek, — így Pár Nán­dor. — nem értünk a piac­kutatáshoz. csupán gondol­kodunk, és megpróbálunk ötleteket adni a menedzse­reknek. — Milyen az együttmü­nének alkalmasak. Az egész Tabán körülbelül két-két és fél hektárnyi területen fekszik, a magját ez a köz­ponti körülbelül egy hektár alkotná. De tegyük hozzá, amiről eddig beszéltünk, az a legutolsó ütemben való­sulna meg. tását, rendbetételét; a Kö­zéptiszai Tájvédelmi Körzet központja kap helyet benne. Szorosan ide tartozik hogy a tájvédelmi körzet vezetői igényt tartanak még másik két házra is. amelyekben kiállításokat rendeznének be, illetve tájházat alakíta­nának ki. Persze lássuk be, az ilyenfajta munkára elég nehéz kivitelezőt találná, különösen a -nádtető ad majd sok gondot az építte­tőknek. — Elképzeléseink között Tabán múzeum és halászati múzeum is szerepel, ame­lyek megint akkor élnek valamit, ha látogatják azo­kat az emberek, tehát a ha­lászati múzeum mellé egy intim hangulatú halászcsár­da kívánkozna, ahol esetleg mód nyílhatna a népi kony­haművészet fogásainak be­mutatására is. Egy régi és két új épületben úgyneve­zett fizetővendég-szolgálatra gondoltunk. Persze hangsú­lyozzuk, hogy ez csupán ja­vaslat és tudjuk, hogy ép­pen ezeknek az elképzelé­seknek a megvalósulása a „legrázósabb” — tisztázta a helyzetet Nagy István. — Beszéljünk akkor is­mét a közeljövőről. Mit tar­talmaz d „második ütem"? — A tanács már szervezi ezt a második ütemet, azaz a Pólya Tibor utca felöli sorházak építését. — És ha tezek az egyelő­re „álomelképzelések” meg­valósulnak valamikor, hol hagyhatja autóját (.a Tabán­ban a szolnoki halászlét ka­nalazni kívánó turista? — „Számoltunk” az ide­genforgalommal ! — mosoly­gott Pár Nándor. — Az új épületkáréi és a Tabán mag­ja között lesz egy úgyneve­zett kiszolgáló út, viszont az egész köré autóparkolót ter­veztünk az északi részre. ködés, milyen a munkameg­osztás a két tervező között? — Amelyikünk éri. az csinálja! — válaszolt rövi­den Nagy István. — Sok közös munkánk volt már, a tervet most is közösen készítettük — egé­szítette ki Pár Nándor. — Együttes munkálkodá­sunk nem jelenti azt, hogy mindenben egyetértünk, de ez a vitatkozókedv, ez a -több pólusú közös gondol­kodás előreviszi az alkotó­munkát — mondta együtt­működésükről Nagy István. — Annak mindenesetre mindketten nagyon örülünk, hogy eddig a rendezési terv szerint alakultak a dolgok, bízunk benne, hogy ezután is így lesz. hiszen a városi tanács végrehajtó bizottsága jóváhagyta azt. Mindeneset­re a következő egy-két év alatt tényleg eldől a Tabán sorsa, hiszen az építkezés már megkezdődött. Egri Sándor Ami már óplll Lépéshátrányban A moszkvai VIT után Felejthetetlen két hét volt Megyei küldöttek az élményekről Moszkvában szombaton ért véget a XII. Világifjú­sági és Diáktalálkozó; a nagyszabású eseménysoro­zaton tizenkét tagú Szolnok megyei fiatalokból álló de­legáció is részt vett A delágáció vezetőjével Hegyi Istvánnéval, a KISZ Szolnok Megyei Bizottsága első titkárával nem sokkal az érkezés után mintegy a mérlegkészítés szándékával váltottunk szót. — Kik vettek részt a VIT- en a Szolnok megyei delegá­ció tagjaként? — A delegációban me­gyénk ifjú kommunistáinak minden rétege képviselve volt, diák- és munkásfiata­lok. mezőgazdaságban és ér­telmiségi pályán dolgozók alkották a csoportot, öten a KISZ KB Vörös Vándor­zászlóját elnyert KISZ- szervezetekből érkeztek. Találkozók a béke jegyében — .4 tudósításokból nyo­mon követhettük: Moszkvá­ban két héten át ragyogó fesztiválhangulat uralkodott. A személyes élmények való­színűleg gazdagabban rögzí­tették az eseményeket. —- Valóban: a moszkvai VIT rendezése és szervezé­se minden várakozást fö­lülmúlt. Az adatok közis­mertek, 157 ország fiataljai képviseltették magukat ezen a találkozón, a magyar fiaita­loknak, köztük a Szolnok me­gyei delegáció tagjainak, huszonhárom nemzet fiatal­jaival volt alkalmuk talál­kozni. Ezek a találkozók — lett légyen szó a japán vagy a közép-amerikai fiatalok­kal rendezett összejövetelek­ről — egyaránt a legfonto­sabb ügyet, a béke ügyét szolgálták. — A hagyományokhoz hí­ven minden küldöttség ..mű­ködtette” a maga nemzeti klubját. Milyen volt a ma­gyar klub programjainak fogadtatása? — Szerénytelenség nélkül mondhatom: a magyar kül­döttségnek ezúttal is sikere volt. — Szokványkérdés: a magyar küldöttség tagjainak voltak-e myelvi nehézségei? — A válasz is a szokásos: ezen a találkozón is kiütkö­zött, hogy a magyar fialtalak nyelvtudása sok kívánniva­lót hagy maga után: — sze­rencsére a fontosabb ese­mények alkalmával hatnyel­vű szinkrontolmácsolásról gondoskodtak a rendezők. Mindamellett a moszkvai VIT eseményei ismét figyel­meztettek arra, hogy nyelv­oktatásban, nyelvtanulásban van mit pótolnunk. — IA személyes élménye­ket lehet-e rangsorolni? — Felejthetetlenül gazdag két hét volt. az élmények rendszerezése ezután követ­kezik. A Gorkij parkban áll­tak a Szovjetunió köztársa­ságainak pavilonjai — óriá­si meglepetésemre itt talál­koztam tallinni és kjuszten- dilli ifjúkommunista veze­tőkkel, kollégáimmaL A Szolnok megyei delegáció tagjai derekasan kivették a részüket a programok láto­gatásából. A hatalmas, tíz­ezer ember befogadására al­kalmas Izmajlovo Szállóban laktunk, a szomszédaink kubai fiatalok voltak, kö­vetkezésképp a vidámság uralkodott a szállónak ezen a részén. Az élményeikről kérdeztük Gondos Gabriellát, a jászbe­rényi Skála áruház konfek- oióeladóját, aki nem is akar­ta letagadni, hogy még na­gyon frissek benne az élmé­nyeik, hiszen szerdán délelőtt egy óriása palesztin kendő­ben és egy különleges sapká­ban parádézott munkaihe­lyén, no persze találkozá­sunkkor még nem dolgozott. — A sapkát egy afrikai fiútól kaptam a Fiatalok a békéért elnevezésű progra­mon. Én is egy sapkát és egy kis Lehel-kürtöt adtam érte. összesen 7 kalapot gyűjtöttem, köztük három kubait, egy vietnamit és a legértékesebbet — amelyik­ből a legkevesebb volt — egy óriási mexikói sombre- rót. Levél mindenkinek — És hány címet? — Legalább ötvenet. — Te jó isten, bizonyára csak a kiválasztottak kap­nak levelet Magyarország­ról! — Nem, elhatároztam, hogy mindenkinek írni fo­gok. Gabiből ömlött ű szó, fii- szén valóban frissek még az élmények. — Csapon kenyérrel és sóval fogadtak bennünket a szovjetek, mialatt a vago­nok alvázát átcserélték, ba­ráti találkozót tartottunk. A Gorkij parkban a virágok a Világifjúsági Találkozó kez­dőbetűjét adták ki. Az utol­só napon felejthetetlen ha­jókirándulást tettünk a Moszkván. Az időjárás? Ál­landóan, „lőtték” a felhőket, úgyhogy egy csepp eső sem hullott a nyakunkba. Milyen volt egy nap? Háromszázöt­ven programiból lehetett vá­lasztani. Pethő Éva a BUBIV bú­torboltjának vezetője Jász­berényben, tagja a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak és a Népfront küldötte­ként utazhatott Moszkváiba. Mindjárt a legnagyobb él­ménnyel kezdte mondandó­ját benyomásairól: — Éppen akkor értünk a Vörös térre, amikor a Mau­zóleumba egy hivatalos de­legációt kalauzoltak be. Hozzájuk csalódtunk és „belógtunk” Leninhez. Én is először jártam Moszkvá­ban, úgyhogy előbb a város­sal kellett megismerkedni. Első pillantásra a magyar szemnek talán túl ridegnek, távolságtartónak tűnt építé­szetileg, idő kellett ahhoz, hogy felfedezzük csodái! Leginkább a Puskin Múzeum francia impresszionista ki­állítása és a Bordgyinói kör­kép fogott meg. Barátság és korongozás — A baráti találkozók kö­zül az NDK klubban érez­tem legjobban magam, any- nyira barátságosan fogadtak bennünket. Az üdvözlés mindössze ennyi volt: nem akarnak most politikai meg­nyitóbeszédet tartani. az úgyis elhangzik a nagygyű­lésen, egyszerűen érezze jól mindenki magát. És jól éreztük, mert nem feszé­lyezett beszélgetést folytat­tunk. hanem ki-ki magának alkothatott, művészikedhe- tett egy kicsit, például ken­dőiket festettünk, kipróbál­hattuk a fazekasmesterséget és közben barátkoztunk. A kritika: — A lengyelek, főleg a jugoszlávok egyen­ruhája sokkal lezserebb, fiatalosabb volt, a miénk, magyaroké talán túlságosan is jól sízabot! feszes, mond­hatnám vonalas. A nagy­gyűlésen olykor elkallódtak a magyar tolmácsok, aki nem tudott angolul, nem­igen értette, miről is van örömök: — Kitűnő volt az ellátás, a fiúk örömmel lapátolták magukba a 3—4 fogásos ebédeke! Én is ren­geteg kalapot, jelvényt, ken­dőt, legyezőt gyűjtöttem. Helyesnek tartottam a szesz­tilalma! a hangulat kitűnő volt alkohol nélkül is. V. J. — E. S. tapasztalatai Súlyhiánvos kenyér Hibás cipők— Ezer intézkedés A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet az év első felé­ben 511 budapesti és 242 vidéki kereskedelmi vállalatnál, s boltokban, raktárakban, TÜZÉP-telepeken, valamint kiske­reskedőknél és vendéglátóhelyeken vizsgálta a forgalomban lévő áruk minőségét. Tapasztalataik szerint az élelmiszerek zöme ezúttal is megfelelt a szabványelőirá- soknak. A minőség azonban a korábbiakhoz hasonlóan változó, s ez a legtöbb eset­ben a technológiai fegyelem megsértésére vezethető vissza. A tavalyi első félévhez ké­pest több a súlyhiányos ke­nyér, a péksüteményeknek csaknem fele nem felelt meg az előírásoknak. A burgo­nya minősége nem javult, a forgalomban lévő téli táro- lású termék nagy része sé­rült, foltos volt. A korábbi­aknál valamivel kevesebb kifogásra adtak okot a ven­déglátóipar szolgáltatásai. A boltokban, raktárakban ellenőrzött háztartási gépek, kályhák, tűzhelyek közt ke­vesebb volt ezúttal a hibás, szállítás közben sérült ter­mék, mint korábban. A híradástechnikai cikkek mi­nősége többségében megfe­lelt az előírásoknak; ugyan­csak kielégítették a minősé­gi követelményeket a kerék­párok, bár néhány kisebb importszállítmány a gondat­lan kezelés miatt károsodott. Az ellenőrök minden má­sodik megvizsgált bútornál olyan hibát találtak, amely hatósági intézkedést tett szükségessé. A korábbinál több kifogás merült fel az ajtókra és az ablakokra is. Az építőanyagok közt válto­zatlanul sok a sérült termék, elsősorban a kíméletlen szál­lítás és raktározás követ­kezményeként. A vegyipari áruk és a kozmetikai cikkek csak ritkán adtak okot kifo­gásra. A KERMI nemcsak a kereskedelemben lévő ter­mékek minőségét vizsgálja, hanem azokét is, amelyeket a gyártók még csak ezután kívánnak forgalomba hozni. A ruházati újdonságok kö­zül a bemutatott mintáknak csak 51 százaléka elégítette ki a minőségi követelménye­ket. 31 százalékukat a hibák kijavítása után forgalomba hozhatónak ítélte a KERMI, további 18 százalékuk azon­ban semmiképp sem felelt meg az előírásoknak. Álta­lában jónak minősítették a háztartási és lakástextíliá­kat. a legtöbb hibát válto­zatlanul a cipőknél állapí­tották meg: a bemutatott új modelleknek alig több mint fele felelt meg a követelmé­nyeknek. A vizsgálatok alapján a KERMI több mint 1000 eset­ben hozott hatósági intézke­dést: a további forgalmazást a hibák kijavításához, az áru leértékeléséhez kötötték, il­letve súlyosabb hiányossá­goknál a terméket a forga­lomból kivonatták. Az illeté­kes szabálysértési hatóságok­nál 54 feljelentést tettek, zö­mében a vásárlók megkáro­sítása miatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom