Szolnok Megyei Néplap, 1984. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-21 / 170. szám

8 1984. JÚLIUS 21. Irodalom, művészet ockázatos vállalkozás volt, de ma már vég­képp elmosódnak álom és valóság partjai, s bizonyos részletekről nem is tudok számot adni, arról sem, hogy miként jutottam be a palotáiba, de egy huszáros egyenruhába öltözött hadfira például, aki a palotaőrség tagja volt,- határozottan emlék­szem. Nyílt, becsületes arca volt, amit kackiás bajusz díszített, éj­szakára talán 'bajuszpedrőt kötött, ahogy öregapám is; manapság ki­ment a divatból, de abban az idő­ben nem volt szokatlan. A fölfelé kunkoradó bajuszt kemény edzés­sel kellett szoktatni, öregapám is minden este beállította a megfele­lő szögbe, majd ráillesztette a ba­juszpedrőt, ami gumiszalagban végződött, s a tarkón kellett meg­kötni. Amikor felfelé mentem a palota lépcsőjén, rögtön feltűnt a huszá­ros ruha, a rangot megadó hegyes­re pödört bajusz, s öregapámra gondoltam, szerettem volna szólni is a hadfinak, de sietnem kellett, mert a palotában percre osztották be az időt, s engem őfőméltósága várt. Sokkal később, amikor már le­hetett utazni, Sienában álmodtam hasonlót; egy palota.márványlép■ csőjén siettem fölfelé, mindig ma­gasabbra, de ott nem várt senki, csak az volt fontos, hogy emel­kedtem a szobrokkal szegélyezett lépcsőkön, szinte súlytalanul, s ak­kor ott, Sienában, álmomban, az is eszembe jutott, hogy egyszer már jártam ilyen helyen. Reggel korán ébredtem, felnyitottam a zsalukat, s láttam, bogy a három királyokról elnevezett szállodával szemben már kinyitott az újságos, a bárban is égtek a lámpák. Őszi reggel volt, november, a Saürnbe- ni palota járt eszembe, de ebben a bizonytalan órában az égtájak elmerültek, az időnek sem volt je­lentősége, s maga Siena is, a há­rom királyokról elnevezett szállo­dával együtt, álomnak tűnt. Ma már, könnyelműen, az idő árjában, az olasz borok gondtalan mámorának emlékével, akár azt is mondhatnám, hogy a Saiimbeni palotában jártam, s ez természe­tesen igaz, de az emlék ott, Siená­ban, a három királyokról elneve­zett szállodában, ami — határoz­zuk meg közelebbről is — a Via di Cailzoleria kiszőgeliéséfoen áll a Piazza Tolomei közelében, egybe­folyt az álommal, bár ma már nem lehet megállapítani, hogy va­lóban álóm voltáé, vagy inkább a valóság lenyomata egy másik va­lóságon. Sienában természetesen mindez egyszerűbb volt: a Piazza Toló­méitól a Bamdhi di Soprán át né­hány lépés csak a Piazza Saiim­beni, gőgös palotájával, a múlt címerével. A múltra egy másik álom rakódott, melyhez ugyan­olyan márványlépcső vezetett, a fordulóban büszke szobrokkal, s időtlenségük nem kérte számon a századokat, mert a lét önmagát jelentette, s aki végigrohant emel­kedő fokain, akár az idő lajtorjá­ját is járhatta, vagy annak a má­sik palotának kimért lépcsőit, ahol huszáros ruhába öltözött had - fiiak sorakoztak, kackiás bajusz- szal, a kötelesség teljesítés közö­nyével. Sienában könnyű volt álmodni erről a ködben ringó délelőttiről, a szerény jelzőt sem kérdezve, melyből az évszakra lehetett vol­na következtetni, egyébként isihá­ború volt, amikor az évszakok is beolvadnak a pusztulásba. A főméltóságú úr roppant író­asztal előtt ült, s a jelenség foko­zatosan tárul fel előttem, mert a kék libériába öltöztetett szolgák lassan, ünnepélyesen nyitották ki az ajtó két szárnyát, melynek négyzetében jelent meg őfiőméltó- sága feje, majd a tér, üressége kiáprázatával, lenyűgözően emelte ki az orosziánlábakon álló íróasz­talt, mögötte a főméltóságú úrral. Katonai egyenruhát viselt, feje a vállán magasodó arany lapok kö­zül emelkedett ki, szoborra emlé­keztető közönnyel. Már várt, amikor beléptem, rögtön intett „jöjjön közelebb”,— mondta jóságosán, s mintegy a semmiből emelve ki karját, in­tett, „ü3|jön le”. Mindebben nem volt előzékeny­ség, vagy leereszkedés, a követke­ző mondat már parancsolóan is hangzott „na mutassa!” — mond­ta türelmetlenül, majd mint aki enyhíteni akarja fölösleges fölé­nyét, hozzátette, „hát akkor lás­suk”. Aktatáskámat, amit a szék ^lá­béihoz támasztottam, sebes moz­dulattal kaptam föl, térdemre tet­tem, és kinyitottam. — Néhány fényképet kell meg­mutatnom — mondtam, de nem néztem föl —, szeretném, ha fi­gyelemre méltatná főméltóságú uram, — mire könnyedén megje­gyezte, „no lássuk végre”, mintha pikáns dologról lett volna szó, s kezét lassan kinyújtotta. Az akta­táska zárja nehezen, nyikorogva működött, nem is nyílt ki rögtön, s idegesen arra gondoltam, hogy mennyivel másként történnék mindez másutt, például Sienában, talán a Saiimbeni palotában, vagy bárhol, mert ebben az időjáték- bam minden, ami volt, magában hordta esetlegességét is, s az sem lett volna meglepő, ha ugyanab­ból' az aktatáskából a firenzei ha- dikószületekről is veszek elő fény­képeket, akár olyanokat is, me­Vajaid járt palotában lyeken határozottan fel lehet is­merni a városfalakon serénykedő Michelangelót; ebben a rejtelmek­kel zsúfolt világban csak a való­színűtlen. hitelesíthetett mindent. Átnyújtottam a képköteget, s ahogy kezünk találkozott az író­asztal fölött, őfőméltósága arca megkeményedett, vonásaiból gya­nakvást olvastam ki. — Azt mondta, meg kell mutat­nia néhány fényképet. Ezek sze­rint valaki megbízta ezzel, s tud­ni akarom, ki a megbízója? — Eriről nem érdiemes beszél­nünk. Tényekről van szó, s bár ezek jövőbeni tények, annyira fontosak, hogy a neveknek nem kell jelentőséget tulajdonítanunk. — Natürlich, vannak esetek, wie sagt man, szóval magának is van neve, — s egy füzetben kez­dett lapozni, amit eddig nem vet­tem észre íróasztalán. — Csányi — mondta, föl se emelve fejét a füzetből. — Jól mondom? Törté­nelmi név. — Valamennyien a történelem szereplői vagyunk, főméltóságú uram. A múltra lehet hivatkozni, de érvelni csak a jelennel leheE. — Aha — mondta, de látszott rajta, hogy nem érdeklik szava­im. — Hol hagytuk abba? Kevés időm van. A fényképek zörögve hullottál: az asztalira, ahogy kiszórta őket a borítékból. Keze, melyen fáradt, szürke erek futottak át, fürgén maga elé terítette a képeket, né­melyiket fel is emelte, közel a szeméhez. — Nem értem — mondta gyor­san. — Hogy úgy mondjam ... — Történelmi képek — vála­szoltam. — Így is mondhatnám, dokumentumok. — De magyarázza meg, kérem, hogyan készültek? Ha nem csaló­dom, eredeti fotók. De épp az ere­detiségük csal meg. Nem szere­tem a technikai trükköket. — A történelem a folyamatot jéllenti, a technika pedig ebben az esetben megelőzte az időt, de nem hamisította meg. Hosszan nézte a képeket, majd korához képest gyors mozdulattal felállt, és az ablakhoz lépett. A mélyben a Duna látszott, szürkén, kegyetlenül közönyösen, felette hidak íveltek át, pontosan úgy, ahogy az útikönyvekben látni. „Nézze csak” — mondta majdnem kiabálva, s az ablakhoz siettem. A látvány a bizonytalan évszak szűrt fényében is szép volt, magán hordva a főváros közismert jel­lemzőit, csak az zavart, hogy a té­nyek véglegesnek hitt dimenzió­ban tudomást sem vett a történe­lemiről, melynek riasztó dokumen­tumai már ott hevertek az aszta­lon. — Nem értem — mondta a nagyúr —, de mit akar maga ve­lem? — Ezek .a képek a jövőt ábrá­zolják. Mimdösze erről van szó. Ekkor már ismét az asztalnál állt, egyenként felemelte a képe­ket, s rövidlátó szeméhez tartotta. — Ügyes, határozottan ügyes — mondta. — A hitelességében nincs okom kételkedni. De hogy is mondjam — s közben füzetében lapozott —, kedves Mányi... — Csányi — javítottam ki. Bosszúsan nézett rám: — Mindegy. Ne szakítson félbe! Szóval ügyes, határozottan ügyes fotográfus munkája De akkor sem értem. Ezeken a képeken va­lamennyi Duina-hidat lerombol­tak, itt a házaknak csak a fala áll, vagy az sem, nem is tudom, hol lehet... „ — A József körút... — ...szóval nem is tudom,meg ezt sem, talán a Bazilika? — rám néz, nem vár feleletet. — Mind­egy, ne szóljon közbe, elhiszem, csak azt mondja meg, kedves Má­nyi, mit akar ezzel? — Ezek a fényképfelvételek jö­vőre, tehát 1945 tavaszán készül­tek a lerombolt fővárosról. — Igen, igen, de akkor sem ér­tem, hogy mit akar ezzel? — Egy fotográfus, ahogy a fő­méltóságod mondta, határozottan ügyes fotográfus, mert a jelző mindenképp illik rá, előre elké­szítette ezeket a képeket. — Vagyis egy évvel előre dol­gozott — s tétován mosolygott, de maga is érezte, hogy a tréfa értel­metlen. — Mégis, hát mit akar? — csattant fel a hangja, de ahogy a képekre nézett, megenyhül,ten folytatta: — Szóval, mit akar, kedves Lányi? Sokkal később, amikor Sienában a három királyhoz címzett szállo­dáiban álmomban a Saiimbeni pa­lotában jártam, ahova másnap valóban elmentem, a portás, aki golyóálló műanyag fülkéjében ült, megállított, s ki is nyittatta velem a táskámat; olcsó, vacak táska volt, Firenzében vettem, a Standé­ban, mert épp árleszállítás volt, egyébként 'borsának hívják az ilyent, ami műanyag szatyrot épp úgy jelenthet, mint tőzsdét, temp­lomi perselyt vagy herezacskót; a fogalmak az életben is összeku- szálódnak. A portás persze bom­bát keresett, de csak néhány ké­peslap volt a táskámban, egy fü­zet, amibe előző este írtam, s az volt az érzésem, a portásnak nagy örömet szereztem volna egy bom­bával, amit oly régóta keresett ki­tartóan, s természetesen hiába. De Siena és a Saiimbeni palota az időfolyam másik pontján je­lent meg, s amikor a három kirá­lyokról elnevezett szállodában új­ra fölmerültek a múlt képei, füg­getlen voltam az időtől, s az is teljesen közömbös volt, hogy 1944. meghatározatlan évszakában jár­tam-e egy olyan jelenben,, mely­nek tényeit később a Saiimbeni palota is jelenthette volna. — Tehát — mondta őfőméltósá­ga, de ahogy kiléptem a Saiimbe­ni palotából, kezemben a többér­telmű borsával; és emlékeimmel, botladozva az idő átlói között, minden egyszerre rejtelmes lett és megfejthetetlen, mert 1944 vala­melyik napján járhattam vokia más palotákban is, táskámba rej­tett árulkodó fényképekkel, s az egyiken talán a Firenze falain szorgoskodó Michelangelót is fel lőhetett volna ismerni. — Nézze, Száli — s úgy fogta kezébe a fényképeket, mintha gyanús rovarokat kellene rendez­nie egy gyűjteményben —, én anélkül, hogy firtatnám a fotók eredetét, elfogadom, hogy 1945 tavaszán készültek. Már nincs is olyan sok idő addig, ez is hiteles­ségük mellett szól. Tehát valami furfangos fotográfus, verfluchter Kerl... Tehát arról van szó, hogy a dunai hidakat, amelyeken ebben a pilanatban még élénk a forga­lom, felrobbantják. Házakat is le­rombolnak, íme, itt már látható is. És Budát! — kiáltott fel. —- Nézze, csak, mintha ez lenne a ki­rályi palota! — Ez a történelem — mondtam megadóan. — Pontosabban a tör­ténelem egy olyan metszőpontján állunk, ahonnan több út vezet a jövőbe. Nem mindegy, hogy me­lyik úton indulunk el. — Tetszetős, amit mond, ked­ves Kádi, vagy Káli, mindegy, ne szóljon közbe. Tehát arra akar fi­gyelmeztetni, hogy az események jelenlegi menete a főváros lerom­bolását eredményezi. — A fényképek a leendő ténye­ket örökítették meg. — Wircklich, nem vonom két­ségbe. De ne tételezze fel rólam, hogy ezt én idéztem elő. Igaza van, valamennyien *a történelem szereplői vagyunk. — De nem egyformán vagyunk felelősek. — Na ja, na ja — mondta majd­nem kedélyesen. — Természetesen sajnálni fogom, ha Budát is le­rombolják. Azt is meg kell fon­tolnom, hol fogunk akkor lakni. Az egész ország csak nem pusztul el? — De főméltóságú uram, gon­doljon arra, hogy mennyit kell szenvednie ennek a népnek! — Freilich. Ennek a népnek saj­nos olyan a történelme, hogy is mondjam? No, köszönöm, hogy fi­gyelmeztetett. Ilyen körülmények között gondoskodnom kell egy megfelelő és biztonságos kastély­ról. A biztonságunkról van' szó, tehát jól meg kell gondolnom. — És a nép biztonsága? Főmél­tóságú uram... — Szerényebb is megteszi. És még a személyzetről is gondos­kodnom kell. — De a nép, főméltóságú uram. Már eddig is százezrek pusztul­tak él a háborúban. Deportálások vannak, bombázások ... történelem meneté­vel nem szállhatok szembe. A lelkiisme­retem tiszta, ezt val­lom a történelem előtt is. Most pedig men­jen, intézkednem kell, menjen, igen, menjen... Már em­lítettem, hogy később valóban jár­tam a Saiimbeni palotában. A mű­anyag kalitkában élő portásnak gyanús volt a táskám, kinyittatta, matatott is benne, de bombát ak­kor sem talált. — Mátyás Ferenc: Végső kaland Öreg paraszt megy a réten, sír utána fehér háza, viszi a csendőr-idő, tán életfogytiglan a város beton-börtönébe, ahol összkomfortos cella várfa. Pincéjéből kivadultak az emlékek darazsai, üres hordóként kong a csönd, mintha az utolsó lovát most soroznák háborúba, s azt kéne neki hajtani. Fut utána a halott hold, mennének a napraforgók, piros csöcsű szőlőtőkék, - de miként ö, azok is csak gyökérlábon azt figyelik, hogy a Göncöl merre fordul. Fordulna ám, hogyha tudna, eltakarják a műholdak, hírközlő, s mi mindent közlő istenátkok, - csak a város, hol megszáll majd, maradjon meg, s legyen ott' virradat holnap. Ej szakad rá, mikor beér s véget vet végső kalandja, bukdácsol az óriás házak közt, nem köszön vissza senki, csak egy befalazott akác, oly kicsi már, mint egy hangya. Csányi László: a saiimbeni

Next

/
Oldalképek
Tartalom