Szolnok Megyei Néplap, 1985. február (36. évfolyam, 26-49. szám)
1985-02-25 / 46. szám
1985. FEBRUAR 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Ki tud többet a Szovjetunióról? Megyei döntő Szolnokon ...TI-TI-TÁ-TÁ... n Holdról is válaszoltak neki A gimnazisták vetélkedésében újra tiszafüredi győzelem A Tlszaparti Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskolában hat középiskola csapata versenyzett Idén már tizenegyedik alkalommal hirdették meg a Ki tud többet a Szovjetunióról? című vetélkedőt, amelynek célja a Szovjetunió életének jobb megismertetése, a magyar—szovjet barátság további erősí- sítése, közös történelmi múltunk bemutatása. A vetélkedő megyei döntőit szombaton rendezték meg Szolnokon. Mint minden fordulóban, most is külön versenyeztek a gimnazisták és szakközépiskolások, valamint a szakmunkástanulók és az esti, levelező tagozatokon tanuló felnőttek. A Tiszaparti Gimnáziumban hat középiskola csapata mérte Össze tudását. A kérdések bizony nem voltak könnyűek, szerepelt köztük a történelem, a sport éppúgy, mint a kultúra, a művészeti, a gazdasági élet, a külpolitika vagy éppen az űrkutatás. A csapatok jó felkészültségről adtak számot, bebizonyosodott, hogy szorgalmasan olvasták, tanulmányozták a Szovjetunió című folyóiratban megjelent cikkeket, fotókat, hiszen a kérdések jórészt ezeken alapultak. A kunszentmártoni, a jászapáti, a szolnoki Varga Katalin, valamint a mezőtúri Teleki Blanka Gimnázium előtt a jászberényi Lehel vezér és a tiszafüredi Kossuth Lajos Gimnázium szerezte meg a győzelmet. Ők képviselik majd megyénket a Ki tud többet a Szovjetunióról? vetélkedő szegedi, országos elődöntőjén márciusban. Az „abszolút” győztesek idén is a tiszafüredi diákok lettek, s ez talán már nem is okozott meglepetést a zsűrinek. A csapat Klukáné dr. Pilis- hegyi Ibolya magyar-történelem szakos tanár vezetésével már jó néhány hónapja megkezdte a felkészülést, A harmadikos Zohánv Sándor, Sági Vera és Tihanyi Nóra valamint a második osztályos László Julianna szerezte meg az újabb dicsőséget iskolájának. Talán mondani sem kell. hogy céljuk a vetélkedő további fordulóin is a győzelem. Az Egészségügyi Szakiskolában a szakmunkástanulók versenyeztek, ugyancsak az elődöntőkről továbbjutott legjobb hat. iskola színeiben. A szolnoki Kereskedelmi és Vendéglátóipari, a karcagi, a kunszentmártoni, a jászberényi szakmunkásképző intézetet, valamint a házigazda Egészségügyi Szakiskolát előzte meg a mezőtúri kereskedőtanulók csapata. Ők vesznek majd részt az országos elődöntőn márciusban, Budapesten. A felnőttek versenyének a Ságvári Endre Szakszervezeti Művelődési Központ adott otthont. A vetélkedő 12 csapat közül a szolnoki Köz- gazdasági és Postaforgalmi Szakközépiskola, valamint a mezőtúri Dózsa György Szak- középiskola csapata jutott tovább a Ki tud többet a Szovjetunióról? vetélkedő következő fordulójára. A hét filmjeiből Redi ezredes Kameraközeiben Szovjet színész magyar tévéfilmben Anna nyugdíjas, Anton pihenőállományba kényszerült kohómérnök. Találkoznak, egyre többet vannak együtt, megszeretik egymást. Ára a családtagok hallani sem akarnak erről a későn jött szerelemről.. . Erről szól Katkics Ilona tévéfilmje, az Anna és Anton, amelyet Va- lerija Peruanszkaja írásából rendezett. A két címszereplő Törőcsik Mari és Jevgenyij Matvejev. A szovjet színész hatvanegy éves, ukrajnai születésű. Pályáját színpadi színészként kezdte Herszonban, Tyumen- ben, Novoszibirszkben. 1952- ben szerződtette a moszkvai Kis Színház is és 1955 óta filmezik. Első emlékezetes alakítása 1957-ben a Múló évek című produkcióhoz fűződik, de az igazi sikert az Üj barázdát szánt az eke című Solohov-adaptáció Makar Nagulnov-alakítása hozta meg. Azután Nyehljudov herceget alakította Tolsztoj Feltámadásának filmváltozatában. 1966-ban, a Cigány című filmnek már nemcsak főszereplője, de rendezője is volt. Jelentő® alakításai közül kiemelkedik a Jemeljan Pugacsov címszerepe, valamint a Földi szerelem, amelyben ugyancsak játszott, és amelyet ő rendezett. Az elmúlt évben Matvejev nagy vállalkozásba fogott: Csakovszkij A győzelem című regényének alapján kezdett forgatni új filmet. Röviden ennyit Jevgenyij Matvejévről és munkásságáról. Az Anna és Anton című tévéfilmet március 1-én 20 órakor sugározza a televízió az 1-es programban. Ha Szabó István új filmjéhez egy parányit is illenék a könnyen félreérhető szellemeskedés, akkor netán Höffgen ezredesnek keresztelhetnénk el a remekművet. Tennénk ezt azért, hogy érzékeltessük; a Mephisto főhőse új alakot öltött, hogy Redl ezredesként bizonyítsa, a 'karrierizmusnak nem egyedüli vállfája a törtető csörtető magatartás. Vagyis a Höffgen-modell. S ezzel már azt is jelezzük, hogy a Mephisto és a Redl ezredes között olyan párhuzamot érzünk, amelyben a két főhős életútja csak a cél elérésében mutat hasonlóságot, de érvényesülési szándékuk magatartásformája merőben különböző. Höffgen a taposó típus, ha úgy tetszik nyíltan gátlástalan. Redl talán ösztönösen sejti, ilyenféle karrier befutásához sem tehetsége, sem ereje, Redl asszimilálódni igyekszik. Először csak környezetét tagadja meg, azután, hogy annak lássák, akinek látni szeretnék, önmagát is. De ez még csupán az indulás. A „belépőjegyet” ugyan már megváltotta, hogy elindulhasson a boldoguláshoz vezető úton, de még — azok közül, akik közé el akar jutni — senki sem hiszi róla, hogy az, ami lenni szeretne. Az érvényesülés művészetéből Redl azután ad „leckét”, nemcsak akkori környezetével, de a sokat megélt ezért a cinizmusba hajló nézőkkel is elhiteti, az lesz, akinek az udvar legmagasabb pontjain látni szeretnék. Ehhez persze közeg kell. Redl felismerte, sohasem azt kell tennie, ami neki tetszik, hanem mindig úgy kell cselekednie, viselkednie, ahogy azok teszik, akiktől karrierje függ. Ettől függ az óhajtott azonosulás. Ez a kor diktátuma — a történet az Osztrák—Magyar Monarchiában j átszódik )— Redl útja pedig egy megszállott karrierista kórképe. Szabó István feltárta a közeg és az individum ösz- szefüggését, mégpedig matematikai pontossággal, a kölcsönhatások megértésével. Az összegzés tulajdonképpen nem más, mint annak felismertetése, hogy Redl ezredes „zöld utat” kapott, mert akik engedték érvényesülésében, úgy látták, saját javukra cselekszenek; a hatalmon lévők érdekeivel azonos volt a galíciai kisember gyermekének szándéka. Hagyták tehát, hogy Redl azonosuljon velük, de fizikai létében is megkérdőjelezték. amikor „szalon- képtelenné” vált. S ekkor újra Höffgen alakja rémlik elénk. A végkifejletben világossá válik, Redl ugyanúgy szolga volt — felhasználták —. ahogy a Me- phisto-beli törtetőt. A főszerepben Klaus Maria Brandauer újra remekel. de a nagy műgonddal elkészített film további szereplői is emlékezetes alakítást nyújtanak. Mindenkiben él * a vágy: megismerni távoli földrészek lakóinak életét, gondolatait. A legtöbb ember számára azonban csupán álom marad a nagy távolságok leküzdése. Akadnak persze kivételek. Csató Imre, beszélgetőpartnerem különös kivételnek számít. Rádiójával és távírászi gyakorlatával naponta több ezer kilométer távolságot hidal át, s létesít kapcsolatot idegen országok amatőr távírászaival. — Nem nyilatkozom, fölösleges ezekről a dolgokról beszélgetni. Szívesebben dolgozom, mint társalgók — így reagál kíváncstskodá- somra a középkorú férfi. Kénytelen vagyok a papírt, a tollat elsüllyeszteni és beérni szűkszavú társam munkájának szemlélésével. Néhány perc alatt sikerül kapcsolatot teremtenie Angliával, Amerikával és Spanyol- országgal. Angol partneréi vei rövid a beszélgetés. A bemutatkozásra csak annyit felel a hívott: kommunistákkal nem tárgyalok. Ez a magatartás meglehetősen sportszerűtlen ebben a mű- faliban ... A többi társ adatait sebesen jegyzi és sikerül néhány barátságos szót is váltani velük. Tanácstalanságomat észrevéve lassan válaszolni kezd kérdéseimre. — Mióta csinálja? — Nyolcéves korom óta morzézok. Később a katonaságnál foglalkoztam rádiózással. A szolnoki MHSZ- klubnak 1970 óta vagyok tagja. Otthon is van készülékem, Ráikóczifalván, de munka után legtöbbször itt kötök ki a klubban. — Foglalkozása? — Az Ingatlankezelő Vállalatnál dolgozom. Állandóan délelőttös vagyok, így a délutánjaim és éjszakáim nagy részét a rádió mellett tölthetem. — Hány országgal tart kapcsolatot? — Minden . földrésszel sikerült már beszélnem. A legtávolabbi pontok: Óceánia, Ausztrália, de a Holdról is jegyeztem már hívást. Tavaly egy amerikai űrhajó fedélzetének egyik tagjával létesítettem kapcsolatot. Igaz, ez csak egy adatcserére ■korlátozódott, de így se mindennapi dolog. — Nyelvi nehézségek? — Angolból van nyelvvizsgám, a világnyelvek közül pedig a legtöbbet ismerem annyira, ami a kapcsoExk/uzív I interjú latteremtéshez minimálisan szükséges. Nem kell csodálkozni. Aki rádiózással foglalkozik, az előbb-utóbb akaratlanul is elsajátítja ezt a minimumot. — Sikerült-e tartósabb barátságot kialakítani? — Vannak külföldi társaim', akikkel rendszeresén tartom a kapcsolatot. Egy szovjet barátommal pedig személyesen is találkoztam már. Albertirsán dolgozott egy ideig. Az egyik napon a kocsija szélvédőjén megláttam egy QSR-lapot. Gondoltam egyet, mellétűztem a magamét és hamarosan találkoztunk is. — Ez egy titokzatos jel? — Igazoló lap. Ha sikerül valakivel kapcsolatot teremtenem, jegyzem az adatait. A saját adataimat feltüntetem egy speciális, nyomtatott kártyán, ezeket a kártyákat összegyűjtöm, felküldöm Pestre;, ahonnan a jegyzett partnerem címére továbbítják, ö pedig egy hasonló nyomtatványt küld vissza az én címemre, amivel igazolhatom, hogy a hívás valóban létrejött. — Hány ilyen lapja van? — Otthon 25 ezer darab körül, itt a klubban pedig 30 ezer. Ezeket állandóan rendszerezem, csoportosítom. Sok munka van vele, de aki szereti, annak nem jelent fáradságot. Nagyon érdekes. — Időigényes hobbi. — Néhány évvel ezelőtt 48 órából negyvenet a készülék mellett töltöttem. A komolyabb versenyeken csak így van esély a helyezésre. Ma már nehezebben .tűröm az éjszakázást. Amikor teljes erőbedobással csináltam, első osztályú versenyzőként tartottak számon. Ez pedig rangos helyezésnek számít nemzetközi vonatkozásban is. — Úgy hallottam, hogy amatőr rádiósok között nemegyszer szövődött szerelem, s később házasság lett belőle. — A világon sok nő foglalkozik rádiózással. Én is beszéltem már néhánnyal. Akadt közöttük szimpatikus is, de sajnos naigyon messze voltak. Amint mondtam már, a hobbi nagyon időigényes. Sok társam szakított vele éppen a házasság, a család miatt. Persze, ők sem váltak teljesen hűtlenné. Ha máskor nem, nagyobb ünnepekkor a készülék mellé ülnek, hogy üdvözöljék a kollégákat. — A legizgalmasabb hívások? — A legutóbb az Antark- tiszról egy szovjet expedícióval sikerült kapcsolatot teremteni. De beszéltem már Szaúd-Arábia trónörökösével is, sőt Husszein jordán királyt is hallottam beszélgetni. Ö , is szenvedélyes amatőr rádiós. — Mi lenne, ha én is szeretnék felcsapni rádiósnak? — Bárki jelentkezhet. Nem is értem, hogy az utóbbi időben miért csökkent az érdeklődés. Nem is érdemes errő] beszélni. Ezt csinálni kell. — barta — MRT-zenekar — külföldön Számos külföldi meghívásnak tesz eleget ebben az esztendőben is a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Legközelebb ausztriai turnén vesz részt az együttes: február 26-án a bécsi Musikvereinben ad koncertet Alban Berg, a neves osztrák zeneszerző születésének 100. évfordulója alkalmából. „Nyit” a könyvtár Egy könyvtár eleve nyitott közintézmény, szolgáltatásainak időnkénti bővítése hozzátartozik normális működtetéséhez. A Verseghy Könyvtár most szépirodalmi alkotások hangosított változatának kölcsönzését kezdi meg vakok és csökkentlátók számára. A mintegy 200 kazettán a magyar és a világirodalom prózai alkotásokból készült válogatás, Olyan írók műveiről van szó mint; Arany, Mikszáth, Zilahy Lajos, Balzac, Iszaak Bábel, de helyet kapott köztük Czeizler Endre egyik népszerű műve is. A kazetták hallgatásához természetesen magnókészülék szükséges. Ezt a könyvtár — korlátozott mennyiségben ugyan — de szintén megpróbálja az igénylők rendelkezésére bocsátani. Idős és mozgásképtelen könyvtári tagjainak egy idő óta házhoz szállítják az olvasnivalót. A mostani „nyi- tásiukkal” tehát rokkant (vak és csökkent látóképességű) érdeklődők, illetve hozzátartozóik jelentkezését várják, hogy számukra is hozzáférhetővé tegyük az irodalom minél több kincsét. KÖNYVRŐL KÖNYVRE A mába érő múlt Sarusi Mihály; A kaporszakállú nádvágó Könyve végén 1971-et jelöli meg a megírás időpontjául a Békéscsabán élő Sarusi Mihály. A méltán népszerű „ra-re” sorozatban megjelent, A kaporszakállú nádvágó című kötet korábban is megérdemelte volna a nyilvánosságot. Egész egyszerűen azért, mert — izgalmas olvasmány. (Kapható a könyv a szolnoki könyvesboltokban.) A színhely a századvég és a századelő Békéscsabája, egy jellegzetes darabja a soknemzetiségű Magyarországnak. Ugyanaz a környezet tehát, ahol Sarusi előző (s valószínűleg a „Kapor- szakállú”-nál később íródott könyve) A csabai Szajnán hősei és antilhősei születnek, élnek, szaporodnak, elmúlnak. Tótok, románok, magyarok, korhelyek és becsületesek, gyávák és hősök. S ahogy A csabai Szajnán elég nehezen tűrte a kritika és a recenzensek műfaji meghatározásait, ugyanúgy A kaporszakállú nád vágót is fölösleges volna bármilyen rekeszbe gyömöszölni. A szerző (vagy a kiadó) ugyan hozzátette, hogy „Dokumentumregény Achim Andrásról”, ám éppúgy felfogható e könyv a szülőföldről szóló lírai önvallomásnak, mint olyan vérbeli riportnak, amelyből nem hiányzik a tárgyilagos objektivitás, de a szerző indulatai, érzelmei is ki-kicsapnak a sorokból. Mellesleg — ha nem is a biográfusok tárgy- szerűségével — egy jól követhető Áchim András-életrajz is kibontakozik. Mégpedig egy olyan ember életének a története, akinek tevékenysége Ady Endrét a Dózsa György lakomáján című verse megírására inspirálta; aki szervezte és mozgósította -a Viharsarok agrárszocialistáit, s aki végül gyilkosság áldozata lett. Sarusi szereti hősét, s írój eszköztára elég gazdag ahhoz, hogy az olvasóval is meg tudja szerettetni. Jó szívvel ajánlható a fiatal prózaíró könyve mindenkinek, aki a mába érő múlt egy jelentős darabját — a modem próza segítségével — meg akarja ismerni. — vágner —