Szolnok Megyei Néplap, 1983. augusztus (34. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-30 / 204. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1983. AUGUSZTUS 30. Kapocs a művészethez arkalatas problé­ma a képzőművé­szet közegében ds a szervezés. Fes­tészetünk, szobrá­szatnak, grafikánk és ipar­művészetünk nemcsak mi­nőségét tekintve vált az utóbbi évtizedekben világ­műhellyé, hanem létszámá­ban, mennyiségében is nö­vekedett. Ez problémát vet fel, konfliktusokat okozott. Bár társadalmunk és a kül­föld érdeklődése az új al­kotások megnövekedett mennyiségének befogadására is képes lenne, de a szerve­zés döccenésej miatt akado­zik a tempó, hiányos a kap­csolat a művészet és a tár­sadalom között. Mindez indokolatlan, hi­szen képző- és diparművésze- tünk nemzetközi mérték alapján fejlődik, s ennek szükséges térthez jutnia. Mindez azonban gyakran a a lehetőség szintjén marad csupán. Pedig például a kölni bútor-világkiállításon is jó pozíciókkal vettünk részt, ám — Heczendorfer László megállapítása sze­rint — éppen szervezési hi­bák miatt a magyar bútor specialitásai számon kívül maradtak. Az energiák te­hát adottak, csak helyen­ként a vezérlés akadozik­Művészeink évek óta szá­mos külföldi művésztelepe­ken, tanulmányutakon is vettek részt a rendszeres tapasztalatszerzés és tovább­képzés intemacionálds mé­retek között zajlik. Ebből egész képző- és iparművé­szeti életünk profitál. Az azonban más kérdés,' hogy a szervezés figyelme arra már nem terjed ki, hogy ebből adódóan például olyan pályázatokat írjanak ki, melyekben azonnal kamato- zódhat alkotóink új tapasz­talatszerzése, s rögtön át­válthatna a tapasztalat új vizuális eszközök alkalma­zásában. A sugárzás egyúttal gyűj­tés is. Ilyen értelemben re­gisztrálható 1982-töl egye­bek között Hegedűs Tamás karikaturista bécsi, Kárpáti Tamás, Gross Arnold festő prágai, Ligeti Erika szob­rász szófiai, Bakó Ilona iparművész helsinki, En- gelsz József ötvös erfurti, Féner Tamás fotóművész havannai, Lóránt Zsuzsa szobrász bagdadi, Luko- viczky Endre berlini önál­ló kiállítása. Ugyancsak 1982-iben magyar képek, szobrok, grafikák, iparművé­szeti tárgyak, könyvek, fo­tók, karikatúrák kerámiák, rajzok, üvegek szerepeltek Lipcsében, Vietnamban, Faenzában, Vallaurisban, Dortmundban, Madnaoan, Genfiben, Barcelonában, Belgrádiban, Mentonban. Ka­nadában. . Három földrész mintegy húsz államában. Ez is jelzi vizuális kultúránk gyors és átható térnyerését. E mellett sok új forrásból szerveződő megújulását is. Mindez a szervezeti háttér névtelen szívósságát is di­cséri, de ez nem jelenti azt, hogy a lehetőségek terén elértük az optimumot, s a csúcsot. Számtalan országos kiállí­tás nemcsak az országos ér­deklődés változatlanul ma­gas mérőszámára utal, ha­nem arra is, hogy az erők összefogása még igen sok tartalékot tárhat fel. Annál inkább mivel a festők, szob­rászok érzik a kötelező mi­nőség még nagyobb súlyát. Régi igazság — amit mű­vésznek, műkereskedelem­nek, az alkotónak és a művészélet szervezőinek ér­demes megjegyezniök —, hogy a mestermű mindig hiányzik. Vagyis mindig több szükségeltetik a jó, színvonalas, őszinte műalko­tásból, mint amennyi léte­zik és teremtődik. bből az követke­zük, hogy a követ­kező esztendőkben igényesebb mű­alkotásokra össz­pontosítva lehet és kell a hazai kiállításokat, a kül­földre irányuló ajánlatokat megtervezni. Ha az alkotá­sokat szerető, tisztelő, értő és leleményes, mozgékony és művelt szervezőgárda irányítja a munkát, a talál­kozást, a kapcsot a művek és közönség között, akkor mindez a magyar képző- és iparművészet gyorsabb, egyetemes fejlődését is szol­gálja. Körül kell hát nézni a szervező erők portáján is, javítani a belső értékren­det. L. M. Iskolakezdés Az alig több mint két hónapos nyári szünet után tegnap ismét benépesültek az iskolapadok. Az osztály­termek, folyosók megteltek gyermekzsivajjal; a rég lá­tott barátok örömkurjongatásaival, a nyári élmények meséjének hangjaival. Csak a legkisebbek idegenkedtek még az új környezettől, az ismeretlen arcoktól, a Taní­tó nénitől. Tegnap még idegenkedtek. Mert ma már új barátok, szép és érdekes könyvek, izgalmas tudnivalók várják őket az iskolában. Felvételeink a szolnoki Kas­sai úti iskola első osztályaiban és a Csanádi krt-i is­kolában készültek­Népművelőkkel Csehszlovákiában 2. Prágától hazáig é Sárkányölő Szent-György Igen, Prága elragadó — ezzel nem lehet ellenkezni. Néhány óra alatt barátokká váltak a Hradzsin gótikus épületei, a Károly-híd, a Vencel tér. A Vencel tér, amelynek köveit pár hete még a prágai béke-világta­lálkozó résztvevői tapodták. A búcsúzáskor fölemeli a kezét az ember: int a Mold­va hattyúinak, az Orloj zse­niális mestereinek, ismeret­len ismerősként visszaköszön a Károly-híd mindegyik szobrának, s tiszteleg azok előtt, akik egyetlen üveg­kristály képére megformál­ták, (ultramodern módon) az új prágai nemzeti színházat. És a búcsúzóul intő kéz el­köszön az elgondolkodtatóan szép város házaitól, emlék­műveitől, a Kolozsvári-test­vérek sárkányt ölő Szent- György szobrától is. Fenyvesek* szántóföldek, fenyvesek. A sztráda men­tén rend, szervezettség — alkalomadtán 100 kjorona büntetést kell fizetni a ki- löttyintett kávézacc miatt. Brno — a hőség városa is, nemcsak az ősi morva feje­delemség székhelye. Megál­lás után az ember szinte menne is tovább a Miskolc füstjére, porára, szürkeségé­re emlékeztető városból. De fölmegyünkj a Spielbergbe nyári öltözékben — félelme­tes hatás. Trikóink hátul nedvesek az izzadtságtól, s mi nekivágunk a lépcsőknek és röstellkedünk, hogy felké­születlenek vagyunk, hiszen itt, a gyalázatos, később em­berégető nácik által is hasz­nált kazamatákban rabosko­dott Martinovicsék lefejezése után Kazinczy Ferenc. Nem mentség, hogy" az itt pusztuló szenvedő lázadók egyik-má­sikának nimbuszát kikezdte a történelem. Kazinczy cel­lájában bizony elhervadtak a legutóbb elhelyezett ko­szorú virágai. Borúra derű, derűre ború — nevezzük bár­minek — az olasz carbona- rik emlékhelyein itt-ott meg­fordultak az italianók zöld- fehér-piros szalagjai; de a trikolórok tüntetnek, figyel­meztetnek így is. Átizzadt trikóink háton hordott jégszekrényekre em­lékeztetnek, mire felérünk a Spielberg kazamatáiból. Már megint tanultunk valamit: Fönt a vármúzeum kiállító­helyiségeiben egy újabb, im­már gránitkemény és embe­ri tanulság: John Hartfield fotóinak kiállítása. A mon­tázs őskorában járunk, csak­hogy Hartfield fotóinak hát­terében nem az altamirai bö­lényölő alakjai villannak fel — hanem egészen más ala­kok. A város főterén mentőautó szirénája üvölt: abbahagyja a játékot a főtér szobrai tö­vében játszó fúvószenekar, a nép kitódul. „Baleset, bal­eset!” — hallom mögöttem. Amiről ezúttal hálistennek szó sincs: á teret a Magyar Televízió vette birtokába. Megfordulnak az emberek egy sétáló hölgy után: Pe- remartoni Krisztina lejt vé­gig a macskaköveken. Érke­zik Kállai Ferenc, 'körülötte már tömeg áll — szlovák és cseh lapok fotósai. Valaki magyarul szól: „Üdvözöljük, művész úr!” és Kállai Fe­renc, noha látszik rajta, hogy nem öt perce kezdte a tele­víziósfilm forgatását rámoso­lyog a köszönőre. Rezzenés­telen arcú, fürge japán turis­ták lecsapnak a „fölhajtás­ra”, filmfelvevők, képmag­nók, fényképezőgépek sort lőnek a filmforgatás helyszí­nén. Mihályfi Sándor forgat­ja Vladimir Párái: Vihar a lombikban című könyvéből készült filmjét. A mentőautó fordul néhányat — még min­dig szirénázva — a tömeg nőttön nő, végül elromlik a filmezéshez kirendelt fúvós- zenekar erősítője: „egy-kettő, jegyen-dva . .Fölröppen a térről a galambok csokra, szétnyílik az égen, majd visz- szahull a párkányokra. Brno szép! Nehéz elválni a várostól, amelynek helytörté­neti múzeumában délutánon­ként a Folk-team együttes játssza népzenei ihletésű da­lait. Nehéz elmenni, de jön Vrasztiszláv városa, Pozsony, a magyar és a középeurópai történelem sokat látott, so­kat próbált centruma. A szimpatikus idegenvezető hölgyek enyhén törve a ma­gyart mondják, hogy „Mária Terézia itt is megvetette a lábát és a boldog” (vagy bol­dogtalan) emlékezetű király­nőről lassan mindent elkép­zelhetek csak azt nem, hogy valaha is kiszámította mi történhet birodalma terüle­tén egy-egy intézkedése (fél­relépése) után. Nehéz felkutatni a város­ban Csokonai Vitéz* Petőfi. Kossuth ittjártának nyomait, a szlovák nyelvű útbaigazító táblákból nem derül ki az sem, hogy hol ültek, a sza­badságharc előtti korok or­szággyűléseinek magyarjai. A szlovák nemzeti galé­riában páratlan szépségű fa oltárszobrokat, táblaképeket csodálhattunk meg, az újabb- kori gyűjteményben pedig szembenézhettünk a szlovák iparművészet remekei mel­lett a század elején Szolno­kon is alkotott Mednyánszky László képiéivel. Innentől az út nem sokáig tartott hazáig. Talán azért, mert gyorsan lezajlott a vá­mosokkal való találkozás, ta­lán azért, mert az idő gyor­san megy, ha tulajdon friss emlékeivel van elfoglalva az ember? Ki tudja!? Tény, hogy az öt Csehszlovákiában töltött nap oly gyorsan el­telt; épp hogy megöntözte itthon a virágait az ember, máris újra tölthetett az ön­töző edénybe. — Vége — Vágner János Brno főterén is van közönsége a magyar televíziónak (A szerző felvételei) Tyúkfi és egyebek Alighanem az úgynevezett komplex összeállítások ma­napság a rádió legmunka­igényesebb műsorai. Ráadá­sul talán a legnépszerűbbek is. Az emberek szeretik ha tálcán teszik eléjük a dolgo­kat. Márpedig a vasárnap reggeli összeállítás a tyúkfi- ról és társairól, ezt tette, s nem is akárhogyan. Azt mondom, tyúkfi. Jogos a kérdés, honnan-e kifeje­zés? Na, erre még fejből is lehet válaszolni. De a kíván­csiságnak csak eleje van, vé­ge alig ... Mióta ismerjük a tyúkot, a tikmanyt, a tyúk- fit, Árpád apánknak voltak-e tyúkjai stb . .. De a java csak ezután jön: miért vagyunk annyira büsz­kék a tejfeles csirkepörköl­tünkre, meg a „csigás” tyúk­húslevesre — fenséges mind a kettő, nem erről van szó! — amikor Bornemissza An­na a 17. században 47 féle, fajta finomságot sütött, fő­zött a tyúkfiból. Elhal a ma­gyar konyha? Nem, erről szó sincs, bár az üzemi kony­hák receptúráit másképpen csodálja majd az utókor, mint mi Bornemissza Anna 1680-as szakácskönyvét. Hány tyúkfi van ma ha­zánkban? S ha már ennyi van, s még több lehetne, mi­ért nem mi vagyunk a világ legfőbb hústermelői tyúkfi­ból, baromfiból? Ezek után a leghajmeresztőbb közgazda- sági, gazdasági — sőt világ- politikai kérdések következ­nek. Hová szállítunk tyúkfit, mennyit, mennyiért, „kifize- tődő-e” ma a csirkehúster­melés, mi a prognózis? Ügy véljük ezek mindany- nyiunkat érdeklő kultúrhis- tóriai, gazdaságpolitikai kér­dések. De vajon hány lexi­kont, történeti művet, leg­újabb közgazdasági kiad­ványt kellene végigböngész­ni ahhoz, hogy megközelítő­en választ kapjunk mindar­ra, amit a legutóbbi élelmi- szeripari magazin szerkesz­tői, munkatársai tálcán rak­tak elénk. Nem hisszük, so­kan vették volna a fáradsá­got, hogy utánanézzenek a műsorban felmerült kérdé­seknek. Jó szórakozás volt hallgatni a műsort, amely a rádiós-ismeretterjesztés szép példája. A Harminc perc alatt a Föld körül című adás ezút­tal szerényebb volt a meg­szokottnál. Hiába, ott is me­leg van — Párizs, Moszkva, New York — ahonnan a tu­dósítók jelentkezgetnek. De még így is érdekfeszítő volt a francia alvilágról szóló tu­dósítás, a hatos ikrekről kül­dött jelentés, nemkülönben a nemzetközi vita egy-egy részlete: milyen legyen a jó tanár. Ez utóbbi úgy véljük önálló műsort is megérde­melne: el tudnánk képzelni egy olyan órát a Föld körül, amikor a különböző világré­szekből küldött vélemények csak erről a nagyon fontos témáról szólnának. Mert nem hisszük ugyan, hogy a jó tanár kézikönyvét ebből a műsorból lehetne majd megírni — s egyáltalán le­hetetlen receptet adni —, de tény, hogy érdekes, izgal­mas lehetőség, szerkesztőnek, hallgatónak egyaránt. — ti —

Next

/
Oldalképek
Tartalom