Szolnok Megyei Néplap, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-10 / 187. szám

12 Házunk tála 1985. AUGUSZTUS 1C Kalandozás a VIT-ek világában Vili. forduló Pajtások! Mai rejtvényünk megfej-- tését augusztus 15-ig, csütör­tökig juttassátok el a Ver­seghy Ferenc Megyei Könyv­tár gyermekkönyvtárába. Címünk: 5000 Szolnok, Kos­suth tér 4. I. em. A megfej­tés mellé írjátok le azt is, hogy milyen könyvekben, újságokban és folyóiratok­ban bukkantatok rá a helyes válaszokra! A borítékra ír­játok rá a neveteket, pontos lakcímeteket és azt is, hogy melyik iskola hányadikos osztályába jártok. A helyes válaszok beküldői között könyvjutalmat sorsolunk ki. 1. Az alábbi képről egy európai nagyváros neve, s a város történetéhez kapcsoló­/v\ dó két évszám olvasható ki. írjátok meg, melyik fővárost, milyen évszámokat rejt az ábra, s melyen események fűződnek ezekhez a fontos dátumokhoz! (ábra!) 2. Mikor nyílott ki először a színes, ötszirmú virág? 3. Ez a rövid tudósítás ér­kezett az egyik fesztiválról. Sajnos a telex meghibáso­dott, ezért kérjük, pótoljá­tok a hiányzó szavakat! „A varsói találkozó után a ... látta vendégül a világ békeszerető ifjúságát, 19 ... júliusában. A ... Stadionban 131 ország zászlóerdeje alatt vonult fel 34 ezer fiatal. Több, mint száz nyelven hangzott fel ... szerző dala, a a fesztivál induló­ja. Többek között részt vett ____ a világhírű énekesi, . .. török író és költő. A magyar delegáció igen nép­szerű volt ezen a fesztivá­lon”. 4. Hol működött a XII. VIT gyermekközpontja, és milyen programjai voltak? 5. A magyar kulturális életet kik képviselték az idén Moszkvában, a világ if­júságának találkozóján? Az oldalt összeállította: Rúnái Erzsébet Csaldoiooossz Felületes ismerkedések A Magyar Vöröskereszt Keresőszolgálatához nyár vége- felé gyakran jönnek be fiaital lányok (néha férfiak is, de ez nem jellemző), és kérik: „Megismerkedtem a Balatonon egy olasz fiúval, kérem keressék meg, mert eltűnt...” A nációt és a helyet variálhatjuk, de ilyen keresésekkel természetesen nem foglalkozik a Vöröskereszt. A kislány pedig csalódot­tan távozik, és. nem érti, mi­ért nem lehet az ő Marióját, Hansa t, Piterét vagy Nen- csőját megkeresni. A felületes nyári ismerke­dések sokszor okoznak csa­lódást akkor is, ha nem kül­földi az akit utunkba hoz a sors. És most nem prédikáció következik. Nem az követ­kezik, hogy „ne fogadj el édességet idegentől”. Ezt a gyerekeknek jó, ha megta­nítjuk. A felnőtt embernek nem lehet (nem is kell) meg­tiltani, hogy az üdülőhelyen megismerkedjen másokkal. De fia az ismeretség nem tartalmas (és gyakran nem az), akkor nem is szabad többet várni tőle. mint kel­lemes társaságban töHJott nyári napokat. Nem szabad várni, mert csalódni rossz dolog. Az emberek, ha távol van­nak, otthonuktól, és mi­nél távolabb vannak, an­nál inkább hajlamosak a felelőtlenebb, könnyebb is­merkedésre. Hajlamosak el­titkolni saját, esetleg már lekötött helyzetüket, amin nem is. akarnak változtatni, csak néhány szép óra remé­nyében becsapják a másikat. Emlékszünk még a „lenn: görög diplomát”-ra, a filmre, aminek kegyetlen gyilkosság a vége. Nem, senkit ijesztgetni nem akarok. Még felületes nyári ismeretségek nagy ré­sze sem végződik kriminális módon. De a valódi sebek helyett lelki sebek gyakrab­ban keletkeznek, ha a fiatal lány, vagy fiú nem azt várja az ilyen nyári ismeretségtől, amit várhat. Tisztelet a ki­vételnek; lehetnek örökre szóló barátságok is. Kiala­kulhatnak üdülőkben fiatal házastáns-párok között is olyan barátságok, amik ké­sőbb jóízűen folytatódnak, összebarátkozhatnak fiataí emberek is, megismerhetik egymást különböző nemze­tek fiai is. Nem visszatartani szeret­nének ezek a sorok a barát- kozástól, hanem megóvni a csalódástól. — sm — NÉPDAL Sokszor a létra a ludas Baleset — szobában, kertben A statisztika szerint a 20 50 év közötti nőknek nagy százaléka otthon sérül meg — nagytakarításkor. Rendes ember, ha hozzáfog ehhez a nemszeretem mun­kához, alapos szeretne len­ni. Tehát nem hagyja ki a bútorok tetejét, a csillárt, megpucolja az ablakot, s legvégül tükörfényesre tör­li a parkettet. Takarítás köz­ben ide-oda tologatjuk a bútorokat, létrára állunk, vagy éppen az asztalra tett székről próbáljuk a karnist elérni... Az otthon bekövetkezett bajok jelentős részében a létra a ludas, a nem megfe­lelő, vagy megfelelően hasz­nált létra. Ugyanis nagyon gyakori, hogy az egyágú lét­rát csak a falnak, vagy egy bútordarabnak támasztják, alul a lába nincs valami szi­lárd tárggyal csúszás ellen biztosítva. De még a kétágú létra is csak akkor bizton­ságos a csúszó padlón, ha a szárak biztosítólánccal, kö­téllel vannak összekapcsol­va, így nem nyílhatnak széj­jel. Ami pedig mágiától érte­tődő mégis gyalkranelmarad: szemügyre kell venni, hogy a fokok milyen terhelést bír­nak el* minos-e rajtuk rejtett repedés. Még rosszabb a helyzet, ha valakinek nincs létrája, vagy ha van isi egy kis ablakpu­colásért, villanykörte oecsa- varásáért nem akarja a kamrából kicipelni. Hokked" liről, asztalról nyújtózkodik, ha érzi, hogy meginog (ma­gas vérnyomásúaknál kü­lönösen gyakori) szekrénybe, csillárba kapaszkodik, amit magára ránthat, s tovább növeli a bajt. Családi házakban rossz szokás, hogy a padlás-pince- lépcsőket oldalt mindenféle lim-lommal megrakják az­zal, hogy majd később a helyükre teszik őket. A vö­dör, a lapát, az üres üveg marad, s még jó világítás esetén is megtörténik egy kis „félrelépés”, aminek zuhanás lesz az ára. A több szintes lakások belső lépcsőit tükörfényesre szokták lakkozni, ami két­ségtelenül igen mutatós, de balesetveszélyes, - különösen, ha rosszul értelmezett mo­dernségből még korlátot sem készítenek melléje. A zárt lépcsőre, amennyiben sző­nyeggel borítják, mindenkor tegyenek leszorítót, a lépcső­fokot elfedő anyag összegyű- rődése balesetet okozhat. A hétvégi házakban a fű­nyírás és az ételkészítés köz­ben történhet a legtöbb baj. A villannyal működő fű­nyírók kerekei még a kikap­csolás után is majd egy percig forognak. Ha ilyen­kor kézzel megemelik, s az ujjak beérnek a fedél alá, súlyos csőnkulás keletkez­het. A másik szabály, hogy csak vasítagtalpú cipőben és zokniban dolgozzunk. Ez véd a felcsapódó kavicsoktól, a szilánkoktól, de az esetleges áramütéstől is. Megeshet, hogy helytelen irányítás köz­iben a gép éppen a vezeté­ket vágja át, s áramütés kö­vetkezhet. Mentők, körzeti orvosok a megmondhatói, egyegy hét­végen hány embert részesí­tenek segélyben, aki kerti grillezés közben sérül meg. Odakészítik a húst a nyár­sakra, meggyúj.tjálk alatta a tüzet, amely nem akar égni. Ilyenkor jön a benzines, a spirituszos flaska, s nyomá­ban gyakran a robbanás* Nemcsak az sérülhet meg, aki a tűzre öntötte, hanem a mellette tartózkodókra is kicsaphat a levegővel robba­nó elegyet alkotó gáz láng­ja. Ha magasfeszültségű táv­vezeték vonul át a telkünk felett, ne tűrjünk fát alatta. Még a permetezést, locsolást is elővigyázattal kell végez­ni', mert a magasba felszökő vízsugár elérheti a vezeté­ket, ami ugyancsak áram­ütést okozhat. S még egy jó tanács; ilyen helyen ne engedjük meg a gyerekek­nek, hogy sárkányt ereges­senek! Komáromi Magda Kodály Zoltán gyűjteményéből válogattunk egy szép négy soros népdalt. Zöldségfélék télire SÖBAN. Sárgarépát, kap­rot, petrezselymet, zellert, pritamin paprikát (ezt darál­va) rétegesen sóval össaeve- gyítünk, vigyázzunk arra, hogy alul és fölül só legyen. Kis üvegekbe szorosan bele­nyomkodjuk és lekötjük.’Ter- mészetesen lehet vegyesen is, de jobb, ha termékenként külön készítjük. SZÁRÍTVA. A zöldség, gomba, paprika, gyümölcs, (alma, körte, szilva) alkal­mas sízárítmánynak. Tisztítás után szeleteljük, és szitán, vagy nagyon tiszta edényre téve napion szárítjuk. A pap­rikát felfűzve is száríthat­juk. S még egy ötlet: para­dicsom befőzés idején a paszírozóban marad a héja. Ezt is megszáríthatjuk, és száradás után papírdobozba téve felhasználhatjuk. Télen szép színt és ízt ad leve­seinknek. VÍZSZINTES: 1. A Maigret- könyvek szerzője (Georges.) 8. A Vénusz szobor lelőhelyéről származó. 13. A népdal első sorä. 16. Portugál gyarmat volt Indiá­ban,. 17. A rezeda egynemű be­tűi. 18. A Berni-A look csúcsa. 3975 méter. 19. . . . Lokomotív, tánczenekar. 20. A hegedű pihe­nőhelye. 2L A holland MALÉV. 23. Iráni pénznem. 24. . . . Avion; légipostával. 25. A második sor (Zárt betű: R.) 26. Könnyű an­gol sör. 27. Madár is, gép is. 29. A kikelet időszakából való. 31. Igeképző. 32. Literátor. 33. Fa­lusi bácsika. 34. Kapitalista. 35. Súlyegység rövidítése. 3$. A sze­lén és az ólom vegyi ele. 37. Vadnyugati fegyver. 38. Varró­eszköz.. 40. Anglia hires fiúne­velő intézetéből való. 42. Hemád partjai! 43. Orosz uralkodói cím volt. 44. Puha fém. 46. A szülő másodizdgleni leszármazottja. 48. Ünnepélyes ígéret. 49. És így tovább, rövidítve. 51. Török és olasz autójelzés. 52. . . . Madrid. 54. Román terepjáró autó. 56. Tornaszer. 56. A kobalt vegyje- le. 57. . . . mediocritas; az arany középút latin elnevezése. 59. Egyedi megjelölésre használatos sző. 60. Vadon termő gyümölcs. 6i. A harmadik sor. 66. Becézett Ilon A. 66. Ruhafogas. FÜGGŐLEGES: 1. Fukar. 2. Dátum rag. 3. Mohódén v egy je­le. 4. Tévedés, hiba. latinul. 5. Európai ország. 6. A hazai ko­hászat egyik legrégibb telephe­lye. 7. Asszonynév végződése. 8. Kassák Lajos folyóirata volt. 9. Kellemes zamata. 10. papírra vet. 11. Tivornya. 12. A materia­listákkal szembenállók. 13. Nyug­talankodik. 14. Cseh eredetű pá­ros körtánc. 15. Szemes ter­ményből nyert őrlemény. 20. i görög T-betű. 21. Üj-zélandi fu tómadár. 22. Szülő és gyermel is van ilyen. 24. . . . és kontra 25. Azonos a függőleges 8. szá mii sorral. 28. Párizs egyik pe remvárosa a Szajna mellett. 29 A manióka gyökeréből készítet igen tápláló liszt. 30. Iktató rö viditése. 33 A befejező sós (Zárt betű: E.) 36. Francia vál­tópénz volt. 39. Fokhagymává tűzdelve pompás éteL 41. Necc 43. Fekete István fecskéje. 44 Külföldi izzó lámpa-márka. 46 A kör kerületének valamely ré­sze. 47. Játékvezető testület. 48 Heves megyei község. 50. Oldal­szakáll. 51. Tapolcai barlang. 53 Nicaraguái város, az ország ko­rábbi fővárosa. 55. Romániai fo­lyó. Titel közelében a Tiszáiba ömlik. 56. Lago di...; olasz U. az Alpok nyúlványai közt. 58 Fizimiska. 50. Baráti állam. 60, Sápién ti . . .: okos ember kévéé szóiból is ért. 62. Indiai légifor­galmi társaság. 63. Pára! 64, Laza egynemű betűi. Beküldendő: a vízszintes 13., 25., 61. és a függőleges 33. számú sorok megfejtése, augusztus 17-ig. Tóparton című, július 27- én közölt rejtvényünk helyes megfejtése: „ .. . A part ring, mintha vinne csónak / A kék vizet nézegetem. —- Könyvet nyert: Gecse Anikó Alattyán, Kádár Istvánná Jászberény, Sípos Sándomé Mezőtúr. (A könyvet postán küldjük el.) Egész évben praktikus! Nagy virágoskertünk­ből egészen tavasztól" őszig a rajzon látható ügyes, műbőrből készült, fatfoganí(yúval ellátott vdrághordozóba tettük a leszedett virágokat. Így nem törtek össze, de pél­dául a tüskés rózsák sem szúrták össze a ke­zemet. Amint beáll a hűvös idő, a fűtési idény, ak­kor sem marad kihaszná­latlanul, mert a pincéből ebből hordom fel a na­ponta szükséges tűzi-, illetve aprófát. Mivel jó nagy méretű, akár két napra szükséges meny- nyiség is elfér benne, s nem megy szálka a ke­zembe. A „szállítókas” tetszés szerinti méretű műbőrből vagy nagyon erős vászon­ból készülhet, a hátára varrt fülekbe megfelelő hosszúságú seprő* vagy partvisnyelet dugunk: az lesz a fogója. (Bányai) A Kelet-magyarországi TÜZÉP Vállalat ajáalata! A lakásépítéshez szükséges építőanyagok széles választékát kínáljuk vásárlóinknak. Egyes telepeinken házhoz szállítással biztosítjuk a művi értékesítést. Várjuk lakásépítéssel foglalkozó közüle. tek jelentkezését is, lakik részére kedvező fizetési fettételek mellett tudunk építő­anyagot kiszolgálni. A lakásépítéssel fog­lalkozó közületekkel hosszú távú szerző­déskötésre is vállalkozunk és biztosítjuk az ütemes építőanyag-ellátást. Ajánlatokat, igényeket az alábbi címre kérjük bejelen­teni: Kelet-magyarországi Tüzép Vállalat áruforgalm főosztálya Nyíregyháza, Iro­daház. (8802.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom