Szolnok Megyei Néplap, 1985. január (36. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-29 / 23. szám
1985. JANUÁR 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A Kirov Balett szólistái Szolnokon KLASSZIKUS KONCERT-GÁLA MODERN KOREOGRÁFIÁK HUMOR Fejezetek a tánc költészetéből A Kirov Balett fogalom és mérce a világ táncművészetében. A klasszikus balett fellegvárából Leningrádból három budapesti előadás után hozzánk látogató szólisták estje zsúfolt házat vonzott a Szigligeti Színházba. Az Oleg Vinogradov igazgatása alatt működő társulat elődjét, a pétervári cári balettet 1738-ban alakították. A múlt század közepétől 50 éven át Petipa neve fémjelzi a már nemzetközi hírű orosz balett újabb nagy koriszakát. E • társulatban dolgozott a világhírű koreográfus, Mihail Fokin, s itt tűnt fel Galina Ulanova is, és e társulatból toborozta világhírű együttesének jó néhány tagját Gyagilev. A nagy hagyományokkal bíró társulat szólistái a műsor első felében klalsszikus koncert-gállával kápráztatták el a közönséget. Klasszikus balettekből láthattunk pas duex-ket. E kettősök reprezentatív sorozata igazolta, hogy a leningrádi társulat és ’(Szólistái méltán világhírűek, a nézőtéri fogadtatás pedig azt, hogy az ilyen típusú koncertműsoroknak nagyon is lenne máskor is közönsége. A Lopuhov koreografálta Harilekiniáda-|ban .bámulatos technikai precizitással, merész és könnyed vonalvezetéssel mutatkozott be Csisztyakova és Boszov. A Hattyúk tava (Csajkovszkij) részletben (koreográfus: Ivanov) csupa költészet volt a táncosok Lipovszkaja és Zaklinszkij minden mozdulata. A Taglione koreografálta (Offenbach) balettrészletben Kolpakova és Be- rezsnoj tánca aratott nagy sikert. Az első részben változatos és sűrített táncélményt kaptunk. A második félidő pedig lenyűgöző volt. Azt a modernebb irányzatú táncművészetet élvezhettük, amiben múlt és jelen ad találkozót egymásnak, s amely úgy bővítette a mozdulat- készletet, hogy közben megőrizte a balett klasszikus tradícióját. A klasszikus baletthez képest más, bonyolultabb tartalmakat hordozó koreográfiákban az alkotói gondolat és lelemény úgy ötvöződött a művészi megjelenítéssel, és olyan felfokozott Ö6szjáték született, hogy a néző a közreműködő felindultságával vett részi a színpadi, illetve lélektani eseményekben. A keletkezés gyötrelme- vajúdása és letisztult harmóniája kontrasztjára épülő és az Elton John zenéjére készült Brjancev koreográfiák magas hőfokú, drámai feszültségű táncban keltek életre. Roland Petit tánckompozíciójában (Notre Danié’ bonyolult szerepének minden lélektani fázisát jól érthetően, meghatóan beszédes mozdulatokkal építetté Lenyűgöző előadás részesei voltak vasárnap este a Kirov Balett produkciójának nézői fel Berezsnoj. A Szviridov zenéjére komponált Brjan- cev mű, a Románc, Urai éj mélyen orosz mondanivalójával, Komiévá és Nieff meggyőző előadásával sokáig élni fog emlékezetünkben. Zárószámként egy rendkívül szellemes és nevetésre ingerlő, egyszerre kedves és gunyoros Brjancev koreográfiát láthattunk Sosztako- vics irónikus zenéjére. A harmincas évek forradalmi újításokkal kísérletező táncművészetének paródiáját élvezhettük a f’elszabadultan komédiázó Csisztyakova és Zaklinszkij előadásában. A közönség hosszantartó tapssal ünnepelte a Kiröv Balett tíz szólótáncosát. Labáth Valéria I Társadalmi Szemle januári számából A folyóirat rövidítve közli Havasi Ferencnek, a Központi Bizottság 1984. december 4-i , ülésén elhangzott előadói beszédét. A Politikai Bizottság tagja, a KB titkára egyebek között megállapította, hogy eredményeinkben a korábbi években elkezdődött, és kibontakozó kedvező folyamatok, valamint a változatlanul tovább élő gondok egyaránt tükröződnek. Az 1985. évi terv feladatai a jövedelemképződésnek és a felhasználási folyamatoknak a korábbiaknál is szigorúbb összehangolását igénylik. Több tudományos intézet részvételével 1984. december 10. és 12. között tudományos ülésszakot rendeztek az elmúlt 40 esztendő társadalmi fejlődéséről. A Társadalmi Szemle januári száma közzéteszi Benke Valéria felszólalását. A Politikai Bizottság tagja rámutatott: természetesen nem kereshetjük a negyven , év ^arán tapasztalt negatív jelenségek mindegyikében a múlt hatását. Az elmúlt több mint két évtized alatt is előfordult egykét megtorpanás után — akár külső, akár rajtunk múló okok következménye volt — ismételten teret tudott nyitni a cselekvésnek. Nagy János a napjainkban is heves viták kereszttüzében álló jaltai konferenciával foglalkozik. Megállapítja : Jalta a mi szemünkben jelkép is. A második világháború nyomán kialakult európai realitások elfogadásának, a józan, az érdekeket kölcsönösen figyelembe vevő kompromisszum lehetőségének szimbóluma. Wiener Syörgy elemzi a szabályozórendszert, és arra a megállapításra jut, hogy az elmúlt évek kutatási eredményei és gyakorlati tapasztalatai a korábbinál kedvezőbb feltételeket teremtettek a vállalati jövedelemképződés, a beruházási folyamat szabályozásához. Szolnokon a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban láthatók Bényi Eszter tex- tilltervező művei, Buday Ágota keramikus munkáival együtt. Bényj Eszter Ples- nivy Károly tanítványa, szakmai felkészültségén érződik, hogy jó útravalót kapott az Iparművészeti Főiskolától. Az is szembetűnő, hogy formavilága keresésében milyen hamar önmagára talált. Diplomám unkája a ráckevei Savoyai kastély falára készült két, nagy méretű gobelinje. Az egyiken Savoyai Jenő látható, a másikon pedig a neves osztrák építész, Johann Lucas Hil- deb randt. Mindkét munka igen jó stílusérzékről tanúskodik, minden valószínűség szerint maradandó értékű. Bényi Eszter a pályán töltött idejét nézve is fiatal művész. 1978-ban szerepelt először csoportos kiállításon, néhány önálló tárlatra is vállalkozott már, ezek között a legjelentősebb a tavalyi, budapesti bemutatója. Rövid, A szolnoki tárlat beszédes keresztmetszet Bényi Eszter művészetéről. Bulgáriai úti- élményeinek impressziói a nesszebári változatokban láthatók, ezekkel rokonítható az Erdélyi templom, című, de az előzőeknél már sokkal fantáziagazdagabb. eredeti francia gobelin technikával * alkotott mű. A Mákgubók két színdominánssal szerepel, meleg és hideg — kék, zöld stb. — színváltozatukban gyönyörködhetünk. A GyöA textil poétája Bényi Eszter gobelinkiállítása de tartalmas eddigi pályájának legszembetűnőbb vonása kom pozíciós gondolkodásának fejlődése, a hagyományos formák megújítása, funkcióváltása. Indulása kezr deti éveiben jobbára a geometrikus formákat kedvelte, színei hangsúlyosabbak voltak. majd — talán a szakmai biztonsága növekedésével párhuzamosan — egyre inkább harmonikussá váltak vonalai, kontúrjai, színei pedig meghittebbek, pasztellhez közeledőek. Ügy tüijik ez a forma- és színvilág felel meg leginkább művészi énjének. A látvány egyéni megfogalmazása ugyanis lírai alkatra utal, nagyszerű ritmusérzékre, muzikalitásra. A _ mozdulatlan anyagból s zinte lélegzeni látszó motívumokat teremt, stilizációi, bár többnyire elvontak, nem öncélúak, hanem a látvány egészét szolgálják. kerek is visszatérő téma, mindkettő jó ritmusú és festői. A Csikós falikép lóg talán kj e sorból, a maga nemében az is mutató, de élményhatásban elmarad a Légörvény, a Nyirfakéreg és a Tél költői emelkedettsége mögött. A Légörvény fehér és lilás sirálymotívumainák képzeletindító látványa és a Tél vonalainak dermedtsége már külön klasszist jelez Bényi Eszter művészetében. Tiszai Lajos Mákgubók (gobelin) Könyvtárak külföldre nyíló ablakai Napjainkban egy-egy olyan, a nyugati országokban kiadott könyv, amelyre bármely nagyobb hazai közművelődési könyvtár igényt tarthat, átlagban körülbelül 2500 forintba kerül. S sok ilyen megyei, városi könyvtár van, 200-nál is ■több; a könyvek, folyóiratok igénylőinek számát pedig még megbecsülni is nehéz. A legszélesebb olvasóközönség számára nyitott bibliotékáink hagyományos, természetes és szükségszerű feladatai közé tartozik bizonyos külföldi kiadványok beszerzése és közkinccsé tétele. Aligha nélkülözhetők például egyes lexikonok, főképp az olyanok, amelyekből magyar kiadás nincs, vagy ha van, ősrégi. Ugyancsak nem hiányozhatnak a polcokról némely szótárak, egyebek között az egynyelvű értelmező szótárak, a hazaiaknál, mi tagadás, gyakran jobb külföldi nyelvkönyvek, képző- művészeti albumok, útikönyvek, útleírások. A különböző hobbik rabjai rongyosra forgatják a bélyegkatalógusokat, a népszerű, ábrákkal gazdagon illusztrált modellezési füzeteket, a kisebbek ar leporellókat, a gyermeknyelvtanokat. Sokan keresik a külföldön megjelent magyar vonatkozású történeti munkákat, és — természetesen — eredeti nyelven a szépirodaimat. Akár olcsó papírkötésben is. Mert — bár túlbecsülni nem szabad az idegen nyelvet bírók számát — lebecsülni is hiba lenne, nem szólva azokról, akiket esetleg éppen az idegen nyelvű kínálat serkent tanulásra. A közművelődési könyvtárak sohasem mondhatták el, hogy külföldi könyv- és folyóiratbeszerzésük az igényekkel lépést tartottak volna. Kétségtelen azonban, hogy a gondok az utóbbi években megsokasodtak. A szakemberek gyakran és okkal panaszkodtak, hogy az erre a célra fordítható pénzösszegük nem, vagy csak kis mértékben növekedett, a külföldi — nyugati — könyváremelkedésektől messze elmaradt. A beszerezhető kiadványok száma tehát csökkent, köre szűkült. A költségvetési intézmények szigorú rovatgazdálkodási kötelmeinek feloldásával két éve lehetővé vált, hogy a könyvtárak maguk döntsék el: a fenntartó tanácsok által rendelkezésükre bocsátott pénzt miként osztják el, mire költik. Mennyit fordítanak abból például villanyszámlára, fűtési díjra, hazai, illetve külföldi beszerzésre. Tekintettel arra, hogy közben mindezek ára tisztesen emelkedett, az önállósággal a könyvtárak nem jutottak előbbre. Annak ellenére sem, hogy — miként a Művelődési Minisztérium könyvtári osztályán elmondották — a tanácsok lehetőségeikhez mérten mindenütt növelték a könyvtárak költségvetési összegét. Igaz, nem az ármozgásokhoz, hanem mindig az előző esztendőhöz viszonyítva . .. A gondok más oldalról is szorítóbbá váltak. Csökkent a külföldi kiadványokat importáló Kultúra Külkereskedelmi Vállalat devizaösszege. Némi — és nem is csekély — segítséget jelentett, hogy tavaly egyszeri pótkerethez, többletdevizához jutott a hazai könyvtárügy; elsősorban a tudományos célokat szolgáló bibliotékák külföldi állományát sikerült érezhetően gyarapítani, de nem szorultak teljesen háttérbe a köz- művelődési könyvtárak sem. Ezenkívül a minisztériumnak is rendelkezésre áll évente 4,5—5 millió forint, amellyel hozzájárul az állománygyarapításhoz. Tervszerű és gyakorlatilag zökkenőmentes a szocialista országokban megjelenő könyvek, folyóiratok, újságok beszerzése. Bizonyos áremelkedések ugyan ott is tapasztalhatók, ezek azonban érdemben nem befolyásolják a kiadványoknak sem a meny- nyiségét, sem a körét. Számos nagyon értékes, külhonban magyar nyelven megjelentetett művel gyarapodnak évről évre közművelődési könyvtáraink. Mindent összevetve a könyvtárak külföldi kínálata a korábbinál mégiscsak szegényesebb, a kép szürkébb. Abban azonban — megalapozottan — lehet bizakodni, hogy sikerül gátat állítani a kedvezőtlen tendenciáknak. A Művelődési Minisztériumban úgy látják, hogy nemcsak többletpénzzel, hanem »például jobb szervezéssel s újabb lehetőségek felmutatásával is lehet segíteni. A szakemberek megkülönböztetett figyelemmel kísérik, hogy a külföldi kiadványrendelések kényszerű megrostálásakor érvényesüljön valamilyen munka- megosztás a könyvtárak között. Nehogy egyegy országrész, tájegység, város valamennyi közművelődési intézménye ugyanazokat a folyóiratokat, kézikönyveket mondja le, s az olvasó mesz- szeföldön ne találja meg megszokott kiadványát. Jobban előtérbe került a könyvtárak együttműködése, a könyvtárközi kölcsönzés; s napjainkban bontakozik ki a másolat-szolgáltatás. B. G. Országos fotópályázat Országos fotópályázatot hirdetett a népművelési intézet védnökségével a nagy- kanizsai Hevesi Sándor Művelődési Központ. A hazánk felszabadulásának 40. évfordulójához kapcsolódó pályázat résztvevőitől népünk életének a fotóművészet eszközeivel történő bemutatását várják. A pályázati feltételek: öt feketefehér, három évnél nem régebbi felvétel; a képek hosz- szabbik oldalának 40 centiméternek kell lennie. A beküldési határidő: 1985. március 11. Cím: Hevesi Sándor Művelődési Központ 8800 Nagykanizsa, Széchenyi tér 5—9. Első adására készül a keszthelyi tv A keszthelyi városi televízió első, kísérleti adását február 25-én este fél 8-kor láthatják a helybeliek. A nagy érdeklődéssel várt premier műsorterve elkészült, a benne szereplő riportok, tudósítások forgatása megkezdődött. A nyitóprogramban elsősorban a városfejlesztés időszerű kérdéseivel foglalkoznak, de képernyőre kerül a farsangi szokásokról, a pe-r dagógus művészeti hetek eseményeiről, valamint a keszthelyi Haladás NB Il-es labdarúgócsapatának felkészüléséről szóló beszámoló is. Keszthelyen 1978-tól két — a városi televíziózást lehetővé tevő — közösségi kábel- és antennarendszer épült ki. Ezek összekapcsolásával 5300 lakásba, a lakosság mintegy kétharmadához jut majd el a helyi tv műsora az agrártudományi egyetemen berendezett stúdióból.