Szolnok Megyei Néplap, 1984. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-28 / 176. szám

Irodalom, művészet 1984. JÚLIUS 28. Hajnal Gábor: Emlékek surrannak Micsoda tavasz. Gyertyás gesztenyék alatt a búcsúszavak sokasodnak balálra érett s ifjú emberek az életről s a halálról dalolnak. Szomorú ének szedi az egekig közben emlékek surrannak köröttem elmennek egymás után ismerősök barátok szerelmek a sűrű csöndben. Mennyi halálon át szikrázva jött ez a tavasz zsendülő levelekkel s nem bánva bánatot reám köszönt. Sorsok múlt idők bennem gyülekeznek állok szirmokon ágyások között s tétován nézem árnyékát a begynek. Mekis János; Az ajtó mögött E ste tíz felé járt az idő. Odakint meleg volt oda­bent az étteremben meg már szin­te elviselhetetlen a hőség, a bűz. Cigarettafüst, égett zsírszag, ál­lott ruhák, izzadt testek kipárolgá- sa keveredett. Varga Bandi először azt hitte, hogy csak tréfál ez a nagydarab részeg marha, aki most hármuk elé odákönyökölt az asztalra: — Gyerünk, kisfiam, nem na­gyon érek én rá. Jössz vagy vigye­lek? — Eriggy a fenébe. Részeg vagy. — Én-e csillagom? Hallottátok emberek? — fordult a többiek felé. Szaszov Jóska, az öreg ostyasü­tő fia, meg Gersima Pista bólin­tottak. Hallották. Naná, hogy hal­lották. Legalább történik ezen a rohadt estén valami. Már mindegy, mi. Legföljebb összerugdalják ezt a részeg barmot odakint. Készü­lődtek. Varga Bandi intett. A mozdulat azt mondta: nem. — Miért nem? — kérdezte csa­lódottan Szaszov Jóska, közben megnyalta az alsóajkát. — Ugyan már, miért nem? — Hagyjátok a fenébe. Nem akar ő semmit, igaz Komám? Eszedben sincs neked verekedni ón velem. Mondd meg nyugodtan ezeknek a fiúknak, hogy csak el­fogyott a pénzed, de még ihatnál egy sört. így van? A nagydarab fickó szemén át­futott valami. — Persze akarhatod is azt a bunyót — próbálkozott Gersina Pista. — Én benne vagyok. De legyen valaki, aki utána hazavisz, úgy gondolkodjál. Már többen odanéztek a barátok asztalához. Ismerték őket a kis­városban. -Kiben kivert fogak, ki­ben a jó murik emlékei ébredez­tek. ­A nagydarab fickó még így ré­szegen is megérzett valamit ebből a három emberből. — Igazad van testvér, kérj egy sört Feri bácsinak, és nem lesz semmi baj. Majd ón vigyázok rá­tok — mondta bárgyú mosollyal. — Az jó lesz. sok itt a köte­kedő — mosolyodott el Varga Ban­di is. — Üljél csak le. majd a Pe­pi gyerek visz neked sört. Az asz­talodhoz — húzta beljebb lábával a negyedik széket. A részeg intett, aztán elbotor- kált. — Gyerünk — állt föl Varga Bandi. Kiballagtak az étterem elé. — Minek hagytad? — kérdezte Szaszov Jóska. — Feketére ver­tük volna a marháját. — Eriggy már — legyintett Var­ga Bandi. Nekivetették hátukat a falnak. Álldogáltak. Az ing lassan rájuk hűlt. Szívták a cigarettákat egy­más után. Nézték a kislámpa fé­nyében vergődő bogárakat, lepké­ket. Fogyták a vendégek, az ajtó halk surrogása árulta el, meg a tétova léptek kopogása-csoszogósa a műmárvány teraszon. Szaszov Jóska egyszeresük rákezdett. — Csillagok, csillagok szépen ragyogjatok... Szép hangja volt, halkan is éne­kelt. A másik kettő se állta meg sokáig, hát együtt énekeltek. — Mutassatok utat a szegényle­génynek. .. Akkor látták meg Jolánt, a pi- rostrikós kiskölyökkel. Nem énekelték újra a refrént. Csöndben bámulták, ahogy a nő nehézkes léptekkel jött a járdán. A gyerek fogta a kezét. — Nicsak. a Jolán — morogta Szaszov Jóska. Gersina Pista fölsóhajtott. Var­ga Bandi ránézett. — Menj a fenébe. Ezt a riheron- gyot? — öt-hat éve te se így beszéltél — vetette oda a másik. — öt-hat éve? Már akkor is az ötszázadik voltam a sorban leg­alább. Na és? Én ezt már meg sem tudnám simogatni, a jóisten tegye akárhává. Nincs nap, hogy be ne rúgna. — Mennyi idős lehet az a gye­inek? — kérdezte a Szaszov Jóska. A másik kettő nem érzett meg semmit a hangjából. — Kilenc vagy tíz, talán — fe­lelte Gersina Pista. , — Hát akkor... akár... — húz­ta el gúnyosan a száját az ostya­sütő fia. Gersina Pistának torkán akadt a válasz. Hogy ő? Hogy ez a vá- nyadt, taknyos kis kölyök az övé. ..? A nő a lépcsők elé ért. Elengedte a gyerek kezét — Várj meg itt, Bandikám. Anyuka jön mindjárt — mondta a levegőbe. Rá se nézett a gyerek­re, csak ment be a kétszámyú aj­tón. Hortobágyi Zoltán; Csöndes nyári este A gyerek ott maradt, nem moz­dult. Nézte a kiszűrődő fényt. Szívott az orrán. — Tessék, itt van e, Bandi ka — ütötte hátba Gersina Pista fölsza- badultan Varga Bandit. Az dühösen fölkapta a fejét. — A hülye anyátokat — fordult feléjük dühösen. — Nocsak — léptek el a faltól azok ketten. Eriggy etek a fenébe — legyin­tett Varga Bandi. A gyerekhez fordult. — Ki az apád, Baradika? A fiú szívott megint az orrán. Nem felelt. — Hallod-e? Ki az apád? — Hagyjad rá. tudod, hogy nyomott. Mit piszkálod? — kelt a gyerek védelmére Gersina Pista. — Tán a tied mégis? — villan­totta rá a szemét Varga Bandi. — Na, ide hallgass, Bandika — guggolt oda a gyerek elé. — Sze­retnél-e cukorkát? A vézna fiúban megmozdult va­lami, ránézett a guggoló férfira. — Itt van tíz forint — vette elő a zsebéből a gyűrött papírpénzt Varga Bandi. A gyerek nyúlt érte. — Nem úgy van az, komám. Ez a tied, ha jó kiskutya leszel, és szépen visszahozod. Csomóba gyűrte és elhajította a pénzt. A gyerek értetlenül bámult. — No, négykézláb, ahogy a ku­tyák szokták. A fogad között. Kéz­zel nem szabad. Eriggy, sok cuk­rot adnak érte a boltban. — Ezt már megértette Bandika Hiszen ez játék. Leereszkedett a Péntek Imre: hívások hívom apámat ( meghalt) anyámat (fiam a sok házi munka... lépni sem tudok.. •) hívom a barátomat (öreg fiú, én megértelek, de most az istennek se ...) Cfel)hívom a mentőket (foglalt) (mással beszél) a telefondoktort a hivatalt (tájékozódik) (ki)hívom a sorsot (magam ellen) (nem ér rá) betonra, trikója kicsúszott a nad­rágjából. — Ugass már, a kurva anyád, de hát a pénzt kellett figyelni, mert a szél odébb sodorta, az ár­kádok alá, a sötétbe. Csak mászott utána. — Ugass már, a kurva anyád, Bandika! Ez már csattant, ezt már mu­száj volt hallani. — Vau, vauu, vauuu! — vak- kantotta el magát. Eljutott az árkádokig, körbe- szaglászta az egyik oszlopot. Nem találta a pénzt. Még beljebb ara­szolt, de akkor már olyan volt a sötétség, mint otthon a kamrában, éjszaka. Megint visszamászott az első oszlophoz. A pénz nem ke­rült. elő. — Ugass, Bandika! — Vauuu, vauuu, vauuuu! —- Na ml lesz, hozod már? — Vau! — Gyere kiskutyám, hozzad! — Vau — vakkantott csalódot­tan a gyerek. Ezek hárman már röhögtek. A kölyök határozottan nevetni való volt, ahogy ide-oda csúszkált a járdán, vékony ülepe meg-meg- emelkedett. aztán visszakoppant a térde a betonra. Egyszerre ott kuksolt előttük. — Na, mi van? — kérdezte Var­ga Bandi. — Vau! — Nem találod! — Vau! — bólintott a gyerek. — Pedig kéne, mi? Jó lenne mi? — gyűrte vissza magába a nevetést Szaszov Jóska. — Isten bizony mondom, olyan, mint egy igazi kutya. Nézd meg a pofáját! — Ez tényleg kutya! — harsogta Gersina Pista. Egymást átölelve röhögtek, rö­högtek a gyerek felé mutogatva. Minden lélegzetvételnél elszállt egy maroknyi az előbbi feszült­ségből. — A világ szukájának kölyke! — ütögette a mellét röhögés köz­ben Varga Bandi. A gyerek csak nézte őket. Hát­ra sandított az árkádok felé, föl- pislantott a fölötte magasodó fér­fiakra. Hirtelen foggal belekapott Var­ga Bandi nadrágjába. Olyan gyor­san mászott föl a lépcsőkön, hogy annak ideje sem volt elugnani. A gyerek ott tartotta fogai között a nadrágot és morgott Varga Bandi ijedten rúgott rajta egyet. Nem nagyot, csak éppen annyit, ameny- nyit a nadrág kiszabadítása kí­vánt. De ennyi bor után! A gye­rek oldalára dőlt. koppant a feje a betonon. Észre sem vették a nagy nevetésben. Összeölelkezve elin­dultak. A piac felől hozta vissza hangjukat a széli. — Világszuka kölyke! — Nem harapta ki a nadrágod? — Te! Ha ez veszett, jól nézel ki! Oltasd be magad az öreg Sterc- cel! Még bajod esik. ember! A gyerek fölállt, odament a ven­déglő ajtajához. Látta az anyját. Ivott, majd nagyon bizonytalanul elindult kifelé. — Vigyáztak rád a bácsik, igaz? A gyerek nem szólt semmit, megfogta az anyja kezét. Csönd­ben lépdelt mellette az árkádok felé. A második oszlopnál ott he­vert a csomóba gyűrt tízforintos. Észrevette. — Édesanya — mondta. J ólán nem hallotta. A gyerek elengedte a kezét, ő csak ment tovább. Nehezen, óvatosan, lábbal tapogatózva. Bandika meg­állt a pénz mellett. Négykézlólbra ereszkedett, és fogai közé vette a zöld papírt. Fölállt. — Vau! — vakkantotta össze­szorított szájjal. Futott az anyja után. A negye­dik oszlopnál érte utóL Megfogta a kezét. „Föl kéne hozni még egy véka krumplit!” — gondolta, és han­gosan ki is mondta mindjárt. Mint a kisgyerek, a homályos konyhába olykor-olykor napfényt szökkentő Renáta szokta. S mint a magaféle, egyedül élő öregasz- szonyok. És szidta magát, olyan gyalázó- an, ahogy mástól életében soha­sem tűrte volna. Mert amíg az imént azt a zsák almát kínnal- keservesen végigcipelte, kosaran­ként. a pincelépcsőkön, eladásra, kiment az eszéből a krumpli. Pe­dig főznie kell magának is, a ma­lacoknak is. Muszáj megint a konyhából le­felé vezető lépcsőnyílást kibonto­gatni. Sziszegett. Majdnem elsír­ta magát. A széket obébbtolni. A linóleumot fölhajtani a csapóajtó deszkáiról. Az ajtót megemelni, és a falig támasztani ; Utána ágaskod­ni a konyhaszekrény melletti fel­ső kapcsolóig, ami fényt gyújt odalenn. Ügy három esztendeje, hetven­éves karától körülbelül, egyre jobban fájt a háta. Kapáláskor, a permetező cipelésekor, a moslék- vivésnél. a darálásnál. De még olyan jelentéktelen munkában is, hogy pár maradék csalánt szedjen a jéreéinek. tojnának sárgább sárgájú. barna héjú tojást, ami­lyet elkapkodnak városon. Ez az állandósult kín este az ágyába is elkísérte, annyira le­kötötte a figyelmét, hogy újab­ban mindenről megfeledkezett. Lám, most "is majdnem a hoked­lin feledte a bádogvékát, az át­kozottat, hogy aztán keservesen mászhasson, négykézláb. vissza érte. Már tartott vissza az aprószemű burgonyával, súlyos edényt ki is tette maga elé a komyhapad.l óra, mikor a baj megtörtént. Talán a csapóajtó alját meg­lökhette valahogy a görbebot há­tával — gondolt rá vissza később. Mert abban a pillanatban *nég

Next

/
Oldalképek
Tartalom